Читать интересную книгу Неподвластные времени - Дженис Хадсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 49

Анни тихо ахнула. Лицо Харпера казалось опустошенным, серые глаза потемнели, плечи поникли.

— Что — нет? — еле выговорила она. Он шагнул в комнату.

— Не вини себя. Ты знаешь, что ты тут ни причедй. Это…

— Харпер, пожалуйста, — взмолилась Анни. Она не могла позволить обвинить Майка. Джейсон боготворил Майка. А теперь устоявшийся мир изменится в один миг. Она не могла позволить, чтобы память о человеке, которого Джейсон считал отцом, была бы осквернена. Не теперь.

Харпер тяжело вздохнул и глянул на Джейсона.

— Все мы были по-своему не правы, Джейсон. Твоя мама, мой брат и я. Мы были молоды и не думали о последствиях своих поступков. Никто из нас. Мы не понимали, как это может отразиться на тебе.

Джейсон опустил глаза и стал разглядывать болячку на среднем пальце.

— Это все очень сложно, — говорил между тем Харпер. — Я не знаю, как тебе объяснить, да и нужны ли тебе мои объяснения, но тебе непременно надо понять одно. Пять минут назад, на кухне, ты думал, что я собираюсь ударить твою маму. Вот об этом тебе беспокоиться не стоит. Я никогда не обижу ее, Джейсон. Я клянусь тебе всем, что у меня есть святого, — пожалуйста, поверь мне. Я могу сорваться на крик в гневе, вот это случилось недавно в кухне, — но никогда не подниму руки на твою маму. Никогда.

Ужин проходил в напряженном молчании. У всех троих было подавленное настроение. Есть никому особенно не хотелось, но Харпер сгонял в город и привез горячую пиццу. Большие глаза Анни горели отчаянием, она все пыталась заглянуть Джейсону в лицо. Харпер поймал себя на том, что тоже не отрываясь смотрит на мальчика. Он никак не мог привыкнуть к мысли, что это его сын.

Джейсон же весь ужин не поднимал глаз от тарелки и наконец, взглянув на них, отвернулся.

— У меня что, вторая голова выросла? Чего вы оба уставились на меня?

Анни густо покраснела от смущения.

— Прости. Я не нарочно.

— Я тоже, — Харпер натянуто улыбнулся. — Я все еще никак не могу прийти в себя от событий сегодняшнего дня.

— Как это?

Вопрос, ответ и еще вопрос. Если Хар-перу удастся разговорить его, может, плечи мальчика хоть чуточку распрямятся.

— Понимаешь, не каждый день мужчина в моем возрасте обнаруживает, что у него есть сын девяти лет.

Анни шумно выдохнула.

— Что? — спросил Харпер, обернувшись к ней.

Лицо ее выражало сильную тревогу. Она покачала головой.

— Нет, ничего. Просто…

Анни умолкла, и Харпер переспросил:

— Просто, что?

Она сглотнула и глянула на Джейсона, потом уставилась в стол.

— Просто… я не уверена, что Джейсону нравится… нравится говорить обо всем этом.

Пульс Харпера участился, но он держал себя в руках. Он вскинул брови:

— Что, нам не говорить на эту тему вообще?

— Я не то имела в виду.

Ее глаза снова молили его — о чем, он никак не мог догадаться.

— Тогда что? — спросил Харпер мягко. — Ты не хочешь, чтобы я звал его своим сыном?

Она судорожно втянула воздух.

— Нет, просто Джейсон еще не пришел в себя. Может, лучше обождать некоторое время, пока он… придет в себя?

Харпер посмотрел на Джейсона. Тот выискивал на пицце ломтики перца, вытаскивал их и складывал пирамидкой. Харпер со вздохом откинулся назад.

— Я знаю, что Джейсон не в себе. А как же иначе. Все мы тут не в себе. Может, вам обоим будет лучше, если я уеду домой?

Анни непроизвольно дернулась. Такого ответа она не ждала. Почему-то, несмотря на все, что случилось сегодня днем, ей и в голову не приходило, что он соберется уезжать. Ему никак нельзя уезжать… Им с Джейсоном надо привыкнуть друг к другу. Ей надо побыть с ним, хотя ее желания — не в счет. По крайней мере, не сейчас.

Борьба чувств, отражавшаяся на лице Джейсона, разрывала ей сердце. Страх, гнев, смущение. Боль от потери Майка. И, конечно, любопытство к этому чужаку, от которого его, Джейсона, произвели на свет Божий. Именно эта искорка любопытства в глазах сына заставила ее снова заговорить:

— Нет. Ты сказал, что останешься на неделю. Мы не хотим тебя отпускать. Кстати, я собиралась предложить тебе устроиться поудобнее, чем на том неуклюжем диване.

— В комнате Майка? — лицо Харпера оставалось бесстрастным.

Анни кивнула.

— А потом вы оба будете расстраиваться по поводу того, что я якобы пытаюсь занять место Майка? Никогда в жизни. Что касается нас двоих, — Харпер кивнул на Джейсона, — я хочу сразу расставить точки над «i». Да, я твой отец, а ты мой сын. Но Майк… Майк был единственным, кого ты знал как отца, и мне известно, как ты любил его. Я никогда не стану стараться занять его место рядом с тобой, Джейсон. Да у меня и не получилось бы, даже если б я захотел. У меня должно быть свое собственное место. Так что хватит об этом, слышите?

Анни почувствовала, что напряжение, гнездившееся в ней, как-то схлынуло. Ее заботил не Харпер, а то, что думает по поводу сказанного сосредоточенно обдумывал слова Харпера.

— И как мне тебя называть? — с подозрением в голосе сказал Джейсон.

Харпер непроизвольно дернул углом рта.

— Да просто — Харпер.

Джейсон сглотнул и уставился на свою растерзанную пиццу.

— Стало быть… мне не обязательно… звать тебя… папой?

Сердце Анни сжалось.

— Если только ты сам этого захочешь, — ответил Харпер.

Наступило долгое молчание, Джейсон нахмурился еще сильнее и наконец выдавил:

— Как, по-твоему, мне следует рассказывать об этом людям? Ну, то есть я хотел сказать, ребятам в школе?

Анни ждала, затаив дыхание. Если Харпер захочет, чтобы все знали об этом, она не станет вмешиваться.

— Ты никому не должен говорить о том, о чем не хочешь говорить, — сказал Харпер. — Я не хочу, чтобы ты говорил неправду, но, может быть, лучше бы некоторое время вообще не говорить об этом, пока твоя мама не решит, что пора сообщить всем об этом. Ты знаешь, каковы люди. Они любят посплетничать. Я знаю, мы с тобой восприняли бы это по-мужски, но твоя мама… нам не следует делать ничего такого, что обидело бы ее.

Анни сжала губы. Слава Богу, вроде бы наметилось какое-то просветление. Она знала, что Харпер сыграл на том, что могло бы расположить к нему Джейсона, — на обязанности защищать его мать. Вот хитрец. Теперь оба, отец и сын, пристально смотрели друг на друга, молча обмениваясь взглядами, означавшими союз. Может быть, они не совсем еще понимали, что чувствуют друг к другу, и Джейсон, конечно, не был готов принять Харпера, но они объединились, чтобы защищать ее.

Она так и не смогла улыбнуться — в горле снова застрял ком. Ей показалось, что на этот раз он был размером с баскетбольный мяч Джейсона.

Анни и Харпер стояли бок о бок, глядя, как Джейсон поднимается по лестнице, чтобы лечь в кровать. Внешне они выглядели, как обычная супружеская пара, но в чувствах их не было ничего похожего на отношения супругов. Наконец наверху хлопнула дверь. Они еще некоторое время стояли неподвижно, словно застыли на месте.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Неподвластные времени - Дженис Хадсон.
Книги, аналогичгные Неподвластные времени - Дженис Хадсон

Оставить комментарий