Читать интересную книгу Шепчущий мрак - Филлис Уитни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 71

— Моя книга не будет полной без вашего интервью.

Возможно, в моем голосе прозвучала искренняя нота, так как Лора коснулась моей руки доверительным подкупающим жестом, который я так часто видела на экране. Ее прикосновение, казалось, обожгло меня, и я с трудом удержалась, чтобы не отдернуть руку. А Лора с горечью проговорила:

— Вы должны помнить, что подчас пресса скверно обходилась со мной. Чего только обо мне не писали! Это одна из причин, по которым я отказывалась давать интервью. А другая связана с тем, что в свое время репортеры не оставляли меня в покое, прямо-таки не давали житья! И я вовсе не уверена, что должна сейчас отступить от своего правила. Это Гуннар настоял на том, чтобы я согласилась встретиться с вами. Он повлиял и на Ирену, которая уговорила меня. Гуннар мой добрый друг, — вздохнула Лора. — И если он считает, что это разумно, тогда, может быть…

— Вы сделаете это, не так ли? — спросила я.

Ее теплая улыбка смягчила черты лица, на мгновение вернув ему молодость.

— Что ж, рискнем! — сказала она. — О чем бы вам хотелось расспросить меня?

— Только не здесь. — Я решительно покачала головой. — Интервью дело серьезное, на него требуется достаточно времени. Мне нужно посидеть спокойно с вами там, где нам никто не помешает, и я смогу сделать заметки. Можно это устроить?

Ее улыбка угасла, глаза выразили сомнение, и морщины снова обозначились на лице.

— Не уверена, что это возможно.

— Почему? — допытывалась я.

Она отвела от меня глаза, переведя взгляд на церковь, черную и безмолвную, возвышавшуюся над нами. Она зябко поежилась и жестом подозвала к себе Ирену.

— Дай мне, пожалуйста, куртку. Кажется, стало прохладно. Простите, мисс Томас, — повернулась она ко мне, — но я нездорова и боюсь, что то, о чем вы просите, невозможно.

Гуннар Услышал ее и подошел в тот момент, когда Ирена накидывала ей на плечи куртку.

— Вздор! — энергично запротестовал он. — О чем, собственно, тебя просят? Всего-навсего об интервью. Общение с мисс Томас действует на тебя благотворно. Она уже заставила тебя почувствовать себя той Лорой, которую я помню. Расскажи ей о себе. Поделись с миром своими воспоминаниями. Ты — драгоценная деталь эпохи, которую нельзя потерять.

Ее густые ресницы затрепетали, и она, как опытная кокетка, искоса взглянула на него снизу вверх, применив старый прием обольщения.

— Вероятно, я прожила достаточно, чтобы стать исторической достопримечательностью. Неужели, Гуннар, ты считаешь меня такой старой?

— Я считаю тебя вечно юной. — Он не шутил и не поддразнивал Лору. Его взгляд был теплым, дружеским, выражал искреннее восхищение. — Тем не менее, — продолжал он, — прошел какой-то срок с тех пор, как ты стала звездой. Когда ты снималась в кино, у тебя почти не оставалось свободного времени. А сейчас ты им располагаешь. Кроме того, ты можешь оглянуться назад, оценить те события, свидетелем которых была. У тебя наверняка есть собственное мнение о них. Не знаю, что получится у мисс Томас, я тоже не читал ее произведений. Но ты должна, по крайней мере, позволить ей использовать этот шанс.

Все это время Ирена Варос стояла рядом, не раскрывая рта. Ее темные глаза задумчиво рассматривали меня.

Она как будто взвешивала, оценивала мои возможности. Я почувствовала, что Ирена, исходя из долголетнего тесного общения с Лорой и возникшего между ними доверия, считала себя вправе опекать ее. Мне придется туго, если Ирена будет настроена против меня.

— Вы мне поможете? — Обратившись непосредственно к Ирене, я как бы намекала на известную ей тайну моего происхождения, пока еще не ведомую Лоре. Хотелось успокоить Ирену, напомнив ей, что я дочь Лоры Уорт. Пусть она думает, что поскольку я дочь Лоры, то принесу ей радость, успокоение, утешу ее, а главное — верну ощущение молодости, утрату которой ничем восполнить нельзя. Ожидать этого было бы вполне естественно.

— Каждый день привозить сюда мисс Уорт? Вряд ли это получится, — с сомнением произнесла Ирена. Ее произношение не нуждалось в корректировке, лишь в интонации сохранился легкий иностранный акцент. Очевидно, продолжительное общение с Лорой и жизнь вдали от своей страны позволили ей неплохо овладеть английским.

Лора посмотрела на нее с вызовом:

— У меня и в мыслях нет выезжать из дому каждый день, чтобы встретиться с мисс Томас. И вообще, я предпочла бы вернуться в мой городской дом, где мисс Томас могла бы меня навещать.

— Но доктор Флетчер… — заикнулась было Ирена, однако Лора внезапно хлопнула в ладоши с энергией, которой могла бы позавидовать какая-нибудь юная красотка.

— Мисс Томас поселится в моем доме! — воскликнула она, ликуя. — Это еще лучше! У меня давно не было гостей. Там мы сможем работать более плодотворно. Мисс Томас, у меня есть комната, набитая реликвиями, — настоящий музей! Я покажу вам все, расскажу истории, которых вы никогда и нигде не услышите. Вы прикоснетесь, так сказать, к истокам. Ведь я родилась в этом доме.

— Браво! — обрадовался Гуннар. — Отличная идея! Но Ирена, все еще сомневаясь, напомнила:

— У нас нет лишней комнаты. Миссис Жаффе живет в той, что предназначена для гостей.

Но Лора отмахнулась от нее. Ее большие темные глаза радостно блестели.

— Придумаем что-нибудь. Это можно устроить. Мы поговорим об этом позже. Вы согласны, мисс Томас?

— Конечно, — быстро отозвалась я. Ни о чем подобном я не могла и мечтать.

— Что ж — обратилась Ирена к Лоре, — если вы настаиваете, пусть будет по-вашему. Но доктор Флетчер не обрадуется. Майлз предупреждал нас, что он против всякого вмешательства журналистов в его семейную жизнь. Достаточно того, что он рассердится, узнав о сегодняшней встрече.

Лора с достоинством выпрямилась. Она казалась еще выше, чем была на самом деле.

— Можешь не беспокоиться по поводу Майлза, Ирена. Если я сообщу ему, что мисс Томас будет моей гостьей, уверена, он не станет возражать. В конце концов, он заботится только о моем благополучии.

— Вчера, — начала Ирена, по-прежнему не убежденная в благополучном исходе.

— Вчера, — перебила ее Лора, — я совсем пала духом. Но благодаря моему доброму другу, — оиа улыбнулась Гуннару, и выражение, его красивого сурового лица стало почти веселым, — и благодаря этой юной мисс я снова живу.

Повернувшись спиной к остальным, Лора внезапно взглянула на меня в упор. Радость вдруг погасла нее глазах. Их взгляд, к моему изумлению, казалось, молил меня о чем-то.

— Вы правда приедете? — спросила она очень тихо. — О, прошу вас, приезжайте, даже если и возникнут какие-то трудности. Поверьте, все утрясется. Я все устрою. Найду в себе силы, если только вы будете там, со мной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шепчущий мрак - Филлис Уитни.
Книги, аналогичгные Шепчущий мрак - Филлис Уитни

Оставить комментарий