Тайрон улыбнулся своей бабушке:
— О да, я уже учу его ездить в седле, так что ты скоро увидишь, какой это будет прекрасный наездник.
Со слезами благодарности и радостной улыбкой Элианна обняла Зинаиду:
— Благодарю тебя, моя дорогая, за то, что ты так осчастливила моего сына и подарила нам два этих маленьких сокровища. Мне уже казалось, что годы разлуки никогда не закончатся. Но король распорядился, чтобы Тайрону поручили обучение кавалеристов, и теперь мы не боимся, что наш сын снова покинет нас и поедет служить иноземному государю. Возможно, отец даже сумеет заинтересовать его кораблестроением.
Тайрон рискнул напомнить о деле, заставившем его покинуть родину несколько лет назад:
— Ну, что тут было?
— Все уладилось, сынок. — Тревор Райкрофт положил руку на плечо сына. — Более того, как только лорд Гарнер услышал о твоем скором возвращении, он приехал с извинениями за все то, что натворил его сын, и за то, что они пытались сделать с тобой после этой дуэли. Он признал, что мужчина имеет все права защищать честь и доброе имя своей жены. Он сожалеет о том, что его гнев и гордыня заставили тебя бежать в Русское государство.
— Но как ты сам видишь, отец, — отвечал Тайрон, — мне это пошло на пользу. Там я нашел настоящее сокровище.
— Ты прав, сын мой, — отвечала Элианна, с удовольствием глядя на счастливое лицо Тайрона. — Ты стал счастливее, чем был… И намного богаче, как семьей, так и друзьями.
— Да, мама, — согласился Тайрон, бросив взгляд на свою очаровательную жену. — Я действительно очень богатый человек.
Примечания
1
Автор допускает в своем романе некоторые анахронизмы и неточности в описании быта и нравов Русского государства XVIIв. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Если бы она хоть немного знала историю, то не перепутала бы царевича Дмитрия, погибшего уже после смерти Ивана Грозного, с царевичем Иваном, которого отец действительно убил в припадке ярости.