Читать интересную книгу Алиса и дракон (Сборник) - Кир Булычев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 193

Герцог цу Франкенштейн выхватил пистолет и принялся палить в собаку.

– Не смейте! – кричала Алиса. – Вы же можете попасть в Дружка.

Но Дружок счел за лучшее снова удрать. На этот раз он унес трофей – лиловый лоскут от халата.

Несчастный человек в разорванном халате поднялся с пола, подобрал свой цилиндр и спросил:

– Почему вы не убили это чудовище, герцог?

– А потому и не убил, что не попал, – ответил Крыс. – С каждым бывает. А ты-то чего от собачонки бегаешь? Заколдовал бы ее и дело с концом.

Тут Алиса смогла, наконец, разглядеть человека в рваном халате. Он был худой, сутулый, у него был большой острый нос, который сгибался вниз к губам. Губы были тонкие, как ниточки. А глаза у человека были маленькие, черненькие.

– Даже странно, – сказал Весельчак У, – что же ты, колдун Парфюмерий, так испугался собачки небольшого размера. Ты что, собак боишься?

– Собак я не боюсь! Я ничего не боюсь, потому что я великий волшебник, – сказал колдун. – Я кого угодно заколдую! А уж такую собаку как угодно!

– Ну и заколдуй, – сказал Крыс.

– Вы не понимаете, господа, – сказал колдун. – Я же эту собаку уже заколдовал. Куда же дальше. Заколдовал, а она кусается.

– Интересно, – сказал Крыс. – Значит, ты эту собачку уже встречал?

– Ясное дело, встречал!

– И кем же эта собачка была раньше, до твоего колдовства?

– Она была... – тут колдун осекся и прикусил язык.

– Чего молчишь? – спросил Весельчак У. – Говорил, говорил, а теперь молчишь!

– Не скажу! – ответил колдун.

Алисе надоело ждать и слушать пустые разговоры.

– Простите, – сказала она, – я пришла сюда, чтобы помочь профессору Колбе. Вы не скажете, как к нему пройти?

– Иди по коридору направо, – сказал Крыс. – Увидишь красную дверь. Там и сидит твой профессор кислых щей!

И пираты принялись смеяться над этой глупой шуткой.

– Я провожу девочку, – вызвался колдун.

– Нет! – остановил его Крыс. – Ты останешься здесь. У нас для тебя есть дело. А ты, Алиса, иди.

Алиса поняла, что пираты придумали еще одну каверзу. Поэтому она сделала вид, что ушла из зала, хлопнула дверью, а потом поставила чемодан на каменный пол, а сама на цыпочках вернулась к двери в зал, чтобы послушать, о чем пираты будут разговаривать с волшебником.

И оказалось, что она сделала правильно.

– Ты, Парфюмерий, не спеши, – услышала Алиса голос Крыса. – У нас есть для тебя задание.

– Но я же все сделал, как вы просили, – жалобно произнес колдун.

– Все, да не все.

– Почему?

– Потому что ты плохо все делаешь! Потому что ты никуда не годный волшебник, – закричал Крыс.

– Это еще надо проверить! – обиделся колдун. – У меня есть документы, что я сдал экзамены за третий класс школы волшебников.

– Наверное, документы ты себе тоже наколдовал.

– Они настоящие!

– И экзамен он сдал только потому, что списывал на экзамене и пользовался шпаргалками! – сказал Весельчак У. – Нам рассказывали. Все здесь знают, что ты не получил звания настоящего волшебника, а имеешь право работать только домовым.

– О, враги! – возопил колдун. – Завистники! Я их всех уничтожу.

– Не шуми, – сказал Крыс. – А то мы всем расскажем, что ты сделал с настоящим владельцем замка, принцем Другонравом.

– Если я что и сделал, – ответил колдун дрожащим голосом, – то это из-за моей любви к снегурочке Лизавете. Мое высокое чувство заставило меня пойти на этот шаг!

– Ах, надоел он мне! – сказал Крыс.

– И мне надоел, – согласился с ним Весельчак У. – Наверное, надо его пристрелить.

– Меня нельзя пристрелить! – испугался колдун. – Я же бессмертный!

– Вот это мы сейчас и проверим, – сказал Крыс.

– Ой, не надо проверять! – закричал колдун.

– Тогда иди, работай!

– Как работать?

– Заколдуй эту девчонку Алису.

– А как мне ее заколдовать?

– В животное, – сказал Весельчак У. – В какое-нибудь мелкое животное, чтобы я мог его раздавить, ха-ха-ха!

– Заколдуй Алису в лягушку, – приказал Крыс.

– Помилуйте, ваше сиятельство господин герцог! – взмолился колдун, – но в моей записной книжке все заклинания о земноводных сжевали мыши.

– Тогда преврати Алису в таракана! – закричал Весельчак У. – И я ее раздавлю!

– Ваше благородие баронесса! – ответил колдун. – Я бы рад вам угодить, но испокон веков запрещено превращать детей в насекомых. Я не могу.

– Ладно уж, – сказал Весельчак У, – преврати Алису в крысу.

– Это можно, – сказал колдун. – Но очень трудно.

– Как это в крысу? – взвыл пират Крыс. – Ты забыл, Весельчак У, как меня зовут? А кто мои ближайшие родственники? Ты что, издеваться надо мной вздумал?

– Ха-ха, забыл, прости, старый друг, – ответил Весельчак У. – Ну раз нельзя ей стать крысой, пусть будет кошкой.

– Почему? – спросил Крыс.

– Наверное, любой крысе приятно над кошкой поиздеваться?

– Правильно! – закричал Крыс. – Скорей преврати Алису в кошку. Я над ней буду издеваться.

– Сейчас, – послышался голос колдуна. – Сейчас посмотрю в своей книжке-шпаргалке. Сейчас... одну минутку... а где сама девочка? Не могу же я колдовать без клиента!

– Сейчас придет, – сказал Крыс. – И еще вместе с профессором.

– Почему с профессором? – воскликнул колдун.

– А ты чего испугался?

– Разве я испугался? Я ничуть не испугался. Только пускай профессор останется в своей комнате...

Алиса решила не тратить времени даром. Теперь она знала, что замыслили пираты с колдуном, и спешила встретиться с профессором Колбой, чтобы узнать, что же он об этом думает. Он же взрослый, умный профессор. И как только Алиса его увидит, все станет на свои места.

Но Алиса ошиблась.

4. Заколдованный профессор

За красной дверью и в самом деле оказалась комната с низким потолком, освещенная масляной лампой. В комнате сидел профессор Колба.

Правда, Алиса узнала его не сразу.

На голове у профессора был странный платок, натянутый на проволоку, так что казалось, будто профессор напялил на себя что-то вроде туристической палатки.

– Можно к вам? – спросила Алиса.

– Конечно! – профессор вскочил со стула и побежал к двери. Он сначала обнял Алису, потом вырвал у нее чемодан и начал вытаскивать из него вещи.

– Пальто! – воскликнул профессор.

И надел пальто.

– Перчатки! Носки! – Он натянул носки и перчатки.

– Микроскоп! Какое счастье – микроскоп! Теперь я закончу мои исследования и докажу этим жуликам, что колдовства не существует, если за дело возьмется наука. Любому колдовству есть научное объяснение. А раз есть объяснение, значит, колдовство можно обернуть задом наперед.

Профессор сразу поставил микроскоп на стол, а Алиса спросила его:

– Простите, Сидор Гаврилович, а что у вас на голове?

Профессор почему-то смутился и вместо ответа напустился на Алису.

– Ты зачем сюда приехала? Я же просил тебя не приезжать! Нечего здесь делать девочкам. Тут и заколдовать могут.

– А вас не заколдовали? – спросила Алиса.

И увидела, что профессор поднял руку к палатке на голове, словно хотел проверить, хорошо ли она держится.

– Меня не заколдовали! – воскликнул профессор. – Кто посмеет меня заколдовать? И если заколдовали, то чуть-чуть.

– Что значит чуть-чуть? – спросила Алиса.

Профессор не успел ответить, как в комнату ворвался песик Дружок и кинулся к профессору. Он прыгал вокруг, махал хвостом и лаял. Очень радовался, что наконец-то увидел хозяина.

– А ты что здесь делаешь? – спросил профессор. – Ну почему никто меня не слушает? Я серьезно говорю – почему никто меня не слушается?

Тут Дружок подскочил так высоко, как собаки и подскакивать не умеют, и вцепился зубами в край палатки.

Профессор и ахнуть не успел, как палатка слетела с его головы, и Алиса чуть на пол не села от удивления: на голове профессора красовались могучие завитые бараньи рога.

– Сидор Гаврилович, – воскликнула Алиса. – У вас на голове рога.

– Неужели? – сказал профессор и пощупал рога руками. – А я думал, что они уже отвалились. Кстати, Алисочка, поскреби немножко мой рог на это стеклышко, я хочу посмотреть на него под микроскопом.

Алиса подчинилась профессору, а пока она соскребывала с рога немного пыли, профессор ей все объяснил:

– Как только я увидел этого, так называемого колдуна, я понял, что он обычный жулик.

– Но это он вас заколдовал? – спросила Алиса. – Значит, он не совсем жулик?

– Он колдует по шпаргалкам, – возразил профессор. – Он списал все заклинания у отличников в своем классе, а сам ничего не помнит – память дырявая. Без шпаргалок он полный нуль! Вот именно!

– Но эти рога, они тяжелые? – спросила Алиса.

– Эти рога самые обыкновенные. Каждый баран их всю жизнь носит и не жалуется. Неужели я, взрослый человек, академик и профессор, буду жаловаться? Но преступление этого негодяя заключается не только в моих рогах...

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 193
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Алиса и дракон (Сборник) - Кир Булычев.
Книги, аналогичгные Алиса и дракон (Сборник) - Кир Булычев

Оставить комментарий