Читать интересную книгу Система Альфонса в Мире Боевых Искусств - SWFan

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 64
class="p1">В боевых искусствах любая оплошность может привести к пагубным последствиям. Именно поэтому даже талантливые воины часто нуждаются в наставлениях мастера. Я понимаю это, а потому точно следую инструкции, которая записана в моей технике, и которую составили великие воины глубокой древности. В то же время если бы я последовал твоему «совету» я бы мог себе навредить. Понимаешь?

— Ах, но я…

— Не подумала? — Ван Му покачал головой и с лёгким презрением посмотрел на служанку. Если бы на её месте был мужчина, он бы выпорол его за такую дерзость. Впрочем, в случае данного ребёнка это казалось излишнем. Тем паче, что девчонка, верно, просто хотела привлечь его внимание.

Вот почему он заговорил так:

— Я вижу, что ты не хотела мне навредить. Поэтому слушай внимательно. Тебе может казаться, что ты знаешь, как будет лучше. Многие воины и даже простые люди думают, что понимают лучше мастера. Они дают советы, всю глупость которых просто не могут осознать по причине своей неопытности. Хорошо если человек не обращает внимание на их заблуждения. А если нет? Если бы на моём месте был другой ученик, который тебя послушал и получил ранение? За такой проступок тебя погнали бы вон… Если бы не вздёрнули.

Лу Инь побледнела.

— … Не говоря уже о том, что своим необдуманным советом ты высказала неуважение к мастеру, который разработал эту технику… Поэтому, — в голосе молодого человека появились ледяные нотки. — В следующий раз держи язык за зубами, ясно?

Лу Инь, бледная, как пасмурное небо, опустила голову.

— Хорошо, — заключил Ван Му. — А теперь возвращайся к работе. У каждого в этой жизни своё предназначение… — добавил он, поглядывая на ведро и метёлку, которую Лу Инь приобнимала обеими руками. — … Не стоит пытаться выйти за его пределы.

С этими словами молодой человек отвернулся, схватил меч и снова стал выполнять свои упражнения.

Сама же Лу Инь, ошеломлённая и разбитая, долгое время стояла на месте. Она думала о том, что, если бы молодой человек хотя бы попробует сделать, как она предложила, тогда… Но постепенно эти мысли оставили её сознания, и на смену им пришла другая:

У каждого в этой жизни своё предназначение…

Лу Инь посмотрела на свои босые ноги, на руки, натёртые от тяжкой работы, и больше не посмела произнести ни единого слова…

Закончив прибираться, девушка вышла за пределы арены и стала медленно спускаться по лестнице. Солнце в это время неторопливо карабкалась в голубую высь над горизонтом. Рабочий день только начинался. Сперва она выслушает ругань бабушки Лу, которая опять будет называть её ленивой, а затем станет чистить картошку, носить вёдра и так до темноты, до самого вечера… У каждого в этой жизни своё предназначение, подумала Лу Инь, и это — было её…

И правда, кто она такая? Нелепая служанка, которая вдруг решила, что знает лучше настоящего воина и благородного человека: глупая, жалкая, хилая сиротка — обычная безымянная дурочка.

Де, безымянная. «Дурашка Лу». Ведь никто не в состоянии запомнить её имя. Это нелепое, глупое имя…

— Лу Инь!

Лу Инь вздрогнула; знакомый голос резко прервал вереницу её размышлений. Вскинув голову, она увидела, как из трепета древесной тени показался необычайно привлекательный юноша с длинными чёрными волосами…

Глава 11

Когда нужен план

— Приятная встреча, не правда ли? — с лёгкой улыбкой заметил Сима Фэй.

Лу Инь пришла в себя и опустила голову:

— Ах, здравствуйте, юный…

Не успела она договорить, как её прервал нежный вздох:

— Ну вот опять… Мы же договорились без этого, помнишь?

— Я…

— Или ты забыла моё имя? Немного грубо…

— Нет, — тут же смутилась Лу Инь. — Я не… Здравствуйте, господин… Сима, — с этими словами она покраснела и отвела взгляд.

В этот же момент тёмные воды меланхолии, в которые погружалось её сердце, вдруг расступились, и живое волнение заставило её содрогнуться.

После жестоких слов, которые ей пришлось выслушать от мечника, лёгкая улыбка и приветливый темперамент черноволосого юноши были необычайно приятны для её души, — как лучи солнца для цветка, заиндевевшего после морозной ночи.

— Собственно, — продолжал Сима Фэй. — Наша встреча не совсем случайна. Я искал тебя, Лу Инь.

— Искали? Почему? Я что-то сделала не так?.. — тревожно спросила девушка.

Сима Фэй усмехнулся и помотал головой:

— Нет конечно. Вот, возьми.

Он достал из-за пазухи своего халата тонкую голубую книжку. Лу Инь робко посмотрела на неё, затем протёрла свои пыльные после работы пальцы и осторожно, так, чтобы не коснуться белоснежных рук молодого человека, взяла.

На обложке было написано: «Сутра Меча Чистого Сердца»

Снизу висела бронзовая бирка.

Лу Инь сморгнула и спросила удивлённым голосом:

— Мне… мне нужно доставить это куда-то, ю… господин Сима?

— Верно.

— Куда?

— Под подушку в свою комнату.

— Ах?

— Это подарок. Временный, разумеется, я взял её из библиотеки.

— Подарок? — прошептала Лу Инь растерянным голосом и снова посмотрела на книгу, затем на молодого человека, затем снова на книгу… Осознание пришло неожиданно, словно молния вспыхнула у неё в голове.

Ошеломлённая Лу Инь приоткрыла губы и прошептала:

— Но я… Почему?

Именно так: почему? Этот вопрос затмил смущение, неуверенность, неловкость; все эти чувства действительно бушевали в её сердце, но сейчас над всеми ними преобладала глубокая растерянность. Юноша подарил ей технику. Настоящую технику боевых искусств. Зачем? Обыкновенно, за этим вопросом следует плеяда предположений, но в голове Лу Инь царила пустота.

— Несколько причин, — задумчивым голосом ответил Сима Фэй. — В основном потому что я не люблю несправедливость…

— Несправедливость?

— Верно. Все остальные в деревне каждый день занимаются с техниками, которые взяли для них настоящие ученики Секты. Некоторые заплатили за них большие деньги. А, мне этого делать не пришлось, не волнуйся, и всё же мне неприятно было думать, что у них не только есть время на тренировки, но и способ тренироваться, в то время как простые слуги, как ты, вынуждены работать, и редко могут заплатить за технику, которая поможет им во время экзамена. Опять же, — повторил юноша, наблюдая за шевелением древесных крон. — Я не люблю несправедливость. Поэтому по меньшей мере в этом случае я попытался её исправить.

— Но почему именно…

— Почему именно ты? — спросил юноша.

Лу Инь кивнула.

— Потому

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Система Альфонса в Мире Боевых Искусств - SWFan.
Книги, аналогичгные Система Альфонса в Мире Боевых Искусств - SWFan

Оставить комментарий