Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кодер, заметив приближение капитана, тут же сложил лепестки.
— Продолжай, — сказал Варко.
Лепестки были солнечными рецепторами: Кодер пытался подзарядить внутренний источник энергии. Он с сомнением глянул на капитана.
— Немодифицированные часто находят подобную демонстрацию аугментики пугающей, сэр.
— Я, может быть, и немодифицированный, Кодер, — ответил Варко, — но я служитель Механикус. Продолжай. Ты нужен мне здоровым и бодрым.
— Спасибо, — поблагодарил Кодер. Послышался звук, похожий на звук раскрывшегося бумажного веера, — он снова раскрыл свои солнечные батареи и тут же заметил: — Все равно бесполезно. Тут так мало света. Пыль, понимаете?
Варко кивнул.
— Размышление: мы собираемся умереть здесь, капитан?
— Надеюсь, что нет, Кодер, — ответил Варко.
— Вы уверены?
Варко улыбнулся и покачал головой.
— Конечно нет. Но мы пока еще живы, разве нет?
— Предположение: если бы я был в настроении, то смог бы оспорить столько логических несостыковок в вашем заявлении.
— Но ты не в настроении?
— Я измотан, капитан.
— Я тоже.
Они съели каждый свою часть пайка, расположившись внутри и вокруг «Кентавра». Слабенькое солнце начало пробивать дыры в пылевом занавесе; с запада поднимался ветерок.
— Куда двинем? — спросил Гектон, выскабливая одноразовый лоток из-под пайка картонной вилкой.
— Дальше, — ответил Варко.
— А зачем, прошу прощения, капитан? — спросил Саген.
Варко пожал плечами и глотнул воды из фляжки.
— Без понятия. Все уже решено за нас. Если повернем обратно — умрем, так что тут я бы сказал: нет. Дело не в том, что мы будем делать. Дело в том, чего мы делать не будем. Мы не будем умирать, если это будет в моих силах. Однако все вы должны знать, что я считаю наше участие в войне законченным. Теперь наша единственная забота — выживание.
Эта мысль никому не понравилась.
— Звучит, словно мы сдаемся, Эрик, — сказал Гектон.
— Я знаю.
— И ты согласен с этим жить, да?
— А что ты предлагаешь, Грэм? — спросил Варко, съезжая с подножки «Кентавра» и комкая пустой лоток из-под пайка.
Грэм Гектон пожал плечами:
— Отправиться обратно к Аргентуму? Может, встретимся с СПО или силами Гордой и встанем в их ряды.
Грэм Гектон всегда был человеком отважным.
— Кто еще готов на это? — спросил Варко. Все принялись отводить глаза. — Значит, двигаем дальше на запад, — подытожил Варко.
Он подумывал рассказать им про медальон, но не хотел давать повода сомневаться в здравости своего рассудка. Вера в духов машин — это одно, и никто не сомневался в них, потому что это было рационально. Но подбрасывать медальон над перекрестьем компаса, нарисованного на земле, чтобы узнать свою судьбу, — это отдавало какими-то суевериями кочевых племен или еще чем похуже. Варко решил держаться темы выживания, чтобы его слова звучали здраво.
— Мы уходим в Проспекцию, пока тягач нас везет. Через несколько дней — неделя-две, возможно, зависит от того, как пойдет война, — может быть, мы сможем вернуться в ульи. Все мы бывалые и опытные танковые экипажи — мы ценный товар. Будем беречь себя в целости и сохранности до тех пор, пока не вернемся туда, где сможем найти себе хорошее применение.
— То есть… до тех пор не дадим себя поубивать. Ты это имел в виду? — спросил Гектон.
— Точняк, давайте не будем этого делать, — сказал Траск.
Леопальд и Саген фыркнули.
— Все с этим согласны? — спросил Варко. — Кодер?
Технопровидец выглядел бледным и изможденным. Он едва дотронулся до своего пайка.
— Вы ждете, что я возражу, капитан? — спросил он.
— Я подумал, что ты тот, кто может не согласиться, — сказал Варко. — Нет там в тебе никаких пламенных порывов вернуться обратно и драться за Кузницу?
Кодер передернул плечами.
— Капитан Варко, во мне не осталось никаких пламенных порывов вообще.
Варко перехватил взгляд Гектона. Тот печально покачал головой. Кодер умирал. Он истратил слишком много энергии. Все это понимали, но никто не говорил вслух.
— Значит, в Проспекцию, — заключил Варко.
«Кентавр» вспахивал землю, двигаясь на северо-запад. День был таким же унылым и пустым, как ландшафт вокруг. Солнце нервно показало свой лик. Небеса были серыми, и казалось, что кто-то отчистил их песком, перед тем как красить заново.
Цепляясь за поручни, чтобы не вывалиться от тряски и рывков идущего на полном ходу и подпрыгивающего тягача, Варко выбрался в задний отсек и уселся рядом с Кодером. Тот смотрел в тусклое небо.
— Ты как, лучше?
— Немного, капитан.
— Смотри не помри у меня, Кодер.
Технопровидец взглянул на Варко.
— Сделаю что в моих силах, капитан.
— Мы можем тебе чем-нибудь помочь?
Кодер пожал плечами.
— Ты потратил слишком много энергии на тот ауспик, Кодер, — тихо сказал Варко. — Сам положил голову на плаху.
— Я сделал то, что должен был сделать, — возразил Кодер.
— Что сейчас ты должен сделать — это остаться в живых. Это приказ.
— Слушаюсь, сэр.
«Кентавр» подскакивал и взбрыкивал на пересеченной местности. Саген вел его словно основной боевой танк, получая кайф от мощи и скорости. Несколько раз им пришлось цепляться изо всех сил, когда при переезде через глубокие рытвины их начало подбрасывать кверху.
Кодер протянул руку, и Варко взял ее, удивленный проявлением такой близости.
— Что такое?
— Что-то не так с небом, — сказал Кодер.
— Что-то не так? Что именно?
Кодер помотал головой:
— Не знаю. Оно какое-то пустое. Недосягаемое.
— Я не понимаю.
Кодер пожал плечами:
— Я некоторое время пытался его почувствовать. Думал, что это последствия усталости, но нет. Словно что-то закрыло небо от нас, капитан.
— Ты можешь мне объяснить?
— Как только сам пойму.
Варко кивнул.
— Эй, капитан! — крикнул от руля Саген. — Вижу пыль!
Стена пыли вздымалась на горизонте, будто дымовая завеса. Что-то крупное надвигалось на них с запада.
По команде Варко Саген завел «Кентавр» в небольшую гряду холмов — остаточные склоны древних терриконов. Там и окопались, спрятавшись за линией гряды, затем все забрались наверх и залегли. Широкая долина кустарников — утесника и колючей фиги — лежала перед ними. Несколько взъерошенных деревцев перечного боярышника дрожали на порывистом ветру.
— Не вижу, что… — начал Траск.
— Замолкни и жди, — велел Гектон.
Они таились уже десять минут. Пыльный шлак под ними нагревало солнце. Варко чувствовал свой запах и запах товарищей, тесно сжавшихся рядом. Это был запах не просто грязи и немытых тел. Это был неприятный приторный запах, сладковатый, как от гнили, — воспоминания о днях зашкаливающего адреналина, едкого страха и отвратной еды, выходившие с потом.
«Вот так будут пахнуть наши трупы», — подумал Варко. Кодер пах по-другому. Технопровидец пах горелым пластеком и жженой керамикой.
Каждый смотрел на завесу пыли, приближающуюся с запада.
— Что это? Еще одна буря? — спросил Саген.
Варко помотал головой. Камешки на осыпи вокруг начали скатываться вниз. Земля дрожала.
Открылась картина массового бегства.
Через мгновение они поняли, что перед ними. Варко услышал, как некоторые из его сборного отряда неверяще ахнули. Он бы и сам ахнул.
Река туземцев мчалась мимо в долине внизу, катясь с запада широким бурным потоком, словно плохо организованная кавалерийская лавина. Верховые и ездоки появились первыми, несясь впереди основного потока на однопрыгах, мотоциклах, монотраках и испуганных ездовых животных. Сквозь пыль мимо Варко мелькали скачущие галопом гиппины, скачущие даку-маку, тощие струтиды и паршивые седловые кошки. Караваны краулеров и жилых тягачей, повозок, фургонов, механоупряжек и шагоходов во множестве следовали за ними. Невообразимая миграция вассальных душ текла из Западной проспекции.
Их здесь были тысячи: шахтеры на ревущих тягачах; охотники за драгоценными камнями на низких грузовиках; тяжелые проспекторские поезда, старающиеся держать быстрый ход; жилые краулеры с незавязанными пылевыми экранами из ткани, хлопающими на ветру; туземные повозки, телеги, коляски; кланы, едущие, разделившись на семейные группы; тупоумные «твисты», тянущие жилые домики на полозьях; жители диких земель; аутсайдеры; проспекторские изгои на старых, лязгающих механических шагателях; мотоциклисты, выбрасывающие позади черные струи выхлопных газов; столбильщики на восьмиколесных машинах; собиратели самородков на большегусеничных грузовиках; изыскатели минералов на универсалах.
- Адептус Механикус: Омнибус - Грэм Макнилл - Эпическая фантастика
- Адептус Астартес: Омнибус. Том I - Энди Смайли - Эпическая фантастика
- Адептус Астартес: Омнибус. Том II - Энди Смайли - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика