Читать интересную книгу Когда страсть сильна - Блейк Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 45

– Вот как? – низким, зловещим голосом проговорил Ригби. – Как вы пришли к такому выводу?

Хэвенс обменялся взглядами с Сандерсоном. Райли была уверена, что Хэвенс уже рассказал Сандерсону о её действиях в доме Джуэл.

Сандерсон кивнул, очевидно подталкивая Хэвенса продолжать.

Райли приготовилась к беде.

– Сэр, я пришёл к иному мнению во время допроса, – сказал Хэвенс. – Я собирался арестовать Брэдли. Она оказала сопротивление. Достала пистолет. Полуавтоматический пистолет.

Хэвенс сделал паузу, очевидно пытаясь решить, как лучше описать то, что происходило следом.

– Агент Пейдж удалось успешно обезоружить Брэдли. И мы ушли.

Тяжёлые чёрные брови Ригби подпрыгнули.

– Что? – переспросил он. – Вы не арестовали Брэдли?

– Нет, сэр. Я намеревался сделать это, но агент Пейдж стоит выше меня по рангу. Она отклонила моё желание.

– Ваше желание, – повторил Ригби издевательским тоном. – Скажите мне, агент Хэвенс, у Брэдли есть иное оружие в собственности?

Хэвенс сглотнул.

– Да, сэр, – сказал он.

– Сколько, как по вашему?

– Даже не представляю, сэр.

– Ваша команда была подготовлена к тому, чтобы конфисковать всё оружие?

– Не очень, сэр.

Рот Ригби растянулся в ухмылку.

– Не очень, так?

В комнате повисло натянутое молчание.

Ригби сказал:

– Агент Хэвенс, я так понимаю, это агент Пейдж и Джеффрис сочли, что Барбара Бредли не подходит под портрет преступника?

– Верно, сэр.

– И они решили, что если арестуют эту женщину, это лишь перегрузит наше расследование?

– Верно, сэр.

– Вы с ними согласны?

Хэвенс содрогнулся всем телом.

– Да, сэр.

– Что ж, хорошо.

Ригби снова замолчал, испепеляя взглядом Райли.

«Опасность ещё не позади», – решила она.

Райли знала, что вызвать сюда из Квантико их с Биллом было идеей Ригби. Он очевидно не был слишком уверен в Майнарде Сандерсоне и его команде. Но насколько он уверен в Райли и Билле на текущий момент? Хотя она независима от его влияния, ей не хотелось оказаться в его чёрном списке.

И она до сих пор не понимала, какая здесь ведётся игра.

«Мы как будто выпрыгнули в джунгли без карты», – подумалось ей.

Она решила, что лучше прямо сейчас начать выяснять, что происходит. Но кого спросить? Она сомневалась, что кто-либо из присутствующих здесь будет с ней откровенным.

– Мы можем вычеркнуть супругу Маргарет Джуэл из списка подозреваемых, – наконец сказал Ригби. – Что вам удалось узнать о другой жертве – Коди Вудсе?

Ригби кивнул Биллу, который ещё не говорил.

Билл начал:

– После того, как мы допросили Брэдли, мы поговорили со всеми, кто знал хоть что-то о Вудсе. Его взрослые сын и дочь оба состоят в браках и имеют детей. Они были довольно отдалены от Вудса последние несколько лет. Никакой злопамятности, просто Вудс предпочитал жить в уединении. Его первая жена умерла, вторая изменила ему, у него был сердечный приступ и он отстранился от всякого рода отношений. Люди, которые с ним работали, называли его одиночкой – приятным, но грустным. Безобидным неудачником.

– Значит, – подвёл итог Шон Ригби, – вы не нашли никого, кто мог бы желать ему смерти.

– Никого, – подтвердил Билл.

Ригби зловеще изучал лица присутствующих.

– Судя по всему, мы имеем дело с серийным убийцей, который вполне обыкновенен в одном: он убивает ради убийства. Вопрос в том, убил ли он кого-то ещё? Всё, что нам известно, что он убивал годами, а эти убийства лишь первые, что мы заметили.

Заговорила Райли:

– Барб Брэдли сказала, что Маргарет обращалась в реабилитационный центр. Хотя она умерла дома, вероятней всего её отравили ранее, возможно, именно в этом центре. Есть ли какие-то признаки того, что мы ищем работника сферы здравоохранения?

Хэвенс сказал:

– Коди Вудс лежал в больнице, а потом вернулся в ту же больницу и умер там. Наверняка его отравили между госпитализациями. Это могло случиться у него дома или в любом другом месте, где он бывал.

– Вы проверяли Центр реабилитации Натрона?

– Конечно! Мы не нашли ничего необычного по поводу лечения там Джуэл.

Ригби повернулся к техническому специалисту, который сжимал в одной руке шоколадный батончик, а другой что-то печатал.

– Мистер Рофф, не могли бы вы запустить поиск…

– Уже сделано, – перебил его Рофф. Очевидно, он не был таким рассеянным, каким казался. – И, мне кажется, я кое-что нашёл. Полтора года назад женщина по имели Арлис Гэннон жаловалась на то, что её муж, Кит, пытается её отравить. В то время он работал санитаром в больнице. Полицейские не смогли найти доказательств и решили, что Арлис страдает паранойей. Пара рассталась, а впоследствии развелась. Кита вышвырнули с работы в больнице из-за его характера, а недавно он отсидел срок за нападение. Сейчас он работает в минимаркете.

Ригби задумчиво погладил подбородок.

– Интересно, – сказал он. – И он работал в больнице. Вы можете найти что-нибудь, что позволило бы предположить, что он имел доступ к Коди Вудсу или Маргарет Джуэл?

Несколько секунд Ван Рофф молча барабанил по клавиатуре.

– Ничего не видно, – сказал он наконец. – Он работал в Больнице Назарет. Коди Вудс перенёс операцию в больнице Саус Хиллс, и умер там же. Не похоже, что Кит Гэннон там работал. Маргарет Джуэл лечилась в Натроне, но Гэннон и там не работал.

– Есть ли какое-то пересечение персонала между Саус Хиллс и центром Натрона? – спросил Ригби.

– Уже ищу, – сказал Рофф, печатая. – Нет, ничего.

Ригби задумался.

– Всё равно проверьте его, – сказал он.

Голос подала Райли:

– Мне кажется, более вероятно, что убийца – женщина.

Ригби внимательно посмотрел на неё:

– Но ведь большинство серийных убийц – мужчины. Верно?

– Да, но насчёт этого случая у меня другое ощущение. И яд – более женское оружие.

– Вы разработали портрет?

– Пока не совсем, – ответила Райли. Она не была готова объяснять работу своего чутья всем присутствующим.

Майнард Сандерсон пожаловался:

– Мы привлекли вас для того, чтобы вы составили портрет. Вы же вместо этого наводите тень на плетень.

Ригби бросил на лидера команды взгляд, который заставил его заткнуться. Затем он повернулся к Биллу.

– А вы? – спросил Ригби.

– Убедительного портрета пока нет, – ответил Билл. – Но я научился доверять инстинкту моего партнёра.

Райли увидела, что Хэвенс насмешливо хмыкнул. Сандерсон, по-видимому, изо всех сил старался сдержаться.

Ригби бросил:

– Допросите Гэннона. Прямо сейчас. Пока всё.

Райли редко слышала более отрывистые и прямолинейные приказы. Все заёрзали на стульях, готовясь выполнить команду Ригби. Но Сандерсон, казалось, набрался мужества, чтобы пожаловаться напрямую боссу:

– Прежде, чем мы пойдём, я хочу сказать для протокола, что агенты Джеффрис и Пейдж внедрились в дело больше, чем я ожидал – и хотел. Когда вы сказали, что привлекаете к делу людей из ОПА, я ожидал, что они будут нас консультировать, а не заниматься расследованием. Я недоволен, особенно вчерашним поведением Пейдж.

Ригби кивнул.

– Агент Сандерсон, ваше недовольство услышано и проигнорировано.

Сандерсон был похож на сдутый шарик. Райли даже стало его жалко.

Ригби добавил:

– Если бы вы и ваша команда предоставили что-то, напоминающее портрет, я бы не обращался в ОПА за помощью. Вам следует винить себя и своих подчинённых. Лично я считаю, что агентам Джеффрису и Пейдж следует предоставить здесь, в Сиэтле, полную свободу действий. И я ожидаю, что вы будете слушаться их во всём.

Повернувшись, чтобы уйти, Ригби остановился и встретился с Райли глазами.

Его взгляд нельзя было истолковать неверно.

«С этого момента мне следует быть осторожной», – решила Райли.

Без лишних слов Ригби вышел из комнаты. Вингерт и Хэвенс повесили головы, как отруганные щенки.

Райли переглянулась с Биллом. Она видела, что он не менее ошарашен, чем она.

Сандерсон старался восстановить своё достоинство и видимость главного.

– Вы слышали приказ, – сказал он всем присутствующим. – Выясняйте, где Кит Гэннон, и сейчас же отправляйтесь допрашивать его.

Райли не больно прельщала перспектива вламываться в чей-то дом с Вингертом и Хэвенсом. Кроме того, она чувствовала, что наклёвывается версия.

– Агент Сандерсон, мне нужно время, чтобы проверить свою теорию, – сказала она.

Сандерсон прорычал:

– Хорошо, ступайте. Вы слышали слова Ригби. Полная свобода действий. Вы здесь вроде королевских персон. Ступайте и тратьте собственное время. Мои люди раскроют дело.

Сандерсон запихнул бумаги в свой портфель и вышел из комнаты. Вингерт и Хэвенс разговаривали с Роффом, который искал адрес Кита Гэннона и контактные данные.

Билл наклонился к Райли.

– Есть идеи? – спросил он тихо.

– Пока ничего конкретного, – ответила она.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 45
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Когда страсть сильна - Блейк Пирс.
Книги, аналогичгные Когда страсть сильна - Блейк Пирс

Оставить комментарий