Читать интересную книгу Тайна несостоявшегося матча - Меган Стайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 20

Тут кто — то в толкучке налетел на него, и он оказался еще ближе к девушке.

Некоторое время оба молчали.

— Ну что, тебе нравятся занятия? — спросила наконец Сара, но, тут же, отведя глаза, добавила: — Да, вопрос вполне дурацкий.

— Бывают и поглупее, причем нередко, — улыбнулся Юп.

— Я… то есть мне… В общем, я люблю больше слушать, чем говорить.

— Да, я тоже, — быстро вставил Юп.

Сара засмеялась:

— Да будет тебе скромничать! Ты был таким смешным попугаем на матче! Просто замечательным.

— Да?.. — вымолвил Юп. Как мог парень с самым большим словарным запасом в школе забыть все слова, кроме «да»?

Вдруг Юп почувствовал на своем плече чью — то тяжелую руку, дружелюбно треплющую его по плечу. Еще одна ручища легла на плечо Сары.

— Как дела, ребята? — поинтересовался какой — то длинноволосый хлыщ с явно выраженным техасским акцентом. От него вовсю несло пивом.

«Прекрасно, — думал Юп. — Этого мне только недоставало. Какой — то жлоб пытается приударить за Сарой. Какой я ему соперник?»

— Тим, — нахмурилась Сара, — ты слишком много выпил.

— Эй, — сказал Тим, — да я же заплатил за всю еду и выпивку на вечеринке и по праву могу выпить здесь все! Кто твой парень?

Сара покраснела, и Юп тоже.

— Тим Фриш, это Юпитер Джонс.

— Здорово! А Марс и Венера тебе случайно не родня? Ха — ха — ха!

Юпитер с трудом выдавил из себя улыбку. Тим был единственным баскетболистом из первой пятерки игроков, с которым Юп еще не успел поговорить. Юп не смог завязать с ним знакомство, потому что Тим прогулял все до единого занятия на прошлой неделе. Юпу было понятно все с первого взгляда: парень был дорого одет и хвастал, что купил всю выпивку. Возможно, и он находится на содержании у Майкла Энтони.

— Неужели это море пива притащил сюда ты? — спросил Юп.

— В самую точку, приятель. Если хочешь иметь друзей, надо с ними делиться. Что, прбв я или ґя прав? Ну, дай пять! — Довольный своей остротой, Тим протянул руку для приветствия, однако ручища его шаталась вслед за нетвердо державшимся на ногах туловищем.

— Еще как прав! — сказал Юп, хлопая своей пятерней огромную ручищу Тима. — Если, конечно, у тебя есть деньги. — И Юп улыбнулся Саре. Он вообще делал вид, что непринужденно беседует.

— Мне хватает. — Тим расплылся в придурковатой улыбке. — Юп, братишка, а ты у нас по какой части?

— Моя специальность… — Юпа так и подмывало ответить, что его специальность — рисковать. Сейчас он, например, шел на крупный риск, но не мог не воспользоваться плачевным состоянием Тима. — Моя специальность — история средств связи, — сказал он. — Изучаю историю телевидения, старые сериалы. Один из моих любимейших называется «Миллионер».

— Никогда о таком не слышал, — сказал Тим.

— Там был персонаж, которого звали Майкл Энтони, — сказал Юп, внимательно наблюдая за лицом Тима; и он не был разочарован.

— Сериал с Майклом Энтони? Что, правда? — засмеялся Тим. — Небось в перерывах всегда показывали рекламы, предлагающие быстро разбогатеть? — Тим снова рассмеялся, да так, что едва устоял на ногах.

— Я что — то не понял шутки. — Юп почувствовал, что близок к разгадке, — еще одно усилие, и Тим расколется.

Но тут к ним присоединился Кори Бранд.

— Эй, Кори, слушай анекдот, тебе понравится, — сказал Тим. — Есть такой сериал по ТВ — и там одного типа зовут Майкл Энтони. Вот я и говорю, что там, должно быть, полно рекламы дармовых денег. Ты понял, а? А Юпитер не понял. Он ни черта не понял!

Кори не рассмеялся. Его лицо, напротив, мгновенно стало серьезным.

— Пошли, Тим, — сказал он, уводя баскетболиста подальше от Юпа. — Ты слишком много выпил, тебе надо подышать свежим воздухом.

— Я тоже ничего не поняла, — призналась Сара.

— Наверное, шутка только для своих, — сказал Юп, с сожалением провожая взглядом почти расколовшегося свидетеля.

— Пита Креншоу к телефону! — орал кто — то. — Эй, Пит Креншоу! Здесь есть такой?!

Юп увидел, как Пит пробирается сквозь толпу к парню с телефоном.

— Юпитер, ты пригласишь меня на танец? — спросила Сара.

— А?.. — пробормотал Юп; он испытывал сейчас то, что в психиатрии называют раздвоением личности, — одна его половина хотела танцевать с Сарой, причем так сильно, что Юп согласился бы на все — даже на суровую диету. Вторую половину интересовал только шедший к телефону Пит. Кто бы мог звонить ему сюда?

— Ну, наверное, тебе не до этого. — Сара заметила отсутствующий взгляд Юпа.

Не успел Юп опомниться, как она уже ушла.

Через минуту Пит возвратился в гостиную, Юп уже пробирался к нему.

— Мне только что звонили. Какой — то парень предупредил меня, что очень опасно совать нос в чужие дела.

— Голос ты узнал?

— Нет. Еще он предложил мне посмотреть в окно, если я хочу понять, что он имеет в виду.

Юп с Питом бросились на балкон. Почти в то же мгновение они услышали мощный взрыв и увидели пламя. на улице горела машина.

— Это же мой «порш»! — вскрикнул Пит.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА

Пит смотрел, как огненный смерч превратился в тучу черного дыма, на асфальт падали обломки синего «порша». Люди на улице бросились врассыпную, и лишь чудом никто не пострадал. Сердце у Юпа колотилось так, будто он сам только что едва спасся от смерти.

— Вызови полицию, — скомандовал он, отчасти, чтобы успокоиться самому, отчасти, чтобы вывести своего друга из шокового состояния. — Вызови полицию, Пит!

Но Пит не сдвинулся с места. Гости Кори Бранда высыпали на балкон посмотреть, что это так рвануло.

Юп протиснулся назад в комнату и сам вызвал полицию. Квартира Кори находилась в Роки — Бич, а номер этого полицейского участка Юп знал наизусть. Ему не раз приходилось обращаться туда за помощью, когда он проводил предыдущие расследования, но о взрывах он никогда не сообщал и тем более о том, что взорвали машину Пита! Позвонив, он поспешил вернуться к другу.

Пит по — прежнему стоял на балконе, вцепившись в перила. Уже подъехали пожарные машины, повсюду суетились люди в касках, они тащили шланги и поливали огонь струями пены. «Порш» горел очень долго, пламя не унималось, и от всего этого Юпу стало тошно.

Раздался звонок в дверь, и Юп увидел, как в квартиру вошел полицейский из местного участка.

— Но мы ведь не шумели, — сказал Кори Бранд, как только увидел стража порядка.

Полицейский обвел взглядом всю компанию:

— Кто — то из вас позвонил и сообщил о взрыве автомобиля.

— Я позвонил. — Голос Юпа, шагнувшего с балкона в гостиную, перекрыл гул голосов в комнате.

— Мне надо с вами побеседовать. — Полицейский указал на дверь, как бы приглашая Юпа поговорить наедине.

Юп вернулся за Питом, который все еще не пришел в себя, и потащил его за собой.

— Меня зовут Юпитер Джонс, а это мой друг Пит Креншоу. Взорвали его машину, — сказал Юп, но на последней фразе слегка запнулся.

— У вас есть документы на автомобиль? — спросил полицейский Пита.

— В общем — то, нет… — Пит посмотрел на Юпа, ожидая, что тот придет ему на помощь.

Но Юп не успел ничего объяснить.

— Ну — ка, ребята, руки вперед! — приказал полицейский, отстегнув от ремня две пары наручников.

— За что? Стойте, Юп вам все объяснит! — сказал Пит.

Но полицейский уже защелкнул наручники на запястьях Пита.

— Подождите, эй, что вы делаете? Бред какой — то, — негодовал Юп. — Вы знаете, с кем имеете дело?

— Да ты ведь один из Трех Сыщиков, так? — усмехнулся страж порядка.

Юп выпрямился и с достоинством произнес:

— Я личный друг начальника полиции Рейнольдса. Так вот как вы обращаетесь с гражданами, которые сообщают о происшествии?

— Так мы обращаемся с подозреваемыми, когда забираем их в участок, — пояснил полицейский и, не церемонясь, надел на него наручники.

«Подозреваемые? — недоумевал Юп. — Подозреваемые?»

— Это просто смешно. Не мы же подорвали машину! На каком основании нас арестовывают? — Юп кипел от возмущения.

— Вы арестованы по подозрению в угоне автомобиля. Разберемся в отделении.

В участке друзей наконец освободили от наручников и посадили на твердую деревянную скамью у кабинета начальника полиции Рейнольдса.

Пит уставился на пол, нервно ерзая на скамье. Ему казалось, что все происходящее — кошмарный сон.

— Нас ведь могли убить, — сказал он.

— Знаю, — сказал Юп, и к горлу его снова подкатила тошнота. — Не думаю, чтобы наша смерть входила в их планы, но мы могли погибнуть чисто случайно. Ясно одно: мы недостаточно осторожны. Кто — то узнал, что мы собираемся на вечеринку.

— Но если они не хотели нас убить, зачем было взрывать машину?

— Чтобы запугать, — сказал Юр. — Очевидно, мы очень близко к ним подобрались, слишком близко.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 20
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайна несостоявшегося матча - Меган Стайн.
Книги, аналогичгные Тайна несостоявшегося матча - Меган Стайн

Оставить комментарий