Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Педро улыбался, его глаза весело блестели.
Ирма поднялась со своего кресла и стала ходить по комнате взад-вперёд.
– Мне кажется, что любитель музеев – ключ к разгадке серии ограблений. Но я никак не могу понять, кого же он мне напоминает! – сказала она, наморщив лоб. – У вас есть догадки?
Дети покачали головой. Ирма посмотрела на книжную полку бабушки Агаты.
– Смотрите-ка, «Обрыв Тиллерин-Таллерин»! – она взяла с полки книгу в белой обложке.
Поэтесса пролистала страницы, улыбаясь собственным историям. Лили тоже подошла взглянуть.
– Стихотворение про Германа Хакенберга – одно из самых лучших! – сказала девочка.
Вдруг взгляд её упал на картинку внизу страницы.
– Ну конечно! – воскликнула Лили и зашептала что-то Ирме на ухо.
– Какая же я глупая! – воскликнула писательница.
Остальные непонимающе посмотрели на них.
– Взгляните на это! – Лили развернула книгу так, чтобы всем было видно.
– Герман Хакенберг – король мошенников, – прочитал Мики.
– Не узнаёте его? – спросила девочка, показывая на картинку под стихами.
На ней был изображён мужчина с густыми бровями, одетый в рыжую куртку и красные штаны. Бабушка Агата нахмурила брови.
Ирма положила книгу на стол. Затем она взяла карандаши, ножницы, нарисовала что-то на бумаге и, вырезав это, приложила к портрету Германа. Теперь у него была чёрная фуражка, ветровка и поясная сумка.
– Лили права! Вы только посмотрите! – Ирма позвала остальных.
– Это же любитель музеев, который прятался вчера в кустах! – воскликнул Мики.
Лили и Ирма кивнули.
– Это Лили догадалась. Наверняка он и есть музейный воришка! – сказала писательница.
– Судя по наклейкам на машине, он побывал почти во всех музеях страны, – заметила Лили.
– Как же я сразу его не признала! Я ведь сама его придумала! – ругала себя поэтесса.
– Это объясняет, почему он так странно себя ведёт, когда видит вас. Боится, что вы его узнаете! – догадался Мики.
– Я знал, что Антти Всезнайнен не вор! – с облегчением сказал петух.
– Интересно, где Герман прячет свою добычу? – задумалась бабушка Агата.
– В своей машине! – победно воскликнула Лили.
– Конечно, – улыбнулась Ирма. – Ведь другого места у него нет! Пора приструнить его и покончить с музейными кражами!
– Я сообщу в полицию и расскажу, что вы раскрыли дело! – сказала бабушка Агата и стала набирать номер телефона.
Часы пробили семь.
– Уже так поздно? – удивился Мики.
Дети ринулись к дверям и в тот же момент услышали мотор дяди Джима.
– Мы вернёмся завтра! – прокричали они, выбегая из дома.
Глава 19
Тайник
Наступил день карнавала. Лили и Мики проснулись очень рано. Дядя Джим ещё спал. Поскольку он по обыкновению запер их в комнате, дети осторожно выбрались через окно, сложив подушки под одеялом, чтобы обмануть дядю. Если он заглянет в комнату, то наверняка решит, что они ещё спят. Накануне дядя заявил, что едет на весь день к другу на мальчишник.
Когда дети прибежали к бабушке Агате, там уже вовсю шла подготовка к маскараду. Педро стоял в костюме кувшинчика для сливок и любовался собой в зеркало.
– Дети, ваши костюмы готовы! – позвала бабушка Агата.
Лили и Мики быстро переоделись. Их наряды были чудесны! Мики был капитаном дирижабля, мистером Цеппелином, а Лили – шеф-поваром Соянакки. На плече у неё сидела маленькая птичка – тупик из стихотворения «Повар и его помощник».
– Мы отлично смотримся! – засмеялась Лили, когда все нарядились и собрались перед зеркалом.
– Нужно сделать общую фотографию! – сказала бабушка Агата и пошла за фотоаппаратом.
После небольшого завтрака друзья были готовы отправиться в город. Стоял тёплый майский день, и они решили пойти пешком, потому что в больших костюмах сложно уместиться на мопеде.
На улицах было полно людей. Настроение у всех было праздничное. Ведь не каждый день в городе проходит настоящий маскарад.
Добравшись до площади, компания увидели полицейских. Они прогуливались неподалёку от автомобиля Германа.
– Давайте подойдём поближе! – предложил Мики.
– Простите, вы уже поймали вора? – спросила Лили у одного из полицейских.
Подозрительно посмотрев на неё, он вежливо, но твёрдо ответил:
– Я не могу обсуждать с посторонними незаконченное дело.
Тут к ним подошёл начальник полиции Ярмо Таатери в костюме большой зелёной горошины.
– Что такое? – улыбаясь, спросил он.
– Эта девочка интересуется расследованием, – серьёзно ответил полицейский.
– Я хотела узнать, поймали ли вы владельца этой машины. Ведь это же и есть музейный вор, не так ли? – храбро сказала Лили.
– Так это вы звонили нам вчера и дали зацепку? – спросил Ярмо, оглядывая компанию.
Лили кивнула:
– Да, мы.
– Большое вам спасибо! Машина забита посудой, похищенной из музеев: кастрюльками, серебряными и фарфоровыми чашками, эмалированными кружками. Вот только вещей из дома Ирмы Бряц в ней не оказалось. Мы думаем, что они спрятаны где-то в городе. Где находится хозяин машины, пока не известно, но надеюсь, мы его скоро поймаем. Вряд ли он уедет из города без своей добычи.
У механического дракона снова послышались вопли Мату Вонни, ругавшего механиков.
– Почему он всё ещё не работает? Этот дракон стоил целое состояние, но так ни разу и не включился! Что с ним не так?
– Ну, теперь у него пасть заклинило, – отвечал механик.
– Придётся мне самому его починить! Вы ничего не умеете! – шумел мэр, одетый в костюм зелёной кафельной печи. – Дайте мне инструменты! – скомандовал он и начал стучать разводным ключом по челюсти дракона.
Механики пытались остановить мэра. От ударов дракон не заработает, а может, сломается ещё больше.
Ирма заметила Антти Всезнайнена у входа в отель. Критик заметно нервничал. Он неотрывно следил за вознёй у дракона, периодически поглядывая на наручные часы.
К нему подбежала помощница режиссёра. Ирма услышала, как она сказала:
– Вас уже ждут в музее!
– Я приду, как только смогу, – сердито ответил критик.
Женщина удалилась, закатив глаза.
– Смотрите туда! – воскликнул Мики.
В розовом кусте в форме керосиновой лампы кто-то копошился. Вдруг показалась чёрная фуражка, а затем и густые брови.
– Да это же… – начал Мики, но в этот момент раздался радостный крик Мату Вонни.
Механический дракон вдруг заработал! Он выпустил из ноздрей густой чёрный дым и разинул огромную пасть, из которой вывалилась на землю груда вещей.
– Что такое? – испугался Мату.
В этот момент любитель музеев выбрался из кустов, повернулся на каблуках и постарался незаметно скрыться с глаз.
– Это Герман Хакенберг! – закричала Ирма.
Ярмо Таатери засвистел в свисток.
Герман бросился бежать, преследуемый полицией.
Лили заметила, что Антти Всезнайнен отчего-то запаниковал ещё больше и скрылся в отеле.
Ярмо Таатери направился к дракону, чтобы посмотреть, что вывалилось из его пасти. Дети, Ирма, бабушка Агата и петух Педро тоже подошли поближе.
У драконовой морды валялось несколько кастрюль, парочка эмалированных кружек, гора вилок и ножей, а также осколки фарфорового сервиза.
– Это же мой… – начала Ирма, но тут же замолчала. Ведь никто не знал, что именно пропало из её дома. Как никто не знал, что она жива и прямо сейчас находится на площади Нааккалы.
– Не спасётся жертва даже дома. Игуана Германа раскусит её пополам, – пробормотал Педро.
– Точно! Герман спрятал добычу в дракона, потому что об этом говорится в стихотворении, – прошептала Ирма остальным.
- Волшебный портрет, или Приключения маленькой кикиморы - Ирма Драгун - Детские приключения
- Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) - W.I.T.C.H - Детские приключения
- Варджак Лап - СФ Сейд - Детские приключения