Читать интересную книгу Дело мифических обезьян - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 39

Мейсон молча кивнул, пересчитал патроны и сказал:

– Не хватает семи.

– Все правильно, – подтвердил Келтон. – Убийство было совершено как раз из такого оружия. Револьвер заряжается семью патронами, а в магазине осталось шесть. Одна пуля была израсходована.

Мейсон в задумчивости закрыл коробочку, снова завернул ее в шарф и положил в карман. Потом он осторожно, не оставляя отпечатков, закрыл банку из-под кофе и поставил ее на место.

– Что ты собираешься с этим делать? – спросил Дрейк.

– Не знаю, – признался Мейсон. – Надо подумать.

– Это вещественное доказательство, Перри! Ты должен все оставить как было.

– Вещественное доказательство? Чего, Пол?

– Убийства.

– Полиции не нужны доказательства убийства. У них есть труп, так что доказательство налицо.

– Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю, Перри. Это улики, по которым можно найти преступника.

– Какого именно?

– Я не знаю. Выводы сделает полиция.

Мейсон на мгновение задумался, а потом сказал:

– Полиции совсем необязательно знать про эти вещи, Пол. Во всяком случае, сейчас. И я хочу, чтобы вы мне пообещали никому не рассказывать об этой находке.

– Мы не можем! – запротестовал Келтон.

– Почему?

– Потому что нас могут обвинить в сокрытии вещественных доказательств!

– От вас требуется только одно: держать язык за зубами, – ответил Мейсон. – А всю ответственность я беру на себя. Я скажу, что вы действовали согласно моим указаниям.

– Не делай этого, Перри! – взмолился Пол Дрейк. – С этим шутки плохи!

Мейсон кивнул:

– Все так, и тем не менее я это сделаю, Пол. Повторяю: всю ответственность я беру на себя.

– Ну что же, пусть будет по-твоему, – нехотя согласился Дрейк. – Келтон, никому ни слова!

– Вот и хорошо! – сказал Мейсон. – А теперь поехали отсюда.

Глава 9

В машине Делла сказала:

– Сейчас уже довольно поздно, так что приличный ресторан можно найти только на побережье.

– Ты совершенно права, – сказал Мейсон. – Мне кажется, что мы далеко опередили полицию в расследовании этого дела, и я намерен сохранить это преимущество. Но перекусить все-таки надо.

Дрейк облизнулся.

– Вот это мне по душе. А то вы с Деллой обычно сибаритствуете в ресторане, наслаждаясь винами и изысканными блюдами, а я торчу в конторе с сандвичем в одной руке и трубкой в другой. Еду приносят из соседнего ресторана, что в квартале от нашего здания, и даже если попросить горячие бифштексы, то пока их донесут, они успевают остыть. Какое-то время я его еще жую, но скоро он окончательно превращается в подошву, и я его выбрасываю. Через час я уже пью соду, а ночью просыпаюсь от голода. Но сегодня я пирую – фирма платит.

Дрейк откинулся на спинку сиденья, и на его лице заиграла блаженная улыбка.

– Может быть, поедем в «Золотое руно»? – Мейсон обратился к Делле, поскольку у Дрейка был мечтательно-отрешенный вид.

– Отлично, шеф!

– Это всего лишь в пяти минутах езды отсюда, – продолжал Мейсон.

– А что потом?

– Видимо, ничего особенного. Ночью мы все равно ничего не сможем предпринять. А завтра, если удастся, попробую сразиться с полицией. Потребую, чтобы Глэдис или предъявили официальное обвинение, или отпустили. Для первого у них не хватит доказательств. Во всяком случае, я на это надеюсь.

Мейсон подрулил к ресторану и поручил машину заботам служащего стоянки. Метрдотель почтительно и приветливо поклонился гостям.

– Столик на троих найдется? – спросил адвокат с улыбкой.

– Столик для Перри Мейсона найдется в любое время.

Он усадил их неподалеку от танцевальной площадки, подозвал официанта и распорядился обслужить по высшему разряду.

– Начнем с аперитива?

Мейсон взглянул на Деллу, кивнул и произнес:

– Для леди – «Манхэттен»… А ты что будешь, Пол?.. А мне – «Баккарди», – сказал Мейсон после того, как Дрейк заказал двойной «Манхэттен». – И сразу же несите меню.

– Одну минуточку, – вмешался Дрейк. – У меня какое-то нехорошее предчувствие. Я предпочел бы сделать заказ прямо сейчас. В конце концов, на особые деликатесы я не рассчитываю, да и вы с Деллой изрядно проголодались, так что не будем терять время. Слава богу, если вообще удастся поесть.

Мейсон задумчиво посмотрел на Деллу.

– Официант, подождите минуточку. Пол, позвони в свою контору, сообщи им, где ты находишься, и узнай, нет ли каких новостей.

Дрейк, в свою очередь, повернулся к официанту:

– Подождите здесь, я сейчас вернусь, и мы сразу сделаем заказ.

Детектив скрылся в телефонной будке, и официант обратился к Мейсону:

– Я схожу за меню. Может быть, сразу же принести напитки?

– Подождите до его возвращения. А меню принесите.

– Бедняге Полу просто не верится, что он может отдохнуть и насладиться хорошим ужином… – произнесла Делла.

– Послушай, Делла, а ты не хочешь тоже двойной «Манхэттен»?

– Право, не знаю, – нерешительно ответила она. – Нет, нет, шеф, мне как обычно. Это Полу нужно выпить чего-нибудь покрепче, он и правда переутомился.

Официант принес меню. Мейсон начал его внимательно изучать. Делла тоже пробежала глазами названия порционных блюд, высказывая свои пожелания, после чего взглянула в сторону телефонной будки.

– Ох, шеф! Посмотри-ка на Пола!

Дрейк уже подходил к их столу.

– Что, есть новости? – спросил Мейсон.

– Угу… Только мне не хочется об этом говорить, Перри, потому что… словом, не зря у меня было предчувствие.

– Выкладывай!

– Ты просил меня отыскать людей, так или иначе связанных с этим делом, поэтому я направил одного из своих ребят в «Саммит-Инн», чтобы узнать, когда приехала и когда уехала Глэдис Дойл. Кроме того, я поручил ему связаться с киностудией, узнать адрес Эдгара Карлайла и поговорить с ним.

Мейсон кивнул.

– Дальше?

– Так вот, никакого Эдгара Карлайла они не знают.

– Что они сказали?

– Сказали, что в рекламном отделе человека с такой фамилией нет и не было. Более того, отдел рекламы сообщил, что они уже давно потеряли надежду сговориться с мисс Мид. Она продала право на экранизацию своего романа за кругленькую сумму; ну, а что касается сотрудничества, то тут у компании и у мисс Мовис Мид взгляды не совпадают. Компания, конечно, понимает, что реклама кинофильма способствует продажам книги мисс Мид, но писательница не желает участвовать в расходах на рекламу, отговорившись тем, что не получает доходов от проката фильма. В конечном итоге студия решила, что мисс Мид должна быть более заинтересована в них, чем они в ней, и перестала добиваться с ней встреч.

Мейсон заметил:

– Ты бы присел, Пол, я сделал заказ.

Но Дрейк, не обращая внимания на его слова, продолжал объяснять, так и не присев:

– В агентстве ждали моего звонка. Дело в следующем, Перри: как только мой парень узнал, что в отделе рекламы такой человек не значится, он отправился в «Саммит-Инн», чтобы узнать, что это за птица. Ему сказали, что Эдгар Карлайл заправлял свою машину и расплатился чеком. По этому чеку мы узнали, что он живет в Лос-Анджелесе.

– Где? – быстро спросил Мейсон.

– Депроуз-авеню, 1632.

– Всего в полумиле отсюда? – уточнил адвокат, отодвигая стул от стола.

– Вот именно этого я и опасался! – воскликнул Дрейк, жалобно глядя на Деллу.

– Мы еще вернемся, – предупредил Мейсон официанта, – минут через сорок пять. Никого не сажайте за этот столик.

– Может, хотя бы выпьем коктейли? – взмолилась Делла.

– А потом будем дышать винными парами в лицо нашему свидетелю? Кстати, неизвестно еще, какую роль играет этот человек в данной истории. Если он не связан с киностудией, значит, это был всего лишь предлог, чтобы встретиться… Ну, ладно, там будет видно!

– Не завидую я этому малому!

– Да уж! Ведь если подумать, то, возможно, он заинтересует нас не только как свидетель, но и как подозреваемый. Поэтому нам необходимо, во-первых, опередить полицию, а во-вторых, вином от нас пахнуть не должно. Едем!

Они вышли из ресторана, сели в машину и поехали в полном молчании.

Наконец Пол заговорил:

– Это здесь, Перри. На этот раз нам все-таки повезло. Рядом с домом есть место для парковки.

Мейсон подрулил к дому. Отыскав на табличке нужную фамилию, он нажал звонок. Дрейк вздохнул.

– Один против ста, что его нет дома.

Мейсон кивнул, но позвонил вторично. Поскольку на звонок снова не последовало ответа, Пол Дрейк достал из кармана связку ключей.

– По-моему, к этой двери подойдет любой. Если хочешь, Перри, я попробую.

– Подожди, Пол! За подобные действия, если Фортуна повернется к нам спиной, лейтенант Трэгг строго спросит. Давай-ка сначала попробуем позвонить в три-четыре другие квартиры, а потом извинимся за ошибку.

Мейсон поочередно нажал на несколько кнопок, и наконец кто-то из жильцов дома включил автоматическое устройство, открывающее входную дверь.

Они вошли в нижний холл.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 39
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дело мифических обезьян - Эрл Гарднер.
Книги, аналогичгные Дело мифических обезьян - Эрл Гарднер

Оставить комментарий