Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свернув в очередной коридор, я растерялся. Похоже, перепутал повороты на последней развилке, и мы свернули в другую сторону. Любопытно, что Кари и Тея промолчали. Неужели слишком полагаются на меня, или они и сами не заметили ошибку? Хотел предложить вернуться назад, но тут взгляд упал на едва заметный поворот. С более близкого расстояния стало понятно что это за выемка в стене. Мы нашли святилище! Заброшенная келья монахов-отшельников, приведенная в порядок рудокопами, а затем и искателями, радостно встретила нас почти домашним уютом.
— Тея, Кари, сюда! — крикнул я, заходя внутрь. Барила удалось уложить на лежак. Тея устроилась возле него, вливая целительную энергию. На щеках разведчика появился румянец.
— Больше не могу, — выдохнула девушка.
— Оставь немного сил на переход. Не факт, что Барил придет в себя, а вот твоя помощь вполне еще может пригодиться.
— Ты и без меня неплохо справляешься, — заметила Тея.
— Это пока. Лучше скажи что показывает твой солнечник.
Девушка бросила быстрый взгляд на цветок, который все это время сжимала в руке, и нахмурилась.
— Близится вечер, но пару часов у нас еще есть.
— А значит, нам лучше переждать здесь. И потом, не хотелось бы встретиться с колдуном, когда Барил без сознания. Будьте здесь, я проверю насколько опасна дорога впереди.
— Ты пойдешь один? — удивилась Кари.
— Да, разведчики ведь ходят в одиночку.
— Мы пойдем с тобой! — запротестовала волшебница.
— Но там может быть опасно!
— Вот поэтому нам и нужно держаться вместе, — Тея решила, что ей тоже следует вмешаться. — Именно по этой причине искатели и ходят в подземелье отрядом, понимаешь, Ричи? Если пропадешь ты, погибнет весь отряд. Мы можем сколько угодно прятаться в святилище, но без тебя из подземелья мы не выберемся, а бродя по лабиринту в одиночку, ты рискуешь напороться на неприятности.
— Хорошо, идем все вместе, — согласился я и взвалил Барила на спину. Оставлять его одного здесь было нельзя. Вдруг нам придется отступать к выходу? Получится, что мы бросили раненого товарища, а без помощи Теи он вряд ли протянет долго.
Я честно рассказал девушкам, что мы свернули не в тот поворот. Посовещавшись, приняли решение вернуться назад к развилке. Стоило свернуть нам в правильный коридор, появилась другая проблема — очередная развилка. И самое плохое — я не помнил в точности куда нужно сворачивать.
— Разведчик, проверь левый поворот! — отдал я приказ самому себе и улыбнулся. Бросив быстрый взгляд на девушек, я заметил, что они хмурились и не разделяли моего оптимизма. Перспектива остаться вдвоем посреди полутемного коридора лабиринта им явно не улыбалась. — Не волнуйтесь, я быстро!
— Будь осторожен, — в голосе волшебницы звучало волнение.
Оставив девушек с раненым разведчиком позади себя, я направился в левый коридор. Похоже, все чудовища разбежались, потому как в подземелье было тихо. Хотя, в Лабиринте никогда нельзя быть уверенным наверняка.
Вот и сейчас слабые голоса заставили меня прислушаться. Похоже, это был не наш старый знакомый, болтавший с гоблином. Голоса принадлежали людям, и некоторые я даже узнал. Достаточно было осторожно высунуться из-за поворота, чтобы увидеть тех, кому они принадлежали. Рядом с Дирком на четвереньках стоял другой искатель. Он был старше на вид. По всей видимости, кто-то из более опытных.
— Помоги… — одежда искателя была разодрана и залита кровью. Ему явно нужен был целитель.
— У тебя хороший меч. Мне нужен такой.
— Что? — искатель бросил удивленный взгляд на парня.
— Гони свой меч сюда, говорю! — Дирк склонился над воином и вырвал из его рук клинок.
— Ты совсем спятил, парень?
Я не мог поверить, что Дирк опустился до такого. Кодекс искателей говорил о том, что мы должны помогать друг другу и сделать все возможное, если кто-то из товарищей попал в беду.
— Дирк, ему нужна помощь! — я узнал взволнованный голос Гит. Девушку не было видно за поворотом пещеры, но я не мог ошибаться.
— Заткнись, дура! Я и без тебя вижу.
— Помогите! — взмолился искатель. Его одежда была вся в крови. И что меня смущало больше всего, раны кровоточили. Вполне возможно, что искатель получил их совсем недавно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Извини, но мне приглянулась твоя броня. Она будет куда лучше моей, — спокойно сказал Дирк.
— Щенок! — искатель коротко вскрикнул от боли и выбросил вперед руку с кинжалом, но его удар лишь оцарапал броню воина. В следующее мгновение на голову искателя опустился меч Дирка.
— Дирк! — Гит заверещала, но сын старосты словно не слышал ее. Он самодовольно улыбался и, словно завороженный, снимал доспех с убитого искателя.
Мародерство и убийство другого искателя. Да просто откажи Дирк в помощи, с ним бы больше никто не пошел в Лабиринт. Искатели всегда помогают друг другу, а тут… За такой поступок Дирка ждала смерть по возвращении домой. На что он рассчитывал? Не думаю, что другие члены отряда станут его покрывать.
— Заткните ее, иначе она все подземелье поднимет на уши, — приказал Дирк своим дружкам, и те покорно двинулись вперед.
— Вы не посмеете, парни! Вы и так уже сделали достаточно, чтобы разорвать с вами договор, — Торкал тоже с ними! Конечно, с кем бы ему еще пойти, если не с Дирком. Я вспомнил, наш разговор с иллюзионистом в лагере искателей. Тогда он сказал, что дал слово. Что же, Дирк очень умело заманил его в свой отряд.
— Только попробуй, и отправишься вслед за тем неудачником, — Дирк кивнул головой в сторону убитого искателя.
Неизвестно чем бы закончилась вся эта история, если бы не появились монстры. Похоже, те, кто гнался за искателем, настигли свою добычу, а вместе с тем и отряд Дирка. Гит снова взвизгнула, на этот раз, увидев монстров.
— Сорас, Харп, прикройте! — Дирк заорал и сделал пару шагов назад. Воины с готовностью цепных псов выскочили вперед и выставили вперед щиты. Они даже не задумались о том, что сам Дирк не спешил ввязываться в бой. В то же мгновение Сорас взмыл в воздух и изогнулся в неестественной позе. Его тело извивалось, а кости ломались прямо на глазах у пораженных искателей. Меня и самого чуть не вырвало от увиденного. Повезло, что я был далеко и вовремя припал к земле, уткнувшись носом в растущий на камнях мох.
Похоже, среди монстров появился могущественный колдун, который поднял воина в воздух и изувечил его тело. Обмякшее тело Сораса беспомощно шлепнулось на землю в нескольких шагах от его товарищей. Дирк заорал и бросился прочь, оставив Харпа в одиночестве. Тот опустил щит и попытался дать деру, но огромное жало другой твари метнулось в его сторону и пронзило насквозь. Воин упал на землю, захлебываясь кровью. Среди криков было сложно расслышать хоть что-то и понять что там происходит.
Твари пока не видели меня, поэтому я мог спокойно наблюдать за происходящим, но испытывать судьбу не хотелось. Я тихонько скрылся за поворотом, и что есть сил помчался обратно к друзьям, которые наверняка уже начали волноваться.
— Ричи! — Кари выдохнула. — Ну ты и заставил нас понервничать! Где ты был так долго? Мы думали, что с тобой что-то случилось.
— Почти случилось, — ответил я. — Нам нужно отсюда убираться. Живо!
Я подошел к Барилу и поднял его на руки. Его голова безвольно свисала вниз, и пришлось перехватить его удобнее, чтобы случайно не свернуть ему шею.
— Что там случилось?
— Потом расскажу. Нам нужно бежать.
Я направился в сторону святилища. В голове уже всплыла мысль, что твари могут теснить отряд Дирка в ту же сторону, но другого выхода у нас не было. Нужно скорее оказаться в безопасном месте, пока твари не добрались и до нас. Уйти далеко по другим коридорам мы точно не успеем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Возле входа в заброшенную келью мы оказались почти одновременно с отрядом Дирка, просто подошли к ней с разных сторон. За спиной неудачливых искателей уже мелькали два силуэта тварей. Я на полном ходу заскочил внутрь кельи и положил тело Барила на лежак, а затем повернулся и помчался к выходу. Возможно, остальным будет нужна наша помощь.
- Турнир Вельсара - Сергей Баранников - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Хроники Люцериуса-2 (СИ) - Михайлов Дем - LitRPG
- Остров третий. Лабиринт смерти - Иван Владимирович Булавин - Боевая фантастика / LitRPG
- Начало - Фантаст - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения
- Питомец чародея. Жизнь по новым правилам. Книга 2 (СИ) - Ал Кос - LitRPG