Читать интересную книгу Лис Улисс - Фред Адра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 69

— Вот видите, оказывается, вы все-таки его знаете, — улыбнулся Улисс.

— Просто я вспомнил, что действительно кое-что о нем слышал.

— Может, даже мотали свой кабель возле его дома, да? На Восточной улице.

— На Северной, — снова машинально поправил коала и тут же досадливо воскликнул: — Да что же со мной такое!

— Не расстраивайтесь, — сказал Улисс. — То, что вы никакой не электрик, а шпион, я понял еще вчера. Ну, а единственный, кто мог послать вас шпионить за мной, это наш старина Кроликонне. Элементарно.

— Все, теперь Кроликонне меня зароет, — мрачно произнес незадачливый шпион. — Надо же, так проколоться. А ведь я профессионал, между прочим!

— Верю. К вам, как к соглядатаю, у меня нет никаких претензий. Вы очень убедительны.

— Правда? — с надеждой спросил коала.

— Абсолютно, — утешил его Улисс. — Чисто работаете. Вы же не виноваты, что я оказался таким наблюдательным и умным.

— Все равно мне теперь несдобровать. Кроликонне знаете какой…

— Догадываюсь, — сказал Улисс. — Поэтому у меня к вам предложение. Кроликонне совсем не обязательно знать, что вы раскрыты. Ему важно получать от вас донесения. Не вижу смысла этому противиться: скрывать мне нечего, а вот неточная или перевранная информация может оказаться для нашего маленького коллектива опасней правды. Поэтому предлагаю вам оставить в покое этот дурацкий кабель и продолжать шпионить в нормальных условиях. Заходите ко мне домой, пристройтесь где-нибудь в уголочке и шпионьте, сколько влезет. Только ни во что не вмешивайтесь, все-таки вы наблюдатель, а не участник. Ну как?

Коала растерянно смотрел на лиса, явно не понимая, что происходит.

— Ах, да, — продолжил Улисс. — Чай и пончики я вам гарантирую.

— Э-э…

— Вас что-то беспокоит?

— Не знаю. — У бедного коалы был довольно страдальческий вид. — Но ведь так не делается!

— Почему?

— Не принято! Я сам должен внедриться к вам в коллектив!

— Ну и что? Разве где-нибудь сказано, что нельзя внедриться по приглашению?

— Нигде не сказано.

— Вот видите! Почему вы колеблетесь? Я же предлагаю вам идеальные условия для слежки. Любой шпион на вашем месте был бы счастлив. Или вам больше нравятся игры с кабелем на улице? А если дождь пойдет?

Окончательно потерявший способность соображать коала сдался.

— Я согласен.

— Вот и отлично! Меня зовут Лис Улисс.

— Знаю… — заметил коала. — А меня — Марио.

— Имя, конечно, вымышленное? — спросил Улисс.

— Разумеется!

— Ладно, пускай Марио. А не возражаете, если я буду называть вас Соглядатай? По-моему, хорошее прозвище, серьезное.

— Называйте, — позволил Марио. — Только не публично!

— О, не беспокойтесь! Заходите!

— Ага… Захожу…

Константин и Евгений столкнулись друг с другом у двери в жилище Улисса и поэтому зашли в дом вместе. Первое, что они увидели — это коала, скромно сидящий в углу комнаты и попивающий чай из большущей чашки.

— Здравствуйте, — застенчиво произнес Марио.

— Привет, Улисс, — сказал Константин, не сводя подозрительного взгляда с коалы.

— Друзья, познакомьтесь! — воскликнул Улисс. — Перед вами Марио. Правда, это не настоящее его имя. Марио любезно согласился, чтобы в нашем узком кругу его называли Соглядатаем.

— Здравствуйте, Марио, — приветливо улыбнулся коале Евгений.

— Соглядатай? — переспросил Константин. — Это почему еще?

— Потому что Марио прислан нашим спонсором Кроликонне, чтобы шпионить за нами.

— Та-а-ак. А здесь он что делает?

— Шпионит, — ответил Улисс.

— За нами? — уточнил кот.

— Разумеется.

— Улисс… До сих пор я старался тебя понимать, даже если мне казалось, что ты немного свихнулся, — разнервничался Константин. — Но, похоже, пришло время обращаться к психиатру.

— Почему? — удивился Улисс.

— Потому что ты пустил в дом шпиона, который собирается доносить о нас Кроликонне, — терпеливо объяснил кот. Он где-то слышал, что с сумасшедшими надо обращаться помягче.

— Что же в этом ненормального? Бедняга уже второй день подряд проводит на улице, играя с каким-то кабелем, пытаясь хоть что-то о нас выяснить. Разве не лучше будет, если он посидит с нами, в уюте?

— Улисс, я, конечно, ценю твою заботу о шпионах Кроликонне… Это так трогательно. А если он пошлет к нам убийц, ты будешь столь же гостеприимен?

— Эй-эй! — запротестовал коала. — Попрошу меня с мокрушниками не сравнивать! Я честный шпион!

— Вот видишь, Константин, Марио — честный шпион. Поэтому он будет передавать Кроликонне только правдивую информацию, а не сочинять невесть что. Правда нам не опасна, а вот выдумки… кто знает…

— Ну как меня угораздило попасть в одну компанию с психами! — воскликнул Константин. — Хорошо, Улисс, буду убеждать себя, что ты и на этот раз знаешь, что делаешь. Но, надеюсь, он будет только шпионить? Диверсии в его задания не входят?

— Не волнуйтесь, — ответил за Улисса Марио. — Я же сказал, я — честный шпион. Буду себе тихонечко шпионить, вы можете вообще не обращать на меня внимания.

— И на том спасибо, — скорчил недовольную гримасу кот. — А ты что молчишь?! — последние слова адресовались Евгению, который все это время молча сидел на своем привычном месте за столом.

— Что я должен сказать? — не понял пингвин.

— А разве нечего? Как ты относишься к этой безумной затее — посадить с нами шпиона?

— Не знаю… Я ведь никогда прежде не встречал шпионов. Может, так оно и правильно будет.

— У меня просто нет слов… — сказал Константин. — Имейте в виду, я в глубоком шоке.

Раздался стук в дверь. Улисс отворил и впустил в дом Берту.

— Всем привет! — поздоровалась лисичка.

— Здравствуй, Берта, — ответил Улисс. Евгений в знак приветствия помахал ей крылом, а Константин воскликнул:

— О! Ты очень кстати! Скажи-ка, Берточка, тебе ничего не кажется необычным?

Лисичка огляделась по сторонам, посмотрела на друзей и пожала плечами.

— Ничего… А что мне должно показаться необычным?

— Ты издеваешься?! — возмутился кот. — По-твоему, все нормально?!

— Не понимаю, о чем ты…

— Посмотри в угол!

Берта посмотрела.

— Ой, — изумилась она.

— Здравствуйте, — отреагировал коала.

— Здравствуйте. А я вас сразу не заметила. Вы такой неприметный. Только не обижайтесь.

— Что вы, я нисколько не обижаюсь! — довольно заверил Марио. — Напротив, для меня это похвала. Я ведь шпион…

— Серьезно? — ахнула Берта. — Взаправдашний?

— Конечно, — с гордостью ответил коала. — Меня сам Кроликонне считает лучшим шпионом в городе!

— Здорово! — Берта захлопала в ладоши. — Меня зовут Берта.

— А меня немного зовут Марио. А еще вы можете называть меня Соглядатай.

— Очень красивое имя!

— Которое?

— Оба!

Тут Константин не выдержал и громко стукнул кулаком по столу. Все вздрогнули.

— Да что же это такое! — рявкнул кот. — Берта, чему ты так радуешься, а?!

— Ну… Я раньше шпионов только в кино видела. А тут настоящий…

— И тебя это радует? Он же шпионит за нами!

— Как это? — растерялась лисичка. — Тогда почему мы об этом знаем?

— Потому что наш друг Улисс изобрел новый способ слежки — когда шпион и те, за кем он шпионит, сидят вместе, ничего друг от друга не скрывая. Как друзья. На основе доверия и взаимопонимания. — Константин постарался вложить в свои слова максимум сарказма.

— Класс! — обрадовалась Берта. — Это же здорово! Так интересно!

Кот выглядел полностью сбитым с толку.

— Здесь все чокнутые, — заключил он. — А самый большой псих — я, потому что все еще с вами.

— Ладно, друзья, — произнес Лис Улисс, когда все, кроме Марио, расселись вокруг стола. Соглядатай навострил ушки, достал блокнот с ручкой и приготовился записывать. Остальные старательно делали вид, будто его не замечают. — Сегодня нам предстоит много дел. Мы разделимся на две группы, и у каждой будет важное задание.

«Две группы», — вывел в своем блокноте Марио. А Улисс продолжал:

— Но для начала я хочу выразить благодарность Константину.

— Ой, — сказал кот.

— Да, — подтвердил Улисс. — Константин блестяще справился со вчерашним заданием и добыл бесценные сведения об Изольде Бездыханной. Теперь у нас есть замечательная возможность добраться до театральной карты.

— Как?! — с нетерпением спросили все.

— Я уже начал действовать. Этим утром Бездыханной в гостиничный номер должны были доставить гигантский букет. В нем записка: «Великой актрисе от далекого и загадочного поклонника. Без подписи».

— Без подписи? — удивился Константин.

— Да. Там так и написано: «без подписи».

— И что это значит? — спросила Берта.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лис Улисс - Фред Адра.
Книги, аналогичгные Лис Улисс - Фред Адра

Оставить комментарий