Читать интересную книгу Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 178
посвятил Андрей Белый свои бесконечные труды.

Разрешил ли он загадку России? Не знаю! Загадку России разрешит только история.

Но Андрей Белый в своих изысканиях дошел до самых истоков, из которых льется многоцветная русская душа, льется то, что она создает в истории.

В Троицын и Духов день 1921 года Андрей Белый подписывает эпилог к своей поэме «Последнее свидание»1. Это гениальная вещь, которая изображает роковое перепутье русской души… 20-летие сознательной жизни, от Московского университета до Петрограда, тот таинственный миг, в котором складывается и переливается на творчество душа поэта – изображены там с четкостью совершенно потрясающей.

Эту поэму Москвы, снегов, философии, православия проницает пророческая фигура Владимира Соловьева, доселе неизвестного и неразгаданного русского единственного философа.

Бывало: – белый переулок

В снегу дымит; и снег – летит.

И Богоматерь в переулок

Слезою первою глядит.

Бегу Пречистенкою… Мимо!

Куда? Мета заметена,

Но чистотой необъяснимой

Пустая улица полна.

Кто там, всклокоченной шинелью,

Скрыв озабоченный свой взор,

Прошел пророческой мятелью —

(Седою головой – в бобер),

Взвиваясь в вой седоволосый,

Своей космою пурговой,

Снегами сеющий вопросы

На нас из Вечности самой?..

Проснулась на Девичьем поле

Знакомым передрогом – ширь:

– Извозчик, стой!

– Со мною, что ли?

– В Новодевичий монастырь!

– Да, чтоб тебя – сломаешь сани…

И снова зов знакомых слов:

– Там даль свиданий, даль восстаний!

– Кто ты?

– Владимир Соловьев!

– Воспоминанием и светом

Работаю на месте этом…

* * *

Москва 1900 годов – это целый вулкан мыслей, идей, прозрений, которые еще не реализовались, но которые явят когда-нибудь собой опознание русской души, утвердят русскую культуру…

У Белого бывали кроме близких друзей – поэты Бальмонт2, Брюсов3, Балтрушайтис4, С.А. Соколов5, литератор Поярков6, художники Липкин7, Борисов-Мусатов8, Российский9, Шестеркип10, Феофилактов11, Переплетчиков12; музыканты – Танеев13, Буюкли14, Метнер15, философы – Шпетт16, Фохт17, Гершензон18, Бердяев, Булгаков, Эрн19, Рачинский20, иногда Вячеслав Иванов21, Мережковский, академик Павлов22, Каблуков23, Астров24, Морозов25, Кистяковский26 и др.

И Андрей Белый, стоявший в этой толще русской мысли, провидел ту необычайно богатейшую русскую культуру, которой пока еще нет, но которая, как заря – уже восходит и рано или поздно взойдет над необъятным горизонтом шестой части света…

– Помню Дедово, – пишет Белый, – там пролетают четыре незабвенных дня, проведенных там между экзаменами… «Тайны вечности и гроба» казалось поднимались в те дни… Помню ночь, которую мы с М. С. Соловьевым27 провели на лодке посередине тишайшего пруда, при свете колеблющейся свечи. Подымался с востока рассвет… Потом обошли усадьбу, отмечая то место, куда были пересажены привезенные из пустыньки белые колокольчики Владимира Соловьева28.

Этим хранителем белых колокольчиков и был Андрей Белый.

Примечания

Леонид Астахов. Памяти Гоголя.

Публикуется по изданию: Заря. Харбин, 1934, 15 апр., С. 3.

Иликберг Александр Михайлович (литературный псевдоним – Саша Черный) (1880–1932) – поэт, прозаик, переводчик. Цитата из стихотворения Саши Черного «Смех сквозь слезы» (1909).

2 «Сатирикон» (1908–1914) – русский дореволюционный литературно-художественный журнал сатиры и юмора, издававшийся в Санкт-Петербурге еженедельно.

3Струве Петр Бернгардович (1870–1944) – русский политический деятель, экономист, философ, главный представитель «легального марксизма». После гражданской войны эмигрировал. В Праге, Париже редактировал издания право-кадетского направления.

4В. В. Розанов в «Опавших листьях. Короб первый» (1913–1915) писал: Ничего!!!

Нигилизм!

– Сгинь, нечистый!

Старческим лицом он смеется из гроба:

– Да меня и нет, не было! Я только показался…

– Оборотень проклятый! Сгинь же ты, сгинь! сгинь! С нами крестная сила, чем оборониться от тебя?

«Верою», – подсказывает сердце. В ком затеплилось зернышко «веры», – веры в душу человеческую, веры в землю свою, веры в будущее ее, – для того Гоголя воистину не было.

Никогда более страшного человека… подобия человеческого… не приходило на нашу землю.

5Франц Анатоль (1844–1924) – французский романист и литературный критик.

6 См. статью С. Курбатова «Национальные черты в русской литературе и эмиграция» в настоящем издании.

7Барбюс Анри (1873–1935) – французский писатель и общественный деятель.

8Роллан Ромен (1866–1944) – французский писатель, общественный деятель, ученый-музыковед.

9Иеремия – один из четырех великих ветхозаветных пророков, сын священника Хелкии из города Анафофа, близ Иерусалима, жил за 600 лет до Рождества Христова при израильском царе Иосии и четырех его преемниках. Пророк Иеремия написал книгу «Пророчеств», книгу «Плач» о разрушении Иерусалима и «Послание». У пророка Иеремии несколько иначе: «Горьким словом моим посмеюся».

10Цитата из поэмы А.С. Пушкина «Домик в Коломне» (1830).

11 3латовратский Николай Николаевич (1845–1911) – русский писатель. В рассказах 2-й пол. 70-х– н. 80-х Златовратский создает галерею излюбленных им крестьянских типов («Авраам», 1878, «Деревенский король Лир», 1880, «Горе старого Кабана», 1880, и др.). В публицистических и беллетристических произведениях этой поры – «Деревенские будни» (1897), «Очерки деревенского настроения» (1881), «Красный куст» (1881) – Златовратский реалистически показывал картины пореформенной деревни, с любовью рисовал общину.

12 3асодимский Павел Владимирович (1843–1912) – русский писатель, публицист. Наиболее известное произведение – роман «Хроника села Смурина» (1874) о противоречиях пореформенной деревни, отразивший опыт Засодимского как участника «хождения в народ» и высоко оцененный народниками, включившими его в список агитационной литературы.

13Измайлов Александр Алексеевич (1873–1921) – русский писатель, литературный критик, пародист. Сын дьякона.

14 Стихотворение ошибочно приписано А. Н. Некрасову. В действительности автором текста является Я. П. Полонский. Вот текст в полном виде (датируется 1865 г.):

Писатель, если только он —

Волна, а океан – Россия,

Не может быть не возмущен,

Когда возмущена стихия.

Писатель, если только он

Есть нерв великого народа,

Не может быть не поражен,

Когда поражена свобода.

См.: Я.П. Полонский. Стихотворения. Серия Библиотека поэта. Большая серия. 2-ое изд. Л.: Советский писатель, 1954.

С. Курбатов. Николай Васильевич Гоголь. К 125-летию дня рождения.

Публикуется по изданию: Заря. Харбин, 1934, 15 апреля.

1 См. примеч. 4 к статье Л. Астахова «Памяти Гоголя».

2 Публий Овидий Назон (43–17/18 до н. э.) – древнеримский поэт. Впервые историю Филемона и Бавкиды описал Овидий в своей поэме «Метаморфозы».

3 Эллис, настоящее имя Кобылинский Лев Львович (1879–1947) – поэт– символист, теоретик символизма, критик, переводчик.

4 Сологуб Федор Кузьмич (1863–1927) – видный представитель старшего поколения

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 178
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов.
Книги, аналогичгные Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов

Оставить комментарий