Читать интересную книгу Смерть — моя тень - Ник Кварри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 26

— Но сам пистолет вы сохранили, — заметил я.

— Да, конечно... По натуре я — барахольщик. Не люблю выбрасывать вещи, которые могут пригодиться. — Он посмотрел на пистолет. — Возможно, я когда-нибудь сделаю из него настольную зажигалку.

Он бросил оружие обратно в ящик, задвинул его и снова глотнул вина. Потом сел на стул, держа полупустой стакан.

— Как видите, мои взаимоотношения с Лека восходят еще к тому времени, когда я был полицейским в отделе по расследованию убийств... Это было еще в то время, когда Лека убивал людей лично и еще не отказывался от грязной работы. Я занимался этим делом даже в свободные от работы часы, и Лека почувствовал, что я сажусь ему на пятки. Тогда у меня появился Виктор Рюннон и посоветовал мне бросить это дело. Я отказался...

— И тогда они подстроили, что вас выгнали из полиции?

Чисс кивнул.

— И вдобавок приговорили к 10-ти месяцам лишения свободы. Ну, как вы считаете, прав я, отказавшись от убийства Фрэнка Лека?

— Думаю, вы правы.

Он наклонился вперед и, глядя на меня сверкающими глазами, проговорил:

— Мне это не нужно! Я хочу, чтобы его судил закон! Хочу увидеть Лека в суде в качестве подсудимого. Сделать так же, как поступил со мной он. — Чисс откинулся назад и неприятно сощурился. — Месть сладка, но справедливость еще слаще!

— Но это трудно осуществить.

— К сожалению, трудно. С определенного времени Лека лично не совершает преступлений. И единственная возможность привлечь к суду за убийство такого человека, как Лека, — с его влиянием и связями — это поймать его на месте преступления с оружием в руках. Поэтому я и набрался терпения и... — он поднял стакан: — И дождался вас!

Я посмотрел на него.

— Вы надеетесь, что Лека лично захочет убить того, кто убил его сына?

— Конечно! И поймите меня правильно, Барроу... Я не виноват в ваших бедах. Но, тем не менее, вы можете послужить моим целям.

— Я не желаю быть ни козлом отпущения, ни жертвой на вашем алтаре мести, — ответил я.

— Но у вас нет выбора!

— У меня он будет... Кстати, а может ли послужить вашим целям тот факт, если Лека даст своим людям распоряжение охотиться за истинным убийцей своего сына?

— Нет, конечно!

— И потом, — медленно проговорил я, — не вы ли сами являетесь убийцей?

Чисс пожал плечами:

— Нет, не я.

— Что же вам нужно было, в таком случае, в «Черепахе», когда там был Марти? Выслеживали его? И с какой целью вы крутились перед моей конторой? В то время, когда был убит Марта.

Чисс допил остаток вина в стакане.

— Я расскажу о трех последних годах моей жизни, Барроу. Как я испытывал свое терпение... Почти все дни я проводил, выслеживая Лека и тех, кто с ним связан. Изучал деятельность их организации. Все время ждал, что Лека совершит какое-нибудь преступление, за которое его можно было бы посадить на электрический стул. Или чтобы попался кто-нибудь из его людей, который, спасая себя, даст показания против Лека по поводу какого-нибудь старого преступления. Или события начнут разворачиваться таким образом, что я смогу подтолкнуть Лека к насильственным действиям.

— Например, убить его сына и повесить это убийство на меня? — бесстрастно спросил я.

Чисс покачал головой.

— Не надо больше об этом... Вы хотите выслушать меня или нет?

— Говорите!

— Так вот. Несколько месяцев назад Марти переехал сюда, в Нью-Йорк, вместе с женой. Я принялся следить за ним.

— Если вы следили за Марти, то, значит, знаете его жизнь за последние несколько месяцев?

— Частично. Как вы знаете, я следил за ним время от времени, но одно могу сказать определенно: много времени со своей женой он не проводил. Похоже, у него были другие женщины. Именно поэтому я и крутился временами у «Черепахи» — именно там у него обычно проходили встречи с подружками. А этот парень вел себя с женщинами как настоящий садист. Поскольку Лека принадлежит в Нью-Джерси очень многое, Марти все сходило с рук. Вчера вечером я вас сразу узнал — как только вы вошли. И я видел, как вы наблюдали в зеркало за столиком, где сидели Марти и Грэди с подружкой.

— Откуда вы меня знаете?

— Видел где-то ваше фото. У меня прекрасная память на такие вещи... На лица, имена, даты, преступления.

— Но почему вы выступили вчера на моей стороне и уложили Хаги?

Чисс дернул плечом.

— Чтобы немного подогреть атмосферу. Я хотел, чтобы у вас была возможность добраться до Марти. — Он усмехнулся. — Представляю, как среагировал бы Лека, если бы узнал, кто способствовал этой стычке.

— Почему вы не остались в таверне?

— После вмешательства мне оставаться там было неразумно. Марти наверняка позвонил бы отцу и попросил помощи. А мне совсем не хотелось дожидаться приезда головорезов Лека. Я отъехал на машине и ожидал вас на улице. Вскоре вы проехали с этой девушкой. Мне хотелось поговорить с вами, чтобы узнать, что произошло после моего ухода. Поэтому я поехал за вами, но вы ехали слишком быстро для моего старенького «форда» и вскоре исчезли из виду. Тогда по телефонному справочнику я нашел ваш адрес и подъехал к вашему дому в Бруклине, намереваясь дождаться вас перед домом. Затем, примерно через час, поскольку дома вы не появились, я поехал в Манхэттен, в вашу контору.

Я напрягся.

— И вы туда заходили?

— Нет, я ожидал у входа, когда раздался пистолетный выстрел. Тогда я перешел на другую сторону и устроился в подъезде дома напротив.

— Почему вы исчезли, когда я подъехал?

— Я не хотел ни во что вмешиваться, так как не знал правил игры.

— Вы видели, как Марти входил в дом?

— Нет.

— Может быть, видели, как в дом входил кто-нибудь другой?

— Тоже нет.

— Вы знаете, кто убил Марти и какие у него были мотивы для убийства?

— Пока еще нет.

Я поднялся и пристально посмотрел на него. Чисс выдержал мой взгляд. Трудно было поверить в то, что он рассказал. Он был способен на все, лишь бы посадить Лека на электрический стул. Но, несмотря на все это, бывший полицейский мог оказаться мне полезным.

— Вы знаете, как зовут женщину, которую Марти вчера пытался изнасиловать?

— Нет, но внешность ее мне кажется знакомой.

— Вы прочитали в газетах, что Марти пытался шантажировать ее? Знаете, на чем был основан шантаж?

— Нет, — Чисс налил себе еще вина. — А вы знаете?

Я не ответил на этот вопрос.

— А вы случайно не знаете мелкого преступника по имени Дюк Флеминг?

Чисс подумал немного и покачал головой.

Тогда я описал внешность друга юности Коры. Чисс еще немного порылся в памяти.

— Нет... За последнее время мне удалось познакомиться с несколькими пьяницами, но такого встречать не довелось.

Он отпил из стакана и, откинувшись на спинку стула, окинул меня изучающим взглядом.

— Вы хотите узнать, кто на самом деле убил Марта, и хотите, чтобы я вам в этом помог, так?

— Я уже говорил, что если станет известно имя настоящего убийцы, то им займется Лека, а не я.

— Понятно. А вы больше не думаете, что Марта убил я?

— Я допускаю такую возможность.

— Но если это сделал я, — возразил он, — то, значит, я веду двойную игру?

— Не следует откидывать и такой вариант.

Чисс в ответ на это лишь иронически улыбнулся, но я продолжал:

— Мне нужно найти человека, у которого были бы мотивы убить Марта. Вы говорите, что не знаете такого. Но, возможно, об этом знает его бывший телохранитель? Вы не знаете, где можно найти Грэди?

— Нет... Ведь даже полиция не смогла его найти. Я знаю, где он живет. Но ведь полиция тоже это знает. Могу сказать только одно: он прячется только потому, что боится Лека.

— Откуда вы это знаете?

— Держу глаза и уши открытыми. Ходят слухи, что Лека приказал убить Грэди за то, что тот не сумел обеспечить безопасность Марта.

— В таком случае, эта красивая рыжая девушка, что была с ним вчера вечером, знает, где он, — сказал я. — Вы не знаете, как ее зовут?

— Нет, но знаю кое-что другое, и это может вам пригодиться.

— Говорите!

— Она — шлюха, или, по крайней мере, была ею совсем недавно.

— Откуда вы это взяли?

— Однажды вечером я наблюдал за ними: за Марти, Грэди и рыжей, в одном из баров Манхэттена. Барменша вела себя с ней так, будто давно ее знает. Поэтому после их ухода я подошел к ней и спросил, кто эта девица? Та не знала ни ее имени, ни адреса, но сказала, что за последние два года часто ее видит. И мужчины, сопровождающие ее, и манеры — все свидетельствует о том, что это шлюха высокого разряда.

— Это уже кое-что, — заметил я. — Стоит попробовать... Возможно, таким способом я доберусь до Грэди. А вы тем временем поищите Дюка Флеминга.

Чисс поморщился.

— А это еще зачем?

— Чтобы поддерживать со мной контакт и быть в курсе событий.

— Я имею в виду не то, почему я должен помогать вам, а почему вас так интересует этот Флеминг? Какова его роль во всей этой истории?

Я улыбнулся.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 26
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Смерть — моя тень - Ник Кварри.
Книги, аналогичгные Смерть — моя тень - Ник Кварри

Оставить комментарий