Читать интересную книгу Янтарный пляж - Элизабет Лоуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 96

– Да бросьте вы! Сейчас штиль. Она вновь облизала губы, но на этот раз промолчала. От Джейка не укрылось ее состояние. И он понимал, в чем дело: боится. Что такое страх в глазах, Джейк знал хорошо. Жизнь научила разбираться в подобных вещах. Его работодательница была бледна, кусала губы, и ее не покидало напряжение. Все ясно как белый день.

«Все-таки Онор пересилила страх. Значит, у нее на это были веские причины. Что заставило ее пуститься в ненавистный ей океан? Любовь к брату или жадность, желание заполучить Янтарную комнату?»

Глянув на безмятежную морскую гладь, Джейк спросил себя: что станет с Онор, когда поднимется ветерок? Поначалу он планировал в первый их выход в море как следует проверить «Завтра», испытать все его возможности на воде, но теперь, глядя на бледную Онор, склонялся к другому варианту: спокойная ленивая рыбалка.

В связи с этим он вспомнил о гавани Тайной, в которой, согласно народной молве, рыбу можно чуть ли не руками из воды доставать.

При других обстоятельствах мысль о рыбалке вдохновила бы Джейка, но теперь… Он-то собирался выйти в открытое море, но у Онор такое лицо. «Если она совсем не выносит воды, я должен это выяснить сейчас, пока не добавились другие проблемы», – думал он.

Сменив курс на сорок пять градусов, он резко прибавил газ.

– Что вы делаете? – воскликнула Онор. Едва слова слетели с ее уст, как ей стало ясно, что она не сумела скрыть свой страх. Но Онор ничего не могла с собой поделать. Нервы были обнажены и натянуты до предела. Все говорило о том, что выход в море на катере брата явится для нее намного более серьезным испытанием, чем она предполагала. Ей было уже за тридцать, но воспоминания о детских переживаниях до сих пор не давали покоя.

– Я подумал о рыбалке, – мягко отозвался Джейк, – но…

– Вот и хорошо.

Он удивленно оглянулся на нее, опасаясь, что не правильно истолковал себе ее реакцию.

– Хорошо? – переспросил он.

– Да. По-моему, думать о рыбалке гораздо лучше, чем ловить рыбу.

Он покачал головой.

– Шутите?

– Ничуть.

– Бог ты мой…

На этот раз она не ответила и только вцепилась обеими руками в сиденье, словно боялась, что кто-то вышибет его из-под нее.

Джейк что-то буркнул себе под нос. Одно дело использовать Онор и совсем другое – мучить. Он не сможет на это пойти. В этом, кстати, крылась одна из причин, почему он ушел в свое время от Эллен. Ему было неловко наблюдать за тем, как она опутывает людей невидимыми нитями своей липкой паутины и те становятся похожими на беспомощных мух.

Приглушенно чертыхнувшись, он резко крутанул штурвал и стал разворачиваться в обратную сторону.

– Что вы делаете? – быстро спросила Онор.

– Возвращаюсь.

– Зачем? Что-то случилось? – испуганно и тоненько проговорила она.

– Да.

– Что?

– Вы.

Она обратила на него пылающий взгляд.

– В чем дело? – спросила Онор сквозь судорожно стиснутые зубы. – Со мной все нормально.

– В таком случае я Красная Шапочка.

– Нет, вы скорее Серый Волк!

Он улыбнулся одними губами и покачал головой. Несмотря на смертельную бледность, разлившуюся у нее по лицу, она еще сохранила чувство юмора.

– Разворачивайте катер, – сказала Онор. – Мы отправляемся на рыбалку.

Он продолжал вести «Завтра» к причалу, до которого оставалось минут пять ходу. Онор бросила на него изучающий взгляд.

– Я серьезно говорю, – повторила она. – Разворачивайте.

– Страх в небольших дозах хорош как защитная реакция, – ответил Джейк. – Человек, который опасается чего-то, всегда наготове. Но когда, кроме страха, в голове больше ничего не остается – это уже не дело. Страх тут играет отрицательную роль, мешая человеку осуществить задуманное.

– Мешает наловить много рыбы? – едко заметила Онор.

– Мешает выжить.

Онор вновь пристально вгляделась в него.

– Что вы можете знать о страхе и о выживании?

– Почти все, к сожалению, – ответил он, ясно давая понять своим тоном, что на этом разговор о нем лучше закончить.

Не тут-то было!

– А что с вами случилось? – живо спросила она.

– Да так, различные нежелательные эксцессы…

– Понимаю! О которых сообщают в шестичасовых новостях в рубрике «Преступления и происшествия»?

– Нет, к кабацким потасовкам репортеры интереса не проявляют.

– К кабацким потасовкам? А вы…

– Нет.

– Откуда вы знаете, что я хотела спросить?

– Я не знаю.

– Ясно. Не моего ума дело, да?

– Вот-вот. Слушайте, да отпустите вы сиденье! У вас так руки онемеют.

Она расцепила побелевшие от напряжения пальцы, и кровь стала возвращаться к рукам. Вздохнув и проглотив в горле комок, она нервно пробежала кончиком языка по пересохшим губам.

– Как вы узнали, что у меня онемели пальцы? – спросила она.

– Я тоже когда-то прошёл через это. Онор украдкой бросила на него быстрый взгляд. Казалось, он олицетворяет собой ледяное спокойствие. Левая рука его лежала на штурвале, а правая бегала по приборной доске, где рядами располагались многочисленные датчики, кнопки и переключатели. Поза его была расслабленной и излучала крепкую уверенность в себе. «В море он себя чувствует как дома», – решила она.

– Вы… боялись?! – воскликнула она. – Ущипните меня!

– Не искушайте.

– Я и не думала.

Он чуть удивленно оглянулся на нее и сбросил газ.

Катер резко осел в воде. Не ожидавшая этого Онор вынуждена была ухватиться рукой за переборку над головой. Через мгновение «Завтра» догнали волны и ударили в корму. Катер сильно покачнулся. Джейк если и заметил, то не обратил на качку ни малейшего внимания.

В отличие от Онор.

– Что вы делаете? – с отчаянием в голосе воскликнула она.

– Устанавливаю правила поведения в открытом море. Правило первое. Вы чертовски хороши собой и знаете это, поэтому перестаньте стрелять глазками и облизывать губки.

Глаза ее округлились.

– О чем это вы?..

– Правило второе, – перебил Джейк. – Приберегите свои уловки для других. Ясно, дорогая?

– По-моему, у вас что-то с головой, – раздраженно отозвалась Онор. – Если я и облизываю губы, то это только от нервного напряжения. А глазками, как вы выражаетесь, я не стреляю. Ясно, дорогой?

Джейк натолкнулся на ее зло прищуренные глаза и залюбовался ими. Гнев пересилил в ней страх, и бледность отступила.

Губы его дрогнули в улыбке.

– Вот так вы мне больше нравитесь, – пробормотал он.

У Онор от изумления открылся рот.

– Эй! Может быть, мы спорим о разных вещах? Я что-то не понимаю.

– Не спорим, а кое-что обсуждаем.

Онор закрыла рот.

– Обсуждаем? – тихо переспросила она.

– Да, обсуждаем, как отвлечь вас от вашего страха. Все просто. Я перевел ваши мысли в другое русло, и щечки вновь порозовели.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Янтарный пляж - Элизабет Лоуэлл.
Книги, аналогичгные Янтарный пляж - Элизабет Лоуэлл

Оставить комментарий