Читать интересную книгу День, когда мы встретились - Барбара Бреттон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 63

«Женат ли ты?» — вот что на самом деле хотела она спросить.

— Линда вернулась с ребенком домой, в Калифорнию, и вышла замуж за парня, с которым встречалась до меня. У них родились еще три дочери.

— Бедный Шон! — посочувствовала она. Его брови удивленно поднялись.

— Почему бедный?

— Представляю, каково жить с отчимом!

— Не знаю, как другие, но Шон живет с ним душа в душу. Линда вышла замуж за отличного парня. Пит, пожалуй, даже лучший отец для Шона, чем я.

— Вашему сыну крупно повезло, — заметила Мэгги, когда они зашли в лавку купить бутылочку минеральной воды. В лавке сильно пахло клубничной жвачкой. — Обычно, ког-54 да мать заводит новую семью, дети воспринимают это очень болезненно.

— Вы говорите так, словно у вас есть опыт! — отозвался Конор.

Они вышли из лавки с целой сумкой всякой всячины, хотя изначально собирались купить одну лишь воду.

— Начнем, пожалуй, с этого. — Он протянул ей ванильное мороженое. — Шоколад потом. Так откуда вы знаете о новых семьях? — повторил он.

— Это допрос? — попыталась отшутиться она. — Сразу видно, что вы детектив!

— Можете не отвечать, если не хотите.

Она хотела. Что-то в нем вызывало ее полное доверие, ей хотелось рассказать ему все. Мало того, в их встрече было что-то такое, что ей начинало казаться, будто вся ее прежняя жизнь уже в прошлом и начинается какой-то новый этап.

— Мой отец умер, когда мне было десять лет, и мать осталась единственной нашей опорой. У нее не было ни образования, ни профессии, и я не осуждаю ее за то, что она вышла замуж за первого, кто сказал, что любит ее и готов заботиться о ее детях. Вот только оказалось, что заботу о детях он понимает весьма своеобразно. В общем, этот брак не продлился долго, но произвел на меня и сестер такое впечатление, что мало не покажется.

Он стал расспрашивать ее о сестрах. Мэгги с удивлением обнаружила, что ей легко говорить о карьере фотомодели, которую избрала Клер, и об адвокатской карьере Элли, о том, какие они обе умные и красивые.

— Звучит впечатляюще, — отметил он.

— Если бы вы видели их, они бы произвели на вас еще большее впечатление. Мне до них далеко. Я ведь еще в школе, — призналась Мэгги.

— Это как? — удивился Конор.

— Учусь в вечерней школе, чтобы наверстать упущенное в свое время.

Они заговорили о том, как сложно учиться в зрелом возрасте.

— Я ведь почти вдвое старше некоторых из моих одноклассников, — улыбнулась она. — Иногда мне кажется, что они смеются у меня за спиной. Не говоря уже о том, как странно выглядит, когда дочь спрашивает у матери, выучила ли она уроки.

Конор рассмеялся. Для Мэгги эта шутка была старой как мир, но Конор смеялся над ней совершенно искренне. Она рассмеялась в ответ. Ей казалось, что с каждой минутой они становятся ближе друг другу.

— Еще раз спасибо за то, что вы для меня сделали, — сказала она, подавая ему руку, когда они вошли в холл.

Он взял ее руку в свою и не отпускал.

Вокруг них суетились портье. Кто-то из вновь прибывших, не доверяя никому, сам тащил свой чемодан, царапая металлическими колесиками по мраморному полу. Охранник — тот самый, что вызывал полицию, — смотрел на них со смешанным выражением любопытства и зависти во взгляде. Но они не замечали никого, кроме друг друга.

— Поедемте в Кейп-Мей на ленч, — вдруг предложил он.

— Я там никогда не была, — призналась она.

— Я тоже. Что ж, сегодня у нас есть шанс исправить это упущение…

Прежняя Мэгги обдумывала бы это предложение как минимум час. Она взяла бы бумагу и ручку и составила бы полный список всех «за» и «против».

Новой Мэгги не нужен был никакой список. Прежняя Мэгги сказала бы новой, что та сошла с ума, но новую Мэгги ее мнение волновало меньше всего.

Глава 5

Конор включил воду на полную мощность и шагнул под душ. Они с Мэгги договорились встретиться внизу через сорок пять минут, и он не должен заставлять ее ждать.

Будь Конору шестнадцать лет, он бы не отпустил ее, не поцеловав. Но тридцатидевятилетний Конор, похоже, был глупее шестнадцатилетнего.

Они еще успеют нацеловаться вволю. Впереди у них целый день в романтичном Кейп-Мей.

«Ты в этом уверен, приятель? Уверен, что она будет тебя ждать? Ты считаешь, что если ты ее спас, то она теперь обязана…»

Конор намылился, смыл пену и вышел из душа. Что за вопрос?! Он уже знает эту женщину достаточно хорошо. Если бы она не хотела, она бы так и сказала — «нет».

— Она будет меня ждать, — пробормотал он вслух, вытираясь. — Раз обещала, значит, будет.

Но когда он спустился в холл, Мэгги нигде не было.

Мэгги сидела на полу перед гардеробом. На ней был махровый халат с эмблемой гостиницы на нагрудном кармане. Мокрые волосы прилипли ко лбу и щекам.

Мэгги готова была рыдать от отчаяния. Что надеть в дождливый день для поездки в Кейп-Мей с новым знакомым? Она не была уверена, что даже такой эксперт в области моды, как Клер, это знает. Свитер и джинсы — слишком просто. То же, что вчера? Но в этом он ее уже видел. «Во всяком случае, — решила она, — брюки отпадают. Должна быть юбка».

Мэгги уже сама забыла, как выглядят ее ноги. На работу она носила брючный костюм, в школу — джинсы, дома — тренировочные. Юбка напоминает женщине, что нравится ей это или нет, но ей уже не шестнадцать. К тому же с брюками практичнее — не нужно так часто тратиться на колготки, под брюки можно надеть и слегка рваненькие…

«В конце концов, — вспомнила она, — он уже видел меня без косметики. Чего стесняться?»

Разумеется, этот Конор сумасшедший. Вчера она послала его ко всем чертям, сегодня предстала перед ним в затрапезном виде, а он все никак от нее не отстанет! Как вам это нравится?

— Мне это нравится, — сказала Мэгги, обращаясь к куче вещей на кровати. — Даже очень.

Когда Конор держал ее за руку в холле, голова у нее кружилась сильнее, чем вчера от шампанского. От одного этого прикосновения у нее замирало сердце.

Мэгги не считала себя женщиной, склонной к сентиментальностям. Сколько раз она ни смотрела «Титаник», она так и не смогла понять, как мог Джек пожертвовать собой, чтобы спасти Розу. Мать может пожертвовать собой ради детей, но романтическая кинолюбовь, от которой другие женщины сходили с ума, казалась Мэгги надуманной.

И вот теперь она — женщина не первой молодости, мать почти взрослой дочери — волнуется о том, какой выбрать макияж и не слишком ли худыми покажутся ее ноги в коротенькой голубой плиссированной юбочке, которую навязали ей ее сумасшедшие сестры. Не будет ли она выглядеть в этой юбке перезрелой школьницей? Вряд ли мужчине это понравится..

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия День, когда мы встретились - Барбара Бреттон.
Книги, аналогичгные День, когда мы встретились - Барбара Бреттон

Оставить комментарий