Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иноуэ Сато возглавляла Службу безопасности ЦРУ больше десяти лет. Комбинация необычайного интеллекта и поразительно тонкой интуиции придавала ей такую самонадеянность, что любой, кто не умел творить чудеса, в ее присутствии поджимал хвост. Даже рак гортани не вышиб Сато из седла. Битва с болезнью стоила ей месяца отсутствия на службе, половины голосового аппарата и трети от общей массы тела, но в офис она вернулась как ни в чем не бывало.
Иноуэ Сато была непобедима.
Роберт Лэнгдон предположил, что не он первый принял ее голос за мужской, однако директор по-прежнему буравила его злым взглядом.
— Еще раз прошу меня простить, мэм, — сказал Лэнгдон. — Я еще не разобрался, что к чему. Меня заманил в Вашингтон какой-то человек, якобы похитивший Питера Соломона. — Он достал из кармана факс. — Вот что мне прислали утром. Я записал номер самолета, на котором летел. Если позвонить в федеральное управление авиации, можно выйти на хозяина…
Сато выхватила у Лэнгдона листок и, не читая, сунула в карман.
— Профессор, это расследование веду я, поэтому прошу вас молчать, если не спрашивают.
Сато развернулась к начальнику полиции.
— Андерсон, — сказала она, сверля его крошечными черными глазками, — объясните мне, что здесь происходит. Охранник у восточных ворот сказал, что вы нашли на полу ампутированную кисть руки. Это правда?
Андерсон отступил и показал директору Сато обнаруженный предмет.
— Да, мэм, буквально несколько минут назад.
Она посмотрела на руку как на ненужную тряпку.
— Почему вы не доложили об этом, когда я позвонила?
— Я… думал, вы в курсе.
— Не лгите.
Андерсон сник под ее взглядом, но его голос прозвучал уверенно:
— Мэм, все под контролем.
— Сомневаюсь, — столь же уверенно возразила Сато.
— Криминалисты уже едут. Преступник мог оставить отпечатки пальцев.
Сато недоверчиво поджала губы.
— Раз ему хватило ума пройти мимо вашей охраны, спрятав человеческую руку, то вряд ли он оставил отпечатки.
— Да, но я обязан провести расследование.
— Я освобождаю вас от этой обязанности и беру ее на себя.
Андерсон оцепенел.
— Разве это прерогатива СБ?
— Конечно. Под угрозой национальная безопасность.
«Рука Питера и национальная безопасность?» — подумал Лэнгдон, ошарашенно следя за их разговором. Он понял, что его главная цель — найти Питера — не совпадает с целью Сато. Директора СБ ЦРУ заботило совсем другое.
Андерсон тоже растерялся.
— Национальная безопасность, говорите? При всем уважении, мэм…
— Насколько мне известно, — перебила его Сато, — я выше вас по званию. Предлагаю вам делать то, что велено, — и без лишних вопросов.
Андерсон кивнул и судорожно сглотнул.
— Хорошо, но не стоит ли снять отпечатки хотя бы с самой руки — подтвердить, что это рука Питера Соломона?
— Я это подтверждаю, — вмешался Лэнгдон, чувствуя тошнотворную уверенность в своей правоте. — Я узнаю перстень… и руку. — Он умолк. — А вот татуировок раньше не было. Полагаю, их накололи недавно.
— Что? — Впервые с минуты своего прибытия Сато выглядела растерянной. — Рука татуирована?
Лэнгдон кивнул:
— На большом пальце венец, на указательном — звезда.
Сато вынула из кармана очки и, точно акула, стала кругами приближаться к руке.
— Хотя подушечки остальных пальцев не видны, — добавил Лэнгдон, — на них тоже есть изображения.
Директор СБ подозвала к себе начальника полиции Капитолия:
— Андерсон, посмотрите.
Он осторожно опустился на колени рядом с рукой и приник щекой к полу, заглядывая под прижатые к ладони пальцы.
— Он прав, мэм. На всех пальцах имеются татуировки, но я не вижу…
— Солнце, фонарь и ключ, — выдавил Лэнгдон.
Сато окинула его оценивающим взглядом.
— И откуда вам это известно?
Лэнгдон бросил на нее ответный взгляд.
— Изображение человеческой руки с отметками на кончиках пальцев — очень древний символ. Его называют «Рука мистерий».
Андерсон поднялся на ноги.
— У этой штуки есть название?!
Лэнгдон кивнул.
— Да, это один из самых тайных знаков древности.
Сато вскинула голову.
— Тогда позвольте спросить, что он делает посреди Капитолия?
«Кошмар продолжается…» — подумал Лэнгдон.
— По традиции, мэм, это приглашение.
— Приглашение… куда? — вопросила директор СБ.
Лэнгдон еще раз взглянул на татуированные символы.
— Вот уже много веков Рука мистерий служит своеобразной повесткой. По сути, это приглашение узнать тайную мудрость, известную лишь избранным.
Сато скрестила на груди тощие руки и черными как уголь глазами впилась в Лэнгдона.
— Что ж, профессор, для человека, который якобы понятия не имеет, зачем он тут… вы неплохо справляетесь.
Глава 18
Кэтрин Соломон накинула белый халат и начала свой обычный «обход», как называл это Питер. Словно заботливая мать, проверяющая, уснул ли ребенок, она заглянула в технический отсек: водородная энергетическая установка спокойно работала, на подставках покоились запасные резервуары.
Кэтрин прошла по коридору в хранилище данных. В кондиционируемой камере безмятежно гудели два резервных голографических накопителя. «Вся моя работа», — подумала Кэтрин, глядя на них сквозь трехдюймовое ударопрочное стекло. Голографические накопители (в отличие от своих предшественников размером с холодильник) больше походили на две аудиоколонки — каждая на своем пьедестале. Они содержали одинаковую информацию и постоянно синхронизировались. Как правило, такую систему резервного хранения данных рекомендуют устанавливать вне рабочего места — на случай землетрясения, пожара или кражи, — однако Кэтрин и Питер сошлись на том, что секретность превыше всего. За пределами этих стен информация могла попасть в чужие руки.
Убедившись, что все функционирует как надо, Кэтрин вернулась к началу коридора и вдруг увидела нечто странное: в противоположном конце лаборатории что-то светилось. Она поспешила туда и с удивлением заметила сияние, исходившее из-за плексигласовой стены аппаратной комнаты.
«Он здесь!»
Кэтрин подлетела к двери и распахнула ее.
— Питер! — крикнула она, вбегая в аппаратную.
Сидевшая за терминалом пухленькая женщина резко подскочила.
— Господи, Кэтрин! Вы меня напугали!
Триш Данн — единственная, кому позволяли здесь находиться, — была специалистом по анализу метасистем и редко работала по выходным. Перед выходом на работу двадцатишестилетняя рыжеволосая девушка подписала документ о неразглашении, достойный КГБ. Сегодня она анализировала данные, сидя перед плазменной стеной — огромным плоским монитором, который будто бы привезли из центра управления полетами НАСА.
— Простите, — сказала Триш, — я не знала, что вы так рано. Думала закончить до вашего с Питером приезда.
— Вы с ним говорили? Он опаздывает и не берет трубку.
Триш покачала головой.
— Наверное, еще не разобрался с новым айфоном.
«Хорошо, хоть кто-то из нас еще может шутить».
Тут Кэтрин на ум пришла новая мысль.
— Вообще-то хорошо, что вы здесь. Поможете мне в одном деле?
— Видно, это поважнее футбола.
Кэтрин сделала глубокий вдох.
— Не знаю, как это объяснить, но сегодня днем мне рассказали странную историю…
Эта история явно выбила Кэтрин из колеи. В обычно спокойных серых глазах читалась тревога, и она уже трижды заправила волосы за уши — «тревожный маячок», как говорила Триш.
«Блестящий ученый и никудышный игрок в покер».
— По мне, так это скорее вымысел, древняя легенда… — продолжала Кэтрин. — И все же… — Она опять убрала прядь за ухо.
— И все же?
Вздох.
— И все же сегодня из надежного источника я узнала, что это правда.
— Та-ак…
«Ну и куда же мы клоним?» — подумала Триш.
— Я хочу поговорить об этом с Питером, но сначала попрошу вас о помощи. Мне интересно, не упоминается ли эта легенда где-нибудь в мировой истории.
— Во всей истории человечества?
Кэтрин кивнула:
— Да, в любой стране, на любом языке, в любое время.
«Странная просьба, — подумала Триш, — впрочем, выполнимая». Десять лет назад это было невозможно, но сегодня благодаря Интернету и непрекращающейся оцифровке материалов крупнейших библиотек и музеев выполнить просьбу Кэтрин не составляло большого труда: хватило бы сравнительно простой поисковой системы, множества переводящих модулей и нескольких тщательно подобранных ключевых слов.
— Запросто! — ответила Триш.
Для некоторых исследований Кэтрин требовались отрывки из древних писаний, поэтому Триш частенько разрабатывала для сканера специальные модули, способные переводить тексты с неизвестных языков на английский. Должно быть, Триш была единственным специалистом по метасистемам, писавшим программы-переводчики с оптическим распознаванием символов древнефризского, когурё или аккадского.
- Братство Розы - Дэвид Моррелл - Триллер
- Странная Салли Даймонд - Лиз Ньюджент - Детектив / Триллер
- Утопленница - Кейтлин Ребекка Кирнан - Триллер / Ужасы и Мистика
- Девушка за дверью квартиры 6E - Алессандра Торре - Триллер
- Зона невозврата - Шон Блэк - Триллер