Читать интересную книгу Левитикон, или Изложение фундаментальных принципов доктрины первоначальных католических христиан - Бернар-Раймон Фабре-Палапра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 86
то он обязательно таков, как я его определил.

В. Итак, учитывая, что Бог это все сущее, и оно державно разумеющее, то является ли каждая из частей, составляющих великое все Бога, также одаренной частью его разумения?

О. Да, каждая из этих вещей наделена частью или преобразованием его разумения; отсюда следует, что существует бесконечная градация чинов разумения, возникающая от беспредельности различных составов, объединение которых образует совокупность миров, великое все или Бога, который ОДИН обладает властью создавать, преобразовывать, изменять все эти порядки разумения и править ими в соответствии с вечными и непреложными законами бесконечных правосудия и блага.

В. Познаваемы ли для нас все эти соединения?

О. Нет, наше слабое разумение вынуждено признавать границы, которые ему положено не пересекать. Среди соединений, которые мы призваны познать и сравнить, нам доступны только те, что, облекшись в человеческую форму, проявляют высшее разумение. На чем и завершаются наши позитивные познания; но, поскольку время и пространство бесконечны, а последнее содержит от всякой вечности бесконечность соединений, и эти соединения имеют или должны иметь еще большее жизненное воздействие, когда они более возвышены на лестнице совершенства; постольку крайне необходимо, чтобы на этой лестнице постепенно находились существа, умозрение которых объемлет большее число объектов, вплоть до великого составного, образованного из бесконечного и вечного соединения элементов, или Бога.

Первые тамплиеры со Святым Бернардом Клервоским

В. Отсюда и возникает интеллектуальное свойство различных порядков разумения, о чем Вы только что сказали?

О. Это свойство возникает из самого факта их композиции, и разумение различается вследствие различных соединений. Нам стоит ограничиться одним примером: молекула или частица (4) наделена степенью разумения или жизненной силы, какой бы бесконечно ограниченной она не представлялась, которая ее влечет на поиск одной или нескольких несхожих молекул, с которыми она располагает сродством, дабы составить в сочетании с ними отличное соединение, наделенное разнообразными свойствами, физическими и жизненными или интеллектуальными. Отсюда выходит, что новые сочетания молекул, определяя новые формы, дают рождение новому способу разумения.

Два рыцаря-тамплиера на одном коне

Сущее или великое все непреложно в своей совокупности, но оно подвижно в своих частях. Просуществовав под действием законов некоторых более или менее сложных сочетаний, эти части устремляются жить в законах новых сочетаний, обретая подобным образом другой модус жизнедеятельности или разумения, произведенный этим сочетанием, начиная со слабой степени притяжения или сродства и вплоть до высшей степени жизнеспособности или разумения, предшествуя тому, что образует божество или великое все. Но это великое все или Бог, обладая властью созидать, преобразовывать, изменять все порядки разумения и править ими в соответствии с вечными и непреложными законами бесконечных правосудия и блага, бесспорно, располагает одинаково и могуществом даровать сим разумениям в целом, но особенно некоторым порядкам разумений (тем, например, что наделены свободной волей), повторюсь, даровать им способность сохранять в другом модусе бытия или жизни память о предыдущих способах существования благодаря последовательной передаче другим соединениям сущностной части, делая неизменным их существо, обозначаемое нами под именем души, ни образование, ни сущность которой не в состоянии постичь наш рассудок, но существование которой оказывается столь же бесспорным, сколь и необходимым, у всех существ, наделенных свободой воли (5), и в которую, находясь во власти света моего разума, я твердо верю, пребывая в согласии со своим непоколебимым убеждением. Вот почему я исповедую веру в существование в человеке сущностной доли его существа, душе, причины и чувства «я» или индивидуальности; я верю, что эта душа соединена (воплощена в них) со всеми частями тела, жизнь которого она преобразует, в которых и благодаря которым она пользуется его актуальным существованием и чувствует то же самое существование; и, абсолютно пронизывая (6) все элементы, все части, составляющие тело, образуя тем самым с ними одно существо, пока продолжается его человеческое существование, получая необходимое влияние данных частей и проявляясь только через них и в них, душа осуществляет на них более или менее явное воздействие в соответствии с естеством композиции каждой из частей и согласно функции, какую каждой из них предназначено исполнить.

Следовательно, я верю, что тело или целостность его образующих частей и каждая из этих частей должны рассматриваться в качестве органов души, без чего сама душа имела бы человеческое существование не больше, чем элементы или части человеческого тела, преданные своему обособленному существованию и посредством разумения связанные с сим существованием, оказались бы телом, если бы не соединились в различные связки, совокупность которых и консенсус или взаимодействие составляют вместе с душой то же тело, его физическую и его моральную или интеллектуальную жизнь.

Двуглавый орел с тамплиерским крестом при Павле 1-м

Я полагаю, подобное же должно быть и с совокупностью великого всего или вселенной с той разницей, что: 1° элементы частей, образующих тело человека (наряду с элементами частей, составляющих вселенную), являются подвижными в том смысле, что они поступательно содействуют и бесконечности, и созиданию различных существ, из которых образуется великое все; 2° совокупность или соединение всех частей, образующих или составляющих великое все, предстает незыблемым, поскольку, какой бы ни была новая форма, во что последовательно облачается каждый из элементов, слагающих эту совокупность или вселенную; тогда как последняя остается всегда состоящим из тех же самых элементов и, стало быть, пребывает всегда тем же самым существом. Откуда я заключаю, что Бог, или универсальная душа, находится во Вселенной, вечный, нетленный и непреложный в своей совокупности; и поскольку особая душа присуща телу бренного или разрушаемого во времени человека; постольку и человек, например, существует в ее естестве или человеческом составе, ведь человек есть образ Божий; но со смертью человека его душа, его «я», какой бы оно ни было природы (что мы не в силах постичь), спешит продолжиться в новых существованиях, тогда как Бог и его органы, исполненные бесконечностью времени и пространства, пребывают и остаются всегда теми же самыми в отношении совокупности, и нет ничего изменяемого в них, рассматриваемых в качестве целостного, разве что бесконечные и последовательные способы распадов и составлений, которым по желанию вечного закона должна подчиняться навеки каждая из частей великого всего.

Со-вечные Богу, все части вселенной являются абсолютно проникнутыми Богом или через Бога. Точно так же и тело человека составляет одно с душой, а все части вселенной составляют одно с Богом и подвергаются его воздействию. Благодаря тесному, абсолютному, вечному и необходимому союзу с Богом, где душа вселенной вместе

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Левитикон, или Изложение фундаментальных принципов доктрины первоначальных католических христиан - Бернар-Раймон Фабре-Палапра.
Книги, аналогичгные Левитикон, или Изложение фундаментальных принципов доктрины первоначальных католических христиан - Бернар-Раймон Фабре-Палапра

Оставить комментарий