Читать интересную книгу Сафир. Распутье (СИ) - Тони Миллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
из Вселенных Пути Света, почти такой же но уже тающий трек переноса на Землю. И всё. Никаких открытых каналов.

Но он же чётко видит открытый портал! Куда-то же он ведёт?! Но почему тогда он не видит канала переноса? Нокс переключил своё внимание на саму машину. За тысячи лет он успел досконально изучить её устройство и теперь надо было быстренько пройтись по схеме, чтобы понять, куда она открыла проход.

С уверенностью можно было сказать, что установка работала в не штатном режиме. Устройство проработавшее не менее пятидесяти тысяч лет, судя по всему, уже через пару минут взорвётся от перегрузки!

Тааак… навигационный модуль… вектор переноса… Не может быть! Откуда тут пятая и шестая размерности? Почему расстояние в мнимых числах? Он не успел во всём разобраться, как у него в глазах всё поплыло и какая-то мягка сила вытолкнула его из недр машины. В голове сама собой родилась мысль: «Хватит с тебя, подробности тебе знать не положено. Прикоснулся к тайне и достаточно. Эта тайна — твоя награда за содействие».

Это что же выходит?! В то время как он интриговал и манипулировал людьми и не-людьми, кто-то манипулировал уже им?! Вплёл этих двоих в его план и провёл длинным путём сюда, к этому порталу ведущему в неведомые дали… Куда-то вовне, за пределы всего того, что ему было известно.

Он ощутил себя деревенщиной, узнавшим что за полем и лесом есть, оказывается, и другие деревни, города и реки, моря и океаны! Мир чудовищно велик, а он знал лишь крохотную его часть и думал, что этим всё и ограничивается.

От растерянности и хаоса в мыслях он сам не заметил, как по привычке, автоматически материализовался в человеческом теле.

Ива, перед тем как войти в портал обернулась, встретилась с ним глазами и улыбнулась. После чего вместе с Лиамом скрылась в цветном облаке.

Эпилог

Туман перед их глазами рассеялся и они обнаружили себя стоящими на густой зелёной траве. Лиам привычно быстро осмотрелся по сторонам.

Вокруг них простирался сад. Назвать это «лесом» язык не поворачивался! И дело тут не только в плодовых деревьях, половина из которых цвела, а вторая половина была увешана спелыми фруктами. Нет. Не бывает в лесу таких здоровых, ухоженных деревьев, такой чистой ровной травы без упавших веток, кустов или какой-нибудь сорной растительности.

— Представляешь, — со смехом произнесла Ива, — в том зале было Нокс! И у него были ТАКИЕ глаза! Интересно, что могло так его поразить? Ой! А где это мы?

— Понятия не имею… — осторожно произнёс Лиам, ещё раз оглядываясь по сторонам. — Но пока всё, вроде, выглядит безопасно…

— Пройдёмся? — предложила она. — Вон там, похоже, опушка или как это назвать… граница сада. Возможно мы разглядим больше, когда выйдем из него.

Они прошли сотню метров всё так же крепко держась за руки, с наслаждением вдыхая свежий воздух наполненный запахом цветов и неведомых фруктов. Такой контраст с тем подземным залом который они покинули минуту назад…

Но дело было даже не в этом. Всё вокруг само по себе было настолько красиво, что захватывало дух. Лиам за всю свою жизнь не видел ничего подобного.

— Никогда не видела ничего подобного… — восхищённо прошептала Ива.

Сад закончился и они вышли на открытое пространство. Перед ними простиралось поле, чуть дальше виднелась неширокая река, дул тёплый ветерок, а высоко в небе летала какая-то птаха. Ни дороги, ни пашни ни дома.

— Пусто, словно чистый лист… — произнесла Ива. — Но ты ведь помнишь, та машина для перемещений была поломана! Она открывала случайные порталы в один из которых Нокс затолкнул своих соперников. Какова вероятность того, что она случайно откроет для нас путь в ТАКОЕ место?

— Случайности не случайны. — наставительно произнёс Лиам. — Ты же помнишь о чём мы говорили, когда только попали в плен? Да, мы сыграли какую-то роль в войне между тремя эмиссарами но сюда, судя по удивлённому лицу Нокса, которое ты увидела, нас отправил не он. Кто-то ещё вёл нас, и вёл именно сюда.

— Но кто, и зачем?! — воскликнула Ива.

Внезапно от земли поднялся туман и густым облаком окружил их. Не успели Лиам с Ивой испугаться, как он рассеялся и они увидали совсем другое место. Вокруг них в лёгкой туманной дымке виднелись высокие, словно деревья, цветы и травы. Прямо перед ними на корточках сидела девочка лет пяти-шести в белом платьице, вот только высотой она была с гору!

Девочка вертела в руках ромашку, сердцевина цветка была потемневшей, а лепестки увядшими. Девочка недовольно нахмурилась, выкинула цветок и сорвала другой, свежий и чистый. Довольно улыбнувшись щербатым ртом она протянула цветок Лиаму.

Когда Лиам вгляделся в жёлтую сердцевину ромашки ему показалось, что она состоит из несчётного множества сияющих солнц. Чуть дрожа от волнения он протянул руку и принял подарок, который невесть как уменьшился до обычного размера и оказался в его руке.

Девочка протянула руку куда-то в сторону и подняла с земли пару кукол: рыцаря в сияющих доспехах и девушку в белом платье и улыбаясь прижала к груди.

— Лыцаль слазил длакона и спас плинцессу! — восторженно произнесла она с умилением смотря на Лиама с Ивой. — Ну поцелуйтесь же, наконец! — воскликнула она, после чего вскочила на ноги и побежала куда-то прочь крича — Нет! Нет! Я не смотлю, не смотлю!

— Нет, ну ты понимаешь… — ворчливо произнёс Лиам. — Ребёнок поиграл в куклы…

— И подарил нам и нашим детям в подарок целую Вселенную! — прошептала потрясённая Ива.

— Ну… я же… после той процедуры… — замялся Лиам.

— Неужели ты думаешь, что я могла сотворить с тобой такое?! — возмущённо спросила она. — Нормальное у тебя бессмертие, нормальное! Вот построим дом…

— И сошьём одежду. — проворчал он. — Есть, вроде есть что, а вот одежда через год, два, три развалится.

— Ну и что, кого нам стыдится? — шутливо произнесла она. — Будем ходить по саду голышом, как… Лиам и Ива, Ива… это же почти что «Ева», да и «Лиам» — звучит похоже…

— Похоже на что? — не понял он.

— Потом расскажу, долгая история. — отмахнулась она. — Главное запомни: Со змеями не разговаривать, яблоки не есть!

Конец.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сафир. Распутье (СИ) - Тони Миллер.

Оставить комментарий