Читать интересную книгу Седая девушка - Хэ Цзин-чжи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Со всех сторон подходят крестьяне.

Крестьяне (поют).

Грянул гром, грянул гром!Звезды с неба вниз летят!К нам Да-чунь пришел назад,Нынче он вернулся в дом.

Вбегает молодой крестьянин.

Молодой крестьянин. Да-чунь! Сюда идет твоя матушка!

Да-чунь спешит навстречу матери.

Крестьяне (идут вслед за Да-чунем и поют).

Сын и мать, сын и матьНынче встретятся опять,Кто из близких и родныхРад не будет за них?

Много дней, много днейТы жила с тоской своей,Но Да-чунь, твой сын родной,Снова здесь, перед тобой.

Вдалеке появляется тетушка Ван. Бежит навстречу сыну.

Тетушка Ван. Да-чунь! Да-чунь!

Да-чунь (вскрикивает). Мама!

Тетушка Ван не верит своим глазам. Пауза. Затем бросается на грудь Да-чуня с громкими рыданиями.

Тетушка Ван. Да-чунь, мой милый мальчик…

Да-чунь. Мама! (Не в силах сдержать слезы.)

Крестьяне. Тетушка Ван! Успокойтесь… Хватит слез, сын вернулся.

Дядюшка Чжао (вытирая слезы). Ну, полно, тетушка Ван! Не надо, не надо… Видишь, Да-чунь с тобой.

Тетушка Ван (сквозь слезы). Да я и не плачу… (Снова заливается слезами.) Это от радости…

Дядюшка Чжао. Ну, вот опять!

Чжан Эр-шэнь. Тетушка Ван! Вот и на твоей улице праздник!

Дядюшка Чжао. Да-чунь, расскажи, как ты к нам вернулся?

Ли Шуань. Да-со! И ты расскажи, как тебе удалось вырваться из тюрьмы?

Да-чунь и Да-со (поют вместе).

Давно мы не были в нашем краю…

Да-чунь.

Помещик меня из деревни прогнал…

Да-со.

Связал он меня и в уезд отослал —Хотел загубить он жизнь мою,Боясь, что смогу отомстить я ему,В уезде меня посадили в тюрьму.

Да-чунь.

Когда удалось до Шаньси мне дойти,Я твердо решился в солдаты пойти.Сегодня на фронт пришла наша часть.Скоро мы выйдем с врагами на бой,Чтоб выгнать врагов из страны родной.Поставить повсюду народную власть.

Да-со.

Войска народные в город вступили,На волю колодников отпустили!

Да-чунь и Да-со.

Как братья, мы шли по полям вдвоем,Мечтали увидеть родной наш дом!

Крестьяне (обращаясь к Да-чуню). Так из каких же ты войск?

Да-со.

Служит он в армии большой —В мире не сыщешь другой такой!

Да-чунь.

Служу я…

Да-со (одновременно с Да-чунем).

Он служит…

Да-чунь и Да-со.

                   …в армии Восьмой!

Крестьяне (в радостном изумлении). Вот как! Значит, вы и есть Восьмая армия?!

Да-чунь. Да! Она самая, Восьмая армия, ведомая коммунистами народная армия! Дядюшка Чжао! Ты разве забыл, как сам рассказывал нам о Красной армии? Так вот, Восьмая армия и есть та самая Красная армия!

Дядюшка Чжао. Да что ты! Неужели Восьмая армия и есть Красная армия? (Словно пробудившись от сна, восторженно обращается к народу.) Вы что, разве забыли? Помните, тринадцатого мая, в день, когда Гуань лао-е точит свой меч, в деревню Чжаоцзячжуан пришла Красная армия? Вот уж никак не думал, не гадал… Сбылось, сбылось, о чем мечтали… Наконец-то вернулась к нам наша Красная армия!

Да-чунь (торжественно). Да. К нам вернулась Восьмая армия!

Крестьяне (перебивая друг друга). Восьмая армия! О, Восьмая армия! Вернулась Восьмая армия! Теперь у нас все переменится! Все пойдет по-новому!

За сценой гремит боевая песня Восьмой армии. Крестьяне идут навстречу войскам.

ЗАНАВЕС

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

Картина тринадцатая

Время действия: 1938 год, весна.

Место действия: на окраине деревни, у большого, недавно распустившегося дерева.

Деревня Янгэ стала одним из опорных пунктов Восьмой армии в тылу врага. Лучи восходящего солнца освещают шалаш, в котором помещается сторожевое охранение отряда самообороны. На деревьях висят большие таблицы с иероглифами — это лозунги китайской коммунистической партии: «Отпор Японии!», «Сократить арендную плату!» Ху-цзы с копьем, повязанным красной лентой, стоит на посту.

Ху-цзы (поет).

Слышен первый гром весны:Все дома освещены,Фонари кругом горят.Армии Восьмой отрядНашу жизнь переменил,Бедняков освободил.Напряженный бой идет:Власти требует народ.Власть возьмем мы над странойИ покончим с кабалой.Если весь народ сплотить,То нетрудно победить.

Вот и пришло время, когда мы, бедняки, можем спокойно вздохнуть и зажить новой жизнью… В прошлом году Да-чунь был откомандирован из армии к нам в деревню, а теперь он помощник начальника района… В январе были выборы деревенского старосты, и мы выбрали дядюшку Чжао… Да-со стал председателем Крестьянского союза… А совсем недавно пришла бумага о снижении арендной платы… Теперь начнется борьба. Мы сведем старые счеты с помещиком Хуан Ши-жэнем. Но вот беда, многие еще боятся Хуан Ши-жэня, а некоторые страшатся какой-то белой богини… Никто не осмеливается выступить первым… Вот и сегодня… назначено собрание, а соберется ли народ, неизвестно. (Отходит в сторону и всматривается вдаль.)

Появляются дядюшка Чжао и Да-со.

Дядюшка Чжао и Да-со (поют).

Если сплотить мы сумеем всех,Нашей борьбе обеспечен успех.Наше правительство нам помогло.Начальник района к нам едет в село.

Да-со. Здорово, Ху-цзы!

Ху-цзы (оборачивается). А, это ты, Да-со! Прости… (Меняет тон.) Председателю Крестьянского союза мое почтение, деревенскому старосте — почет и уважение! (Смеется.)

Дядюшка Чжао. Ты не видел, Ху-цзы, никто не приезжал из района?

Ху-цзы. Да нет, еще никого не было.

Да-со. Говорили, сегодня приедет… А его все нет да нет.

Дядюшка Чжао. Ху-цзы! Сегодня поставим вопрос о снижении арендной платы. Мы должны дать бой помещику Хуан Ши-жэню! Хватит у тебя духу выступить?

Ху-цзы. Что ты меня спрашиваешь? Ты ведь знаешь, что мы первыми пойдем против помещиков. Но что я один могу сделать? Посмотри, до сих пор никто не пришел на собрание. Никому, видно, неохота ввязываться… Ничего у нас не выйдет! Плохи наши дела!

Дядюшка Чжао (успокаивающе). Погоди, не падай духом. У нас еще есть время… Сюда приедет начальник района и с ним Да-чунь; вот мы вместе и обсудим, как нам быть. Пусть бесится Хуан Ши-жэнь, мы его не боимся!

Да-со всматривается в фигуры идущих по дороге людей.

Дядюшка Чжао. Смотрите, никак Да-чунь… и с ним еще кто-то.

Дядюшка Чжао и Ху-цзы всматриваются.

Ху-цзы. Это он… А с ним — начальник района.

Все трое (возбужденные и радостные бросаются навстречу с возгласами). Начальник! Да-чунь!

Начальник района и Да-чунь выходят на сцену.

Ху-цзы. Здравствуй, Да-чунь!.. Виноват, не так… Здравия желаем нашему помощнику начальника района Ван Да-чуню!

Да-чунь (вытирает со лба пот, смотрит на Ху-цзы, смеется). Здравствуй, земляк!

Дядюшка Чжао (обращаясь к начальнику района). А мы вас давно поджидаем. Почему вы так задержались?

Начальник района (вытирая пот со лба.) Мы с Да-чунем сделали большой крюк, заходили в соседнюю деревню. А то бы давно были здесь.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Седая девушка - Хэ Цзин-чжи.

Оставить комментарий