– Ну, видишь ли, перед тем, как Джек распустил паруса, мы с ним изрядно потолковали. Я обещал ему, что если чем-нибудь смогу помочь, он волен обратиться ко мне в любое время.
– Очень любезно с вашей стороны.
– Да, но я не очень-то верил, что он отнесется к этому всерьез.
– И что вы намерены предпринять?
Броуди сплетал и расплетал пальцы.
– В общем, я надеюсь, что ты поможешь мне докопаться до истины.
– Интуиция подсказывала мне, что у вас что-то подобное на уме.
– Наверно, у тебя есть время, коль скоро раскопки закончились раньше срока, – с надеждой вымолвил Броуди.
Инди потер затылок.
– Маркус, я археолог, а не частный детектив. Розыск пропавших без вести не по моей части.
– Но, Инди, это ведь не обычный пропавший без вести. К тому же, мы знаем, куда он отправился.
– Ага, в мифический город на Амазонке. По-моему, вам следует подыскать кого-нибудь другого. Не гожусь я для таких дел.
Броуди снова выдвинул ящик стола; залегшая между его бровями морщина стала еще глубже.
– Я тебе еще не все показал. Мне кажется, что увидев вот это, ты переменишь свое мнение. – Броуди развернул еще один листок и протянул его Инди.
“Ну, что там еще?” – удивился тот.
“Если хотите, чтобы ваш друг остался в живых, приезжайте, – гласила записка. – Приезжайте побыстрей, или ваш друг умрет”.
– Что ты думаешь о подписи? – поинтересовался Броуди.
Взгляд Инди был прикован к знакам, начертанным под корявыми английскими строчками. Там было что-то вроде птичьей головы и вертикальная черточка с двумя горизонтальными штрихами, приставленными к ней с левой стороны.
– Маркус, я вовсе не уверен, что это подпись, – осторожно заметил Инди. Хотя он и догадывался, что это такое, но предпочел пока промолчать.
– Давай же, Инди! Ты ведь знаешь, что это. Это глаз Бела.
В самую точку. Глаз Бела – распространенный знак, применявшийся древними кельтами, дабы призвать на защиту солнечного бога.
– Пожалуй, можно сказать и так.
– А как насчет символа прямо под ним? Этот-то ты знаешь?
– Ладно. Он смахивает на огам. Это значок буквы…
– Z, верно? Я так и знал! – возликовал Броуди. – Должно быть, Джек нащупал нечто действительно существенное. Бьюсь об заклад, он нашел город!
– Погодите-ка, – остановил его Инди движением руки. – Фосетт ведь искал затерянный город, лежащий в развалинах, а не населенный людьми.
– Не совсем, – оживленно потер ладони Броуди. – Видишь ли, Джек считает, что в Серра-ду-Ронкадур, то есть Храпящих горах, находится несколько древних каменных городов, и по крайней мере один из них населен. По сути говоря, в нашей с ним беседе он высказал предположение, что населенный город основан кельтскими друидами около пятисотого года до нашей эры. Как тебе известно, кельты начали свое странствие в Иберии, частично перекрывавшей территории нынешних Португалии и Испании, и добрались до Британии и Скандинавии.
Инди нетерпеливо кивнул. Он вовсе не нуждается в уроках истории кельтов. Он сам ее преподает.
– Так или иначе, какое-то число друидов, видимо, отправилось в плавание с датского острова Зеландия вдоль европейского побережья в Северную Африку, затем пересекли Атлантику и добрались до побережья Южной Америки. Проведя в море более двух лет, они углубились на континент и основали город Z. Конечно, названный в честь Зеландии.
Слышать о подобном эпизоде истории кельтов Инди ни разу не доводилось.
– Маркус, где Фосетт подцепил эту идею?
Броуди вдруг смутился.
– Ну, насчет Зеландии я добавил от себя. Предположение буквально напрашивается само собой.
Инди снова посмотрел в записку и постучал кончиком пальца по огамической букве.
– Маркус, ужасно не хочется вас огорчать, но это не Z, это D. Буква D.
Броуди будто холодной водой окатили.
– В самом деле?… А-а… Ну, раз такое дело… – Он тут же просветлел. – Суть в том, что Джек на верном пути. Инди, неужели ты не понимаешь, что это значит?! Это затерянный город в Амазонии, где по-прежнему употребляют огам. Это город, основанный древними кельтами. Если бы ты сумел не только спасти Фосетта, но и найти город, то раз и навсегда доказал бы, что европейцы прибыли в Америку почти двадцать пять веков назад.
– Да, это было бы что-то!… Но, правду вам сказать, мне трудно в это поверить.
– Почему?
– В общем-то, что подвигло бы этих друидов провести многие месяцы, а то и годы в плавании – а кто знает, сколько еще заняло путешествие по джунглям, – и только лишь для того, чтобы найти новый дом? – Инди подался вперед. – Если откровенно, Маркус, это бессмыслица. И хоть у меня и в мыслях нет никого оскорбить, но если хотите знать мое мнение, то у полковника чуточку не все дома.
– Инди, подожди минуточку. Прежде чем подвергать беднягу Джека жестокой критике, дай ему шанс объясниться. По существу, он дал ответ на твой вопрос.
– Итак? – Инди откинулся на спинку кресла.
– Джек полагает, что друиды совершили это путешествие в надежде воссоединиться с потомками своих предков.
– На Амазонке?! – скептически приподнял брови Инди.
– Согласно версии Джека, друиды являются потомками жрецов, посвященных в тайное учение, переживших гибель Атлантиды. Но катастрофу пережили не они одни. Выжили и другие посвященные, отправившиеся на запад и выстроившие на Амазонке города. Это было одиннадцать тысяч лет назад.
– Значит, выходит, что друиды, отправившиеся на Амазонку двадцать пять веков назад, искали свою дальнюю родню?
– В фигуральном смысле – да, – Броуди скрестил руки на груди. – А их потомки живы и по сей день. Эта записка с подписью на огаме – подтверждение тому. Так что же ты скажешь? Это тебя заинтересовало?
Инди повертел в руке записку, сопровождавшую отрывок из дневника. Может статься, все это подлог, нацеленный на причинение Броуди новых неприятностей.
– Маркус, я даже не знаю, с чего начать. На письме даже нет обратного адреса.
– Зато на конверте есть, – улыбнулся Броуди, протягивая конверт. На оборотной стороне значилось: “Параисо”, Баия, Бразилия. – Вот там и начнешь. То есть, если тебя это интересует.
Инди попытался измыслить способ отклонить предложение, не обидев старого друга.
– Маркус, я бы с радостью, честное слово! Но никак не поспеть. На это уйдет не один месяц, а Бернард наверняка вышвырнет меня, если я не вернусь к началу осеннего семестра.
– Не беспокойся. Я уже договорился о твоем перелете в джунгли. Это сэкономит добрый месяц-полтора. На плантации неподалеку от Баии живет английский пилот по имени Ларри Флетчер. Выращивает… постой, как оно называется?… – Броуди нахмурился и сплел пальцы. – Гуайявы! Выращивает гуайявы на плантации неподалеку от Баии, и охотно отвезет тебя в джунгли. Насколько я понял, у него гидроплан, чтобы можно было садиться на реки и озера.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});