Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обладатель боевого кнута лишь пожал плечами, ничего не ответив.
Ловцы — это особая каста наемников, охотящихся исключительно на людей и не имеющих абсолютно никаких моральных принципов. Умелые и бесстрашные бойцы, опытные следопыты, для них не имело значения, на чей след становиться — отъявленного преступника или женщины с грудным ребенком на руках, лишь бы за это платили много и вовремя.
Попав за ворота, Варт раскланялся с Фурсом и Соремом, выразив при расставании надежду, что скоро они увидятся вновь, и если Сорем решит остаться в отряде, то его дом третий слева, и он почтет за честь, если тот согласится поселиться с ним под одной крышей.
Хижина, которую занимал наниматель, была на вид покрепче других и находилась в самом дальнем конце улицы.
Пока Фурс вел нового кандидата к самому большому дому, из других лачуг повылазили поисковики и с оценивающим интересом посматривали на вновь прибывшего.
Многие узнавали бывалого поисковика и приветствовали его, поднимая руку:
— Гляди-ка, никак сам Сорем!..
— Разящая Кочерга пожаловала…
— Сорем…
Тот с кем-то здоровался кивком головы, кого-то игнорировал, удостоив лишь коротким мимолетным взглядом. Сейчас не до церемоний, потому как его внимание было всецело приковано только к одному человеку, стоявшему на крыльце дома, к которому они направлялись.
Высокий, крепкого телосложения мужчина был весь затянут в походный костюм из кожи ядовитого монга. На правом боку длинный узкий меч, из-за плеча выглядывала рукоять еще одного клинка. Взгляд цепкий, внимательный, лицо волевое. На совершенно лысой голове нет ни единого следа от выведенных татуировок как у того же Самола, которого тоже когда-то изгнали из храма.
Как такое может быть?..
Фурс немного ускорил шаг и вышел чуть вперед. Остановившись за пару метров до крыльца, он чуть поклонился и встал полубоком.
— Краме, разреши представить тебе Сорема, которого так настойчиво рекомендовал нам Варт.
Сказав это, Фурс шагнул в сторону и пропустил вперед себя опытного поисковика.
Краме оценивающе оглядел вновь прибывшего и медленно кивнул. Потом посмотрел куда-то за спину Сорема и приглашающим жестом указал ему на распахнутую дверь.
— Заходи, раз прибыл, поговорим, — пригласил он, развернулся и, пригнув голову, скрылся в дверном проёме.
Сорем шагнул на первую ступеньку и краем глаза заметил, что Фурс так и не сдвинулся с места.
Внутри дома царил полумрак. Единственное окно грубо заколочено досками, и солнечные лучи, пробиваясь сквозь щели, оставляли на полу и стенах причудливые узоры. Вдоль стены широкая лавка, которую можно использовать как лежанку. Рядом с ней стол, на котором в беспорядке разбросано несколько раскрытых свитков, и на краю глиняный кувшин с деревянной кружкой. В воздухе приятно пахло чем-то знакомым, но чем, пока не понять.
— Я много слышал о тебе, Сорем. Твои коллеги отзываются о твоих способностях с положительной стороны, но мне всё же хотелось бы услышать от тебя что-нибудь о прошлой жизни. Кто отец, дед, есть ли братья?..
Запах в помещении усилился, в носу и горле нестерпимо запершило, и мышцы горла стали сами по себе сокращаться, вызывая неконтролируемое удушье.
Сорем бросил взгляд на Краме. Тот стоял возле стола и что-то бормоча, внимательно смотрел на задыхающегося поисковика.
В ушах быстро застучали молоточки, и всё сразу же поплыло перед глазами. Голос нанимателя зазвучал теперь совершенно по-новому, как будто тот находился сейчас где-то в соседней комнате, за стеной… во рту появился кислый привкус крови.
Рука сама метнулась к поясу и безошибочно вытащила из ячейки нужный пузырек. Другой рукой Сорем поспешно сорвал крышку и капнул себе на язык одну единственную, спасительную каплю резко пахнущего зелья. Если бы он капнул две, то смерть наступила бы намного быстрее, чем от того же удушья, вызванного спорами мвуи.
Наблюдавший за этим Краме одобрительно кивнул и, не сводя внимательного взгляда с тяжело дышащего поисковика, уселся за стол.
— Поздравляю, — небрежно бросил он, — первый этап испытания пройден. Самообладание на высоте, быстро распознал споры растения мвуи и безошибочно применил единственно нужное противоядие, а главное — не превысил дозу.
Краме оперся спиной о стену и расслабленно вытянул под столом ноги.
Очень опрометчивый поступок с его стороны. Поза для отражения атаки крайне неудобная, и у перенесшего такое испытание следопыта мог бы возникнуть соблазн напасть на обидчика и поквитаться с ним за оскорбление…
Но только не Сорем.
Туман перед его глазами быстро развеялся, дышать стало намного легче, и поисковик увидел перед собою развалившегося на лавке ухмыляющегося нанимателя. Еще он заметил, что невысокий каблук ботинка Краме упирается в еле заметный выступ из неровно уложенных половых досок. А это для опытного бойца более чем достаточная точка опоры.
Сорем демонстративно заглянул под стол и, натужно улыбнувшись, шагнул назад. Улыбка Краме стала еще шире, и он тут же уселся на лавке, поставив ноги так, как и полагается нормально сидящему человеку.
— Похвально. Второй этап пройден, но мне всё равно придется скрестить с тобой мечи…
Он хохотнул и, легко встав из-за стола, шутливо заозирался по сторонам в поисках чего-то, а затем развел руки в стороны.
— Извини, Сорем… кочерги у меня здесь нет! Так что…
Его коварный выпад был настолько быстр и опасен, что со стороны почти неуловим глазу, но опытный поисковик, проведший не один десяток смертельных схваток, отреагировал мгновенно, даже не успев толком осознать, что на самом деле происходит.
Схватив выглядывающую из-за плеча рукоять клинка, Краме одним движением нанес молниеносный боковой удар по корпусу Сорема. Тот только и успел, что выдернуть наполовину свой клинок из ножен и защитить им бок, приняв удар на лезвие. Не заботясь о том, выдержит клинок или нет, он выхватил свой длинный кинжал и нанес, казалось бы, неотразимый удар острием в горло противнику. Краме неуловимо быстро ушел с линии атаки и нанес Сорему мощнейший удар ногой в живот. Земля ушла из-под ног следопыта, и доски пола со всего маху ударили его по лицу.
— Похвально-похвально! — услышал он как сквозь туман, удаляющийся голос Краме. — Реакция отменная, свое оружие чувствуешь превосходно. Будем считать, что испытание ты прошел. Вставай, Сорем, хватит разлеживаться… Ты нам подходишь…
Поисковик перевернулся набок, подтянул ноги к животу
- Братство Роха - Юрий Стерх - Боевая фантастика / Периодические издания
- Любовь через игольное ушко. сценарии - Светлана Рассказова - Современные любовные романы
- Игольное ушко - Кен Фоллетт - Шпионский детектив