Читать интересную книгу Буран - Кен Фоллетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 33

Как это следует понимать? — подумала Тони.

— Конечно. Я с удовольствием с вами поужинаю, — ответила она.

— Я мысленно возвращаюсь к нашему разговору над обрывом. Я тогда кое-что вам сказал, о чем сейчас сожалею.

— Что… — Миранде от волнения стало трудно дышать. — Что именно вы сказали?

— Что не могу завести новую семью. Сказал из-за страха. Правда странно? Бояться, в мои-то годы?

— Бояться чего?

После долгой паузы он произнес:

— Собственных чувств. Когда вы сказали мне о приглашении Осборна, я понял, что вам недолго оставаться без пары. Если я кажусь вам законченным дураком, будьте добры, так прямо и скажите, чтобы я не мучился неизвестностью.

— Нет… — Тони проглотила комок. — Нет, вы не кажетесь мне дураком. Вовсе нет.

— Утром я подумал, что вы, быть может, питаете ко мне сердечное расположение, и меня это испугало. Я правильно делаю, что рассказываю вам все это?

— Я очень рада, — сказала она тихим голосом.

— Правда? Когда я вас увижу? Мне хочется продолжить наш разговор.

— Я с матерью. Мы на автозаправке. Мать как раз выходит из туалета. — Тони выбралась из машины, прижимая телефон к уху. — Поговорим завтра.

Она помахала матери, открыла переднюю дверцу и помогла ей усесться.

— Сейчас я закончу, — сказала она, закрыв дверцу.

— Я хочу завтра с вами увидеться. У нас обоих есть обязательства перед близкими, но какое-то время мы вправе посвятить себе, — сказал Стэнли.

— Что-нибудь придумаем. А теперь мне пора.

— До свидания. Звоните в любое время, как захочется.

— До свидания.

Тони защелкнула крышку мобильника и села в машину.

— Ты вся сияешь, — заметила мать. — Разом повеселела. Он человек хороший, тот, с кем ты говорила?

— Да, — ответила Тони. — Он и вправду очень хороший.

22:30

Кит сидел в чуланчике как на иголках. Ему требовалось поскорее выбраться из дома, он ждал, пока все улягутся.

Он напряженно прислушивался к звукам в доме. В спальне за стеной ругались Ольга и Хьюго. Внизу Люк и Лори с полчаса гремели посудой, затем хлопнула парадная дверь — они отправились домой. Дети были в амбаре, а Миранда и Нед, видимо, отправились в домик для гостей. Кит слышал, как Стэнли поднялся по лестнице и закрыл за собой дверь спальни. Наконец Ольга и Хьюго утихли.

Кит подумал, не пора ли рискнуть. Он уже собрался. На нем были джинсы и черный свитер, ботинки он понесет в руках и наденет внизу. Он поднялся, и тут хлопнула задняя дверь. Кто-то вошел. На лестнице послышались шаги.

Через миг дверь его комнаты открылась, шаги приблизились, и в дверях чуланчика появилась Миранда — в ночной рубашке, с простыней и пуховым одеялом в руках. Она молча разложила кресло-кровать.

Кит был в ярости.

— Какого черта тебя сюда принесло?

— Буду здесь спать, — спокойно ответила она.

Он запаниковал:

— Нельзя. Ты должна ночевать в коттедже.

— Мы с Недом поссорились — из-за твоего доноса за ужином.

— Ты мне здесь не нужна!

— А мне наплевать.

Кит с ужасом наблюдал, как Миранда устраивает себе постель. У него не получится незаметно улизнуть, когда в чуланчике Миранда. А утром она как пить дать проснется до его возвращения и увидит, что его нет. Его алиби таяло на глазах.

Он не мог больше медлить и решил притвориться, что вышел из себя.

— Катись к чертовой бабушке! Я с тобой здесь не останусь.

Он забрал ноутбук и вышел в спальню.

— Ты куда?

— В гостиную, буду смотреть телевизор, — бросил он, украдкой поднимая ботинки.

— Приглуши звук.

Кит вышел на цыпочках в коридор и спустился вниз. Из кухни появилась Нелли, подошла к двери и завиляла хвостом в надежде, что ее выведут погулять.

Кит сел на ступеньку, натянул ботинки и надел черную теплую куртку. Встал, отпихнул Нелли от двери и вышел наружу.

Его машина стояла за гаражом. Он сел за руль, положил ноутбук на переднее пассажирское кресло и повернул ключ зажигания, понадеявшись, что никто не услышит, как завелся мотор.

Затем он включил фары, моля бога, чтобы никто не выглянул в окно, и тронулся с места. Машину чудовищно занесло. Он с трудом с ней справился и поехал к шоссе.

Снег на шоссе не был девственно бел — в обе стороны уходили наезженные колеи. Кит повернул на север и поехал по колее. Через десять минут он свернул на боковую дорогу. Наконец он увидел доску «Инвербернская летная школа» и распахнутые проволочные ворота. Он въехал. Фары выхватили из темноты ангар и диспетчерскую вышку.

На первый взгляд тут не было ни души, однако дверь ангара была открыта. Кит медленно въехал. В ангаре не было самолетов — аэродром работал только летом, — но стоял светлый «бентли» Найджела. Кит узнал машину. Рядом стоял фургон с надписью «Хиберниан телеком». На лестницу сверху падал слабый свет. Кит поднялся на диспетчерскую башню.

Найджел в розовой водолазке и спортивной куртке сидел за диспетчерским пультом, прижимая к уху мобильник. Элтон в коричневом тренче стоял, прислонившись к стене, в ногах у него лежала большая холщовая сумка. Дейзи развалилась на стуле, задрав на подоконник ноги в высоких тяжелых ботинках. На руках у нее были облегающие светло-коричневые замшевые перчатки.

Найджел говорил вкрадчивым голосом с лондонским акцентом:

— Сильный снегопад, но синоптики обещают, что нас метель обойдет стороной… Да, завтра сможете прилететь без проблем. Мы будем здесь к десяти… Нет, никаких осложнений, если вы привезете деньги. В разных банкнотах, как мы договаривались.

Услышав про деньги, Кит воодушевился. Не пройдет и дня, как у него в руках окажутся триста тысяч фунтов. Правда, большую часть придется сразу отдать Дейзи, но пятьдесят тысяч останутся у него.

— Спасибо, — сказал Найджел. — До свидания. — Он обернулся: — Вот и Кит. Минута в минуту.

— Кто был на связи — наш покупатель? — спросил Кит.

— Его летчик. Он прилетит на вертолете.

— А как полетный лист? — нахмурился Кит.

— В листе будет сказано — взлет в Абердине, приземление в Лондоне. Никто не узнает о незапланированной посадке.

— Давайте-ка переоденемся, — сказал Элтон и вытащил из сумки четыре комбинезона с надписью «Хиберниан телеком» на спине. Все облачились в комбинезоны.

— Перчатки странно смотрятся с комбинезоном, — заметил Кит, бросив взгляд на Дейзи.

— Какая жалость, — ответила та.

Кит пристально на нее посмотрел и опустил взгляд. От нее жди беды. Он боялся ее, но после утреннего купания в бассейне еще и ненавидел.

Затем Элтон раздал фальшивые служебные удостоверения работников «Хиберниан телеком». На карточке Кита красовалась фотография усатого брюнета средних лет в очках.

Элтон снова полез в сумку и вытащил для Кита черный парик, черные усы и очки. Он также вручил ему зеркальце и тюбик с клеем. Кит приклеил усы и напялил парик.

Элтон запасся гримом и для Найджела с Дейзи, и для себя самого, чтобы описания их внешности, которые охранники потом представят полиции, не имели ничего общего с настоящим обликом. Найджел тоже получил очки и парик. У него были короткие рыжеватые волосы, парик же был полуседой и закрывал уши. Дейзи напялила на бритую голову длинный белокурый парик и вставила цветные контактные линзы, которые превратили ее карие глаза в голубые.

Самый искусный грим был у Элтона. Он всего лишь вставил фальшивые зубы, отчего верхние резцы закрыли нижние, но это разительно изменило его внешность.

Все были готовы и молча оглядели друг друга.

Найджел произнес:

— Представление начинается.

Они спустились из башни и сели в фургон. Элтон тронул машину с места, и тут зазвонил мобильник Кита. Он поднял крышку компьютера и прочитал на экране: «Тони вызывает Кремль».

Мать Тони уснула, как только они отъехали от заправки, и все еще спала, когда они добрались до окраины Инверберна. Было половина двенадцатого, и на улицах все еще встречались гуляки. Из-за движения дороги не успевали покрыться снегом, и Тони могла вести машину, не опасаясь, что ту занесет в любую минуту. Она вставила мобильный телефон в гнездо на приборной панели, тем самым освободив себе руки, и вызвала Кремль, чтобы узнать обстановку.

Ей ответил Стив Тремлетт:

— «Оксенфорд медикал».

— Это Тони. Как у вас там?

— Привет, Тони. Возникла небольшая проблема, но мы с ней справляемся. Отключились телефоны, работает только этот, на проходной.

У Тони упало сердце.

— Как это случилось?

— Не знаю. Вероятно, из-за снега.

— Телефонная система обошлась нам в сотни тысяч фунтов. Она не должна отказывать из-за плохой погоды. Ее можно наладить?

— Я звонил в «Хиберниан телеком». Скоро должны подъехать ремонтники.

— Тревожная сигнализация?

— Не знаю, действует или нет.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Буран - Кен Фоллетт.

Оставить комментарий