Читать интересную книгу Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 147
Но спасибо за согласие.

Когда мы вернулись в дом, Шир остался в гостиной обговаривать с Тейей судьбу девочки, я же тихо поднялся наверх. Благодаря всевидящему Рэю, нашёл нужное помещение и постучал.

— Ксандр? — удивилась Лорна.

— Можно войти?

— Да, конечно, — улыбнулась она и заинтересованно посмотрела на меня.

— Ты доверяешь мне?

— Эм, — растерялась она. — Да, наверное.

— Тогда, — я шагнул ближе и улыбнулся, — открой рот, закрой глаза.

Приятно, что она была ниже меня, примерно по подбородок. Только оказавшись в этом мире, я внезапно осознал, что обожаю миниатюрных девушек.

Лорна немного поколебалась, но всё же исполнила мои указания. Пока не передумала, я быстро забросил ей в рот маленькую печенюшку, что взял со стола внизу, но уже с сюрпризом от Рэя.

— Чо? Это же… просто печенье?

— Да, просто печенье, — кивнул я. — Нравится?

— Мне нравится всё, что готовит мама. Но зачем вы это сделали?

— Просто так, — пожал я плечами. — Можешь просто считать меня чудаковатым. Пока и удачи.

Демонстративно помахав ладонью, тут же вышел за дверь. К облегчению, девушка и не подумала догонять меня.

«Ну как?» — поинтересовался у Рэя.

«Внедрение метки прошло успешно, как и говорил», — ответил он.

«Мало ли, ты же давно этого не делал».

«Но это не значит, что разучился. А Ширлейну такую поставить не хочешь?»

«Нет, он же наследный принц, его проверяют чуть ли не каждый день. Вдруг архимаг увидит? Смысла тогда не будет никакого, лишь кипишь поднимется».

Когда спустился вниз, выяснилось, что Ширейлин не закончил переговоры, так что решил подождать его на улице.

В город мы вернулись уже потемну, всё же зима на дворе. На удивление принц потянул меня не во дворец, а ресторан, когда спрятал артефакты смены личины. Попутно пошутил, что свидание никто не отменял. Я уж подумал, что Шир решил приняться за старое, но оказалось, что просто хотел познакомить с тремя эльфами из знатным домов. Девушки Элирайна Альвер и Мирин Демнхелот, а так же парень Аводар Дрилавел.

Ужин начался довольно уныло, я совершенно не знал, о чём разговаривать с новыми знакомыми. Но дело сошло с мёртвой точки, когда речь зашла о магии и печатях в частности. Мирин, как оказалось, очень интересовалась этой темой. Она уже два года как поступила в академию и являлась лучшей ученицей по предмету среди своего потока. Мне же, в свою очередь, было очень интересно узнать об этом учебном заведении. Поскольку по легенде находился на домашнем обучении, мои расспросы не вызывали подозрений.

Том 2. Глава 25

Интерлюдия

Ларгос Даэрин готовился к тому, что ему не будут рады. Но никак не думал, что его заставят ждать аудиенции короля в обычной приёмной. Словно насмехаясь ещё больше, первым пригласили Кейлина, после чего, похоже, увели другим путём. Старый секретарь никак не реагировал на принца другой страны в нескольких метрах от себя, будто это был самый обычный среднестатистический аристократ ксилтарского королевства. Двое сопровождающих Ларгоса держались совсем плохо. Бледные, они постоянно бросали взгляды на своего господина, предчувствуя, что вскоре могут стать громоотводом. Мэйналивейну, любимчику принца, даже не позволили войти во дворец, и он остался в городе.

— Можете проходить, — сказал секретарь после сигнала колокольчика. Он даже не соизволил подняться и открыть дверь, как сделал это предыдущему гостю.

— Прошу вас, — поклонился один из сопровождающих, взявших на себя эту обязанность.

Саргонар не выглядел уставшим, а даже наоборот. В его кабинете витал аромат чая и выпечки, которые, разумеется, гостю предлагать никто не собирался. Чашка стояла в прямой доступности хозяина помещения, как и блюдо — на краю стола, где также располагалось минимум бумаг. Два охранника уровня эклурга за спиной короля внушали уважение, из амротцев только сам Ларгос имел такой ранг, и то нулевой ступени. Парень даже не удивился отсутствию дополнительных стульев в помещении.

— Простите за ожидание, — сказал король без тени раскаяния и неспешно потянулся к чашке, сделал глоток и вернул на место. — Вы чего-то хотели?

Пока Саргонар забавлялся чаем, Ларгос молча смотрел на него, не рискуя открывать рот. Банально потому, что еле сдерживался от ярости, переполнившей его. Согласно этикету, его обязаны были принять в тронном зале, как и Кейлина, и уж тем более, заставлять ждать просто верх неприличия, как и стоять в подобных условиях. Но ничего, принц уже насиделся.

— Я пришёл за своим братом, — сказал он, наконец, вполне спокойным тоном.

Король выдал смешок.

— Для этого вам совсем не обязательно было приходить ко мне. Вы ведь переписывались с Ширейлином, верно?

— Вы прекрасно знаете, что его нет во дворце.

Внешнее спокойствие давалось Ларгосу тяжело. Он предупредил о своём приезде заранее, просил сразу же подготовить Адмира к выдаче. Конечно, он ожидал, что его попытаются всячески унизить, но не настолько же? Такого балагана предвидеть было невозможно.

— Мой сын взрослый мальчик и не отчитывается о всех своих шагах. А вот вашему брату, возможно, стоило бы. Иначе не попал бы не в ту компанию, — усмехнулся он, пряча улыбку за чашкой.

— Где он?

— Ширейлин? Примерно догадываюсь.

— Ваше величество, вы ведь прекрасно понимаете, что я имел ввиду Адмира Даэрина.

— Он в храме Кореллона, насколько мне известно.

Саргонар снова отпил чай, пока принц пытался осмыслить услышанное. Что его брат вообще мог забыть в храме?! Насколько он знал, Адмира не выпускали из его покоев. По крайней мере, из дворца точно. К сожалению, достаточно достоверных информаторов здесь у него не имелось, так что приходилось довольствоваться по большей частью слухами, а те рисовали весьма нелицеприятную картину.

— В таком случае, я могу идти? — попытался улизнуть Ларгос.

— Да, разумеется, — кивнул король. — Только Ширейлин говорил, что вы должны были передать ему какие-то бумаги.

— Да, конечно, — кивнул Ларгос.

«Неужели это очередной способ унизить и в храме Адмира нет?» — думал он, передавая документы из сумки своему эльфу, а тот охраннику короля, после чего те попадали в руки Саргонара. Мужчина ломал печати и досконально перечитывал каждую бумажку, периодически отвлекаясь на чай, но Ларгос стоически перенёс ожидание.

— Спасибо, здесь всё верно, — сказал король, наконец.

— В таком случае, разрешите откланяться, ваше величество.

— Да, конечно.

На этом аудиенция оказалась закончена, а Ларгос направился прямиком

1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 147
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт.
Книги, аналогичгные Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Оставить комментарий