Читать интересную книгу Тихий омут - Найджел Маккрери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 56

— Тогда, вероятно, мне удастся заманить вас к себе в кабинет, где я могла бы предложить вам чашечку кофе и показать то немногое, что юноша Дэн сумел раскопать о Вайолет Чэмберс.

— Вы делаете мне предложение, доктор Катералл?

— Ох, учили же меня не заканчивать фразу предложением, — весело улыбнулась она.

Лэпсли повернулся к сержанту:

— Эмма, летите к экспертам. Выясните, вдруг они нашли какие-нибудь скелеты животных вокруг места аварии.

Эмма кивнула и ушла, явно радуясь возможности что-то делать по-настоящему, а не сидеть на месте и смотреть, как работают другие.

— Дэн, — обратилась к помощнику доктор Катералл, — не могли бы вы организовать для меня два кофе? Принесите также сахар и сливки. Мы будем у меня в кабинете.

Она жестом предложила Лэпсли идти впереди. На мгновение ему показалось, что она хочет, чтобы он взял ее под руку. Он все еще не знал точно, насколько серьезна доктор Катералл, но подозревал, что если рассмеется, то может уязвить ее гордость.

Толкнув двойные двери, он вышел из анатомички и инстинктивно повернул направо, куда уходило ответвление от основного коридора здания. Когда доктор Катералл тихонько закрыла двери за собой, он двинулся по коридору — не торопясь, чтобы она могла поспевать за ним.

Лэпсли миновал закрытые двери с табличками «Лаборатория», «Инструменты» и «Вещественные доказательства». В конце коридора виднелся пожарный выход. Слева от него находилась приоткрытая дверь с табличкой «Доктор Дж. Катералл, старший судебный патологоанатом». Лэпсли подождал Джейн, и когда она жестом пригласила его войти, открыл дверь и прошел внутрь.

Основываясь на недолгом опыте общения с доктором Катералл, Лэпсли ожидал увидеть бумаги и книги, заполняющие стол, книжные полки, шкафчики с файлами и даже разложенные на полу. Но кабинет был почти пуст. Это его приятно удивило. В книжном шкафу стояли медицинские журналы и несколько справочников, а на столе располагался компьютер «Делл», по экрану бегала заставка.

Нет, это было не все. На книжном шкафу, рядом с принтером компьютера, стояла в рамке фотография черноволосого молодого человека. Он улыбался фотографу. По нижней части снимка было что-то написано, но Лэпсли не захотел подходить ближе, чтобы рассмотреть. Это показалось бы слишком развязно для столь короткого знакомства.

Доктор Катералл указала на стул:

— Садитесь, пожалуйста.

Он сел. Доктор Катералл выдвинула ящик стола и стала что-то искать, а Лэпсли вдруг подумал: меньше часа назад она делала практически то же самое внутри человеческого тела. В конце концов доктор вытащила тонкую папку:

— Вот… это то, что Дэн выяснил о ней вместе с перечнем предметов одежды и личных вещей, которые мы обнаружили. Я распечатаю еще один экземпляр для вас.

Лэпсли открыл папку и зашелестел страницами. Некоторые были явно напечатаны — вероятно, Дэном, помощником доктора, — а остальные были копиями электронных сообщений. Он начал читать, потом поднял глаза, почувствовав, что атмосфера в кабинете переменилась.

Доктор Катералл смотрела на компьютер.

— Что-нибудь случилось? — спросил он.

— Сегодня утром я не пользовалась компьютером, — проговорила она. — Я, когда приехала, даже не включала его.

Она подвигала мышкой, и экран ожил. На экране был открыт тот самый файл, который читал Лэпсли.

— Кто-то баловался с моим компьютером, — выдохнула доктор Катералл. Она помрачнела. — Дэн!

В коридоре послышались шаги. Помощник доктора вошел с подносом, на котором стояли чашки, блюдца, а также плошка с сахаром и кувшинчик со сливками.

— Да, доктор?

— Вы включали сегодня мой компьютер?

Дэн потряс головой:

— Точно не включал.

— Вы знаете, кто это сделал?

— Утром были только мы с вами. И еще, конечно, детектив-сержант. Но она практически все время читала здесь бумаги, насколько я знаю. Когда я заходил сюда последний раз, компьютер был выключен.

— А сейчас он включен. — Она перевела взгляд на книжный шкаф. — И принтер тоже. Кто-то побывал здесь и распечатал информацию о Вайолет Чэмберс!

— Это невозможно, — ставя поднос на стол, пробормотал Дэн. — Для чего это кому-то понадобилось?

— И зачем нужно было оставлять компьютер включенным? — Лэпсли нахмурился. — Зачем было оставлять открытый файл?

— Возможно, Дэн вспугнул тех, кто здесь был, когда вел сюда вашего сержанта, — отозвалась доктор Катералл. — Видимо, им пришлось поспешно бежать отсюда и не было времени выключить компьютер. Они могли попасть на улицу через пожарный выход. Если оставляли машину на парковке, то могли добраться до нее за считанные секунды.

Лэпсли перевел взгляд с компьютера на принтер, а затем на папку, которую держал в руках. Бессмыслица. Пожилая жертва убийства зарыта в лесу, это он мог понять. Такие вещи случались прежде. Проникновение в патологоанатомическую лабораторию — это он тоже мог понять, хотя и с натяжкой. Бывали случаи, обычно связанные с гангстерскими убийствами, довольно изощренных попыток уничтожить улики, а один раз, как ему припомнилось, кто-то даже поджег лабораторию, где проводилось вскрытие. Нет, именно сочетание этих двух факторов встревожило его. Почему убийство пожилой женщины оказывается настолько важным, что кто-то пробирается в кабинет патологоанатома, чтобы заглянуть в ее файл? Похоже на столкновение между двумя совершенно независимыми друг от друга делами.

Лэпсли взглянул на рассерженную докторшу.

— Что-то с трудом в это верится, — сказал он. — Вы уверены, что выключили компьютер вчера вечером перед уходом?

Она ответила какой-то едкостью, но Лэпсли не расслышал. Что-то из сказанного ею ранее маячило на задворках памяти. Что-то о том, что те, кто пробрался в кабинет и включил компьютер — если, конечно, она сама не забыла выключить его накануне вечером или его не включила по какой-то неизвестной причине Эмма Брэдбери, — оставили свою машину на парковке у здания.

И тут он понял, что это. Когда он мысленно представил эту машину, она была черным «лексусом» с тонированными стеклами.

Совершенно как та, что стояла неподалеку от того места, где было обнаружено тело Вайолет Чэмберс. Та, что уехала, прежде чем он успел узнать, кто в ней сидит.

Глава 5

Дэйзи Уилсон оставила свою машину — или машину Вайолет, как она уже думала о ней со смешанным чувством ностальгии и неприязни, — в каком-то переулке в Колчестере. Она могла бы проехать на ней весь путь, но что-то заставило ее остановиться миль за двадцать до конечного пункта и завершить путешествие на поезде. Частью это была ее обычная осторожность, которая так хорошо и долго ей служила. Что-то в ней зудело и покалывало при мысли о том, чтобы оставить машину там, где ее можно как-то связать с ней, несмотря на анонимность, которую ей позволяли сохранять ее новые документы. Однако главным образом это было связано с тем обстоятельством, что езда за рулем ее нервировала, в то время как поезд успокаивал. Если уж она собирается здесь какое-то время пожить, то желательно, чтобы первые впечатления были приятными.

Оставив относительную безопасность шоссе А12, она осторожно объезжала пригороды в поисках ближайшей железнодорожной станции. Дэйзи была твердо убеждена, что поезда на Лейстон-бай-Нейз останавливаются в Колчестере, хотя и не знала точно, откуда ей это известно. Проблема заключалась в том, что в Колчестере, похоже, три станции, а ей не хотелось оказаться вдали от нужной. В конце концов, проехав станцию «Колчестер», затем «Норт» и покружив вокруг безликих строений Голландского квартала и контрастирующего с ними пышного готического уродства арки Эббигэйт, она добралась до станции «Колчестер-Таун», выбранной единственно потому, что та оказалась ближайшей к дороге, снабженной указателем на Лейстон-бай-Нейз.

Дэйзи оставила машину на выделенном для инвалидов пятачке перед кварталом тихих магазинов с двумя жилыми этажами над ними, взяв с собой только небольшой чемодан и сумочку. У нее была инвалидная карточка для машины, хотя в действительности она и была инвалидом. Дэйзи положила карточку на «торпеду», прежде чем протереть влажной тряпкой все, чего она касалась, и запереть машину. Она посмотрела по сторонам, словно в поисках конкретной витрины: цветочная лавка, магазин старых книг, прачечная самообслуживания, букмекерская контора, маленький супермаркет. Никто на нее не смотрит. Никто потом не сможет описать ее внешность. Несмотря на близость к станции, это тихое место, в стороне от основной транспортной артерии. Машина наверняка спокойно простоит здесь несколько дней, пока кто-нибудь заподозрит неладное, а она решительно настроена вернуться за ней еще до того.

Дэйзи рассеянно похлопала по крыше машины затянутой в перчатку рукой. «Вольво-740» с номером категории «Ф», тусклого оттенка бронзы — по ее мнению, такой цвет называется «шампань», — она приобрела на одном из этапов своих «путешествий» и оставила из-за полной безликости. Второй раз на эту машину никто не взглянет. И едва ли кто-то может покуситься на нее. Для начала, в ней не было даже радио, не говоря уже о чем-то более современном.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 56
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тихий омут - Найджел Маккрери.
Книги, аналогичгные Тихий омут - Найджел Маккрери

Оставить комментарий