Читать интересную книгу Сафир. Распутье (СИ) - Тони Миллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 124
class="p1">— Ты сможешь? — тихо спросил его Пьер. — Он ведь той ночью, по сути, твою жизнь спас. Не будь его, нас бы загрызли так же как и остальных.

— Не знаю… — лицо Морта сравнялось цветом с его волосами. — Но мы должны!

— Ладно… — произнёс Пьер. — Спрошу его. Там уже видно будет.

Подловить скачущего впереди зигзагами на своей зверюге Лиама было не слишком просто, особенно когда к седлу твоей лошади привязаны поводья заводной. К счастью, рыцарь почти сразу заметил выдвинувшегося из охраняемого им каравана Пьера и сблизился с ним, чтобы узнать в чём дело.

— Как обстановка? — поинтересовался у Лиама бард. — Видно что-то?

— Позади нас два столба дыма, но впереди пока чисто. — ответил ему рыцарь. — Обычно нечисть половиной сил атакует форт, а вторая мелкими отрядами разбредается по округе, атакуя в первую очередь поселения. Группу напавшую на ту деревню мы уничтожили, так что встретить вторую поблизости будет маловероятно. Разве что, позже. Их я и высматриваю, чтобы можно было заранее уклонится от встречи. Мы не должны рисковать ценной информацией о противнике! Орден должен знать.

— Ага, само собой. — согласился с ним Пьер. — Мы тут с парнишкой обсудили свои ближайшие планы и хотелось бы узнать твои, чтобы определиться с планами. Разойдёмся мы сразу, как достигнем четвёртой линии, или ещё какое-то время будем путешествовать вместе.

— Планировать свои действия наперёд — ценное качество воина. — одобрительно откликнулся Лиам. — А ты действительно воин. Не только складно бренчать умеешь, но и сражаться! Занял выгодную позицию, положил немало нечисти своим прутиком, защитил мага. Не имея брони был достаточно ловок, чтобы избежать ран. Сложись твоя судьба иначе, из тебя вышел бы хороший рыцарь Ордена!

— Благодарю! — вполне искренне ответил Пьер. — Но что насчёт твоих планов?

— Вообще, я направляюсь в крепость Кирбет, столицу первого протектората и, одновременно, всего этого региона, на встречу с Ландмейстерстером, братом Бернардом. — ответил барду Лиам.

— Ого! — восхитился Пьер. — Он же, практически, король да?

— Он такой же рыцарь, как и другой член Ордена. — терпеливо пояснил Лиам. — Своё положение он получил не по наследству, а по назначению, как наиболее достойный и способный к такому виду служения.

— Ага… так оно более толково… — согласился с ним Пьер. — А то слыхал я о великих королях, чьи дети, не представляя из себя ничего особенного, получали трон и, часто, губили хорошие начинания своего отца.

— Во истину так! — согласился с ним рыцарь. — В отличии от них, каждый Ландмейстер получает свой пост не по воле случая, а по способностям! Не говоря уже, что он получил ту же подготовку, что и прочие братья и так же сражался с нечистью. А не изнеженный вельможа, не державший в своей руке ничего тяжелее ложки!

— Замечательный порядок! — поддержал его энтузиазм бард. — Полагаю, именно ему ты доверишь ту тайну, с которой мы соприкоснулись?

— Хммм… Действительно… — задумался Лиам. — Хотя, по дороге будет ещё две крепости…

— Но ведь заходить туда тебе не обязательно? — Вкрадчиво произнёс бард. — Мало ли, может тамошний командир не станет тебя слушать и отправит на битву с нечистью, где ты и встретишь славную смерть унеся с собой в могилу эту тайну? А нам с Мортом ни за что не попасть на приём к брату Бернарду.

— Действительно. — согласился с ним рыцарь. — Идти напрямую к Ландмейстеру будет эффективнее. К тому же он сможет правильнее распорядится этим знанием.

— Именно! — с энтузиазмом поддержал его Пьер. — К тому же, мы с магом как-раз хотели повидать Кирбет, так что сможем втроём доехать дотуда. Так всем нам будет и безопаснее и веселее!

— Спасибо Пьер…

— Пьер де Ро, но зови меня просто Пьер.

— Спасибо Пьер! — поблагодарил его рыцарь. — Ты не только отважен, но и мудр! Надеюсь, дорога будет спокойной и дней через шесть мы доберёмся до цели нашего пути.

Распрощавшись с Лиамом, Пьер вернулся к Морту.

— Ну, как всё прошло?! — прошептал он.

— Он направляется на приём к местному королю, Ландмейстеру, — поделился с ним информацией Пьер. — и я убедил его, что горячие новости лучше приберечь для него.

— Отлично! — оживился маг. — Далеко ехать?

— Шесть-семь дней пути. — ответил бард. — В местной столице, Кирбет, мы наверняка найдем жреца Ночи!

— Само собой! — усмехнулся Морт. — Где власть и деньги, там столько тайн и секретов!

* * *

Час сна — это слишком мало даже для молодого организма. К вечеру Морта так морило, что чуть было не свалился из седла. Если поначалу страх и ожидание нового нападения ещё будоражили его и отгоняли сонливость, то во второй половине дня из-за отсутствия врагов и однообразия ландшафта усталость навалилась на него как тяжёлое одеяло.

Место для ночёвки оборудовали в подходящей низине, дабы скрыть силуэты лошадей и свет костра. Пускай пока всё было спокойно, но лишних предосторожностей не бывает.

Видя состояние Морта, старшие товарищи решили поставить его в последнюю стражу и дать пока поспать. Маг, не теряя времени, положил сумку под голову, завернулся в одеяло и моментально заснул. Перекусить можно и во время вахты, а на сон в таких обстоятельствах нужно использовать каждую доступную минуту.

Шесть часов спустя, проснувшись от того, что его тормошит Лиам, Морт чувствовал себя вполне сносно. А после того, как перекусил — так вообще хорошо. Поднявшись на вершину холма он огляделся. Вроде, всё спокойно. Впереди, небо только-только начинает светлеть. Над головой горят звёзды, сияют Дворцы богов, а Пояс Гекаты полосой золотых искр протянулся через всё небо и завернулся за горизонт. Днём всего этого великолепия не видать, а вот ночью — пожалуйста.

Сидеть, уставившись в темноту — лучший способ заснуть на посту, поэтому надо заняться делом — рассудил Морт. С тех пор как он ударился в бега, ему всё никак не получалось погрузиться в исследования. Идиотская ситуация! Всё равно что украсть деньги, таскать их с собой, но не иметь возможности потратить!

Маг произнёс формулу, одновременно двигая пальцами правой руки. В полуметре от него, в воздухе загорелся тусклый огонёк. Достаточно для чтения, но не настолько яркий, чтобы привлечь внимание со стороны. Тем более, горел он в низине между холмов, так что проблем не будет. Морт ещё раз прислушался. Тихо.

Он достал из вещмешка своё главное сокровище — толстый гримуар в красивой обложке обтянутой кожей с потёртыми медными уголками. Немного полюбовавшись, отложил в сторону и достал уже куда меньший, ворох исписанных листов и самопишущую палочку.

Как у всякого мага, его руки под одеждой были плотно перебинтованы от запястья и до плеча. В дороге уделить должное внимание гигиене

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 124
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сафир. Распутье (СИ) - Тони Миллер.

Оставить комментарий