Читать интересную книгу Катарсис. Том 1 - Василий Головачёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 198

Через несколько секунд рядом остановился белый шестисотый «Мерседес», из которого с ходу катапультировался мужчина в светлой куртке с отливом и рванул на себя двер-цу машины Крутова, держа вторую руку под полой куртки. Взгляд его упал на ствол пистолета, смотревшего прямо ему в лоб, и заранее заготовленная фраза застряла в горле.

— Опусти руку и сядь обратно, — тихо сказал Крутов, фиксируя боковым зрением всех, кто проходил по тротуару справа от машины. Люди в темно-синем «Вольво» и желтой «Мазде», заперших его автомобиль, сидели неподвижно, и это давало шанс в любой момент уйти, сделав трюк — свернув на тротуар. Этой возможности крутые парни в крутых тачках не учли.

Мужчина в куртке (лет под сорок, глаза холодные, ничего не выражающие, недобрые, такие бывают у профессиональных убийц) отступил к «Мерседесу», не спуская глаз с пистолета. Расстояние между машинами не превышало метра, и пассажиры «мерса» тоже увидели оружие в руке Егора.

— Отставить, Николай, — сказал тот, кто сидел справа от водителя, молодой, с роскошными длинными волосами цвета воронова крыла, в отличном темно-коричневом костюме с ярким галстуком. Окинул Крутова оценивающим взглядом, в котором не было страха. — Опустите пистолет, Егор Лукич. Я Быченко. Просто захотелось посмотреть на человека, который так сильно не дорожит жизнью.

— Ошибаетесь, — равнодушно сказал Крутов. — Я дорожу жизнью. Но еще более я дорожу честью. Я уже говорил вашему представителю, что не хочу работать с вами. Если вы не оставите меня в покое, я приму ответные меры.

— Какие, если не секрет?

— Секрет, — улыбнулся Крутов с простодушным видом. — Я, видите ли, специально тренирован для ведения переговоров с такими людьми, как вы. Даже сейчас вы находитесь в поле зрения моего человека, который держит вас на мушке. Так что делайте выводы, господин главный ловчий.

Быченко скользнул взглядом по домам на обеих сторонах улицы, махнул рукой водителю:

— Поехали. — Посмотрел на Крутова. — Жаль, что вы такой… независимый. Это может помешать вашему бизнесу.

«Мерседес» уехал, за ним выехали со стоянки и машины сопровождения. Стоило им скрыться, как из здания напротив, где располагался офис издательского центра, выбежала Елизавета.

— Ты еще здесь?! Что случилось?! Я почувствовала тревогу и поняла, что тебе угрожает опасность. С тобой кто-нибудь разговаривал?

— Успокойся, — с удовольствием посмотрел на раскрасневшуюся, удивительно похорошевшую жену Егор. — Все в порядке. Ты самая красивая женщина, какую я только встречал в жизни! Целуй и возвращайся, я буду дома.

Лиза поцеловала его в щеку, и Крутов тронул машину с места. Думал он в этот момент о том, поверил ли Быченко в сказку о «человеке, который держал его на мушке». Такого человека, к великому сожалению, не существовало.

АЛТАЙ

ФЕДОТОВ

— Иди ко мне, милый, — сладким голосом проговорила она, сбрасывая с себя полупрозрачную рубашку.

Ираклий протянул к ней руки, коснулся упруго-податливой груди и… проснулся. С минуту лежал, приходя в себя, утихомиривая бешено разогнавшееся сердце и усмиряя напрягшийся низ живота, потом криво улыбнулся и произнес вслух:

— Жениться тебе пора, полковник. Так и свихнуться недолго… если такие сны косяком пойдут.

После первой неудачной попытки жениться двенадцать лет назад Федотов не пытался больше связывать свою жизнь узами брака, ставить свободу в зависимость от желаний женщины. Время от времени он завязывал отношения с представительницами прекрасной половины человечества, но все они не соответствовали его понятию идеала и быстро надоедали. Ираклий любил порядок, тишину, строгость во всем, хотя при этом по характеру не склонен был подчиняться внутренней дисциплине, подавляющей инстинкты. Для него представление о совершенно правильном соотношении свобод мужчины и женщины всегда было связано с улыбкой ликующей природы, поэтичностью и любовным напряжением, с тем, что по нынешней моде называлось эросом. Страсть для него не ассоциировалась с беспорядком, а любовь — с необузданным излиянием — поток, огонь, ураган, стихия, но и обвинять себя в отсутствии стремлений к семейной жизни он не мог. Не получалось — и все тут! Но жизнь проходила мимо, и тело постоянно просило главного касания — к женщине, а душа прислушивалась к голосам нерожденных детей, и мозг послушно искал самовыражения — в иллюзии, во сне, где Ираклий не владел собой в прежней степени.

Все люди по ориентации деятельности делятся на «людей — от…» и «людей — к…». То есть одни строят жизнь таким образом, чтобы уйти от чего-то — нищеты, боли, горя, конфликта, вторые же идут к — славе, богатству, почету, пониманию, любви. Ираклий в этой раскладке занимал срединное положение и понимал это, хотя синдромом приобретенной индивидуальной беспомощности не страдал, однако ломать приоритеты и шкалы ценностей не хотел. Хотя теперь уже ясно видел, что его цель в жизни просматривается плохо, а путь хаотичен. Пора было формулировать задачу и находить пути для ее решения. Любимая женщина могла бы помочь этому.

— Да где же ее взять… — пробормотал он, заставляя себя встать и начать ежеутреннюю тренировку по системе лунг-гом.

В восемь он уже завтракал: лапша по-китайски, с овощами и перцем, травный чай, сыр. В девять был в офисе Боевого братства, где его ждал какой-то ранний посетитель в длинном сером плаще, с виду — замученный проблемами мелкий клерк.

— Вы ко мне? — спросил Ираклий.

— К вам, Ираклий Кириллович.

Ираклий насторожился, но виду не подал. Этого человека он раньше не встречал, между тем тот знал, как его зовут.

— Бывший офицер, военнослужащий? Есть проблемы? Проходите, пожалуйста.

— Офицер, но не бывший, а проблемы скорее у вас, чем у меня.

— Кто вы? — пристально глянул на бледновато-помятое лицо посетителя Федотов.

— Подполковник Калитин, заместитель начальника управления Федеральной службы безопасности по Алтайскому краю.

— О! — поднял брови Ираклий. — Такие гости и без охраны!

— Ну почему без охраны, — улыбнулся Калитин. — Один со мной, двое внизу, все как положено.

Только теперь Ираклий обратил внимание на еще одного посетителя, вернее, посетительницу, тихо сидящую в уголке приемной. Вопросительно глянул на подполковника. Тот кивнул.

— Мужикам до нее далеко.

Ираклий встретил взгляд молодой женщины и понял, что Калитин прав: это был взгляд человека, прошедшего огни и воды и великолепно владеющего собой.

— Извините, вам придется подождать здесь.

Женщина бросила еще один взгляд на своего начальника и осталась сидеть в приемной в той же позе.

Они прошли в кабинет главы Боевого братства. Ираклий усадил гостя напротив себя, предложил:

— Кофе, соки, чай?

— Спасибо, я уже завтракал, — ответил Калитин. — У меня к вам накопилось немало вопросов, Ираклий Кириллович, хотелось бы получить на них ответы. Историю вашу с увольнением из органов я знаю, в тех пределах, конечно, в которых мне позволено ее знать. Однако неясной осталась причина. Может быть, поделитесь?

— Я ушел не сам, — лаконично сказал Ираклий.

— Это-то как раз понятно. Как известно, уходят и солдаты и министры, только министры — со своих постов, а солдаты, как правило, — из жизни. Насколько я знаю, вы не из министров?

— Не успел дойти до кресла, — усмехнулся одними губами Ираклий. — Какие еще вопросы вас интересуют?

— Откуда вы знаете капитана ФАПСИ Болдырева?

— Он муж моей двоюродной сестры.

— Понятно. Вы часто с ним контактируете?

— Не очень, всего-то два раза и встречались.

— А когда виделись в последний раз?

Ираклий почувствовал тревогу.

— Дней пять назад. Что случилось, подполковник? Что вы крутите вокруг да около?

Калитин помолчал, разглядывая на столе статуэтку Георгия Победоносца, пронзающего змея.

— На него совершено нападение.

Ираклий вздрогнул.

— Та-ак! Он…

— Жив пока, находится в нашей ведомственной клинике. В него стреляли, одна пуля в легком, вторая прошила шею, но, к счастью, не задела горла и артерий.

— Кто?

— И мы хотели бы знать — кто, — поморщился Калитин.

— Надеюсь, вы пришли не за тем, чтобы предъявить обвинение мне?

— У вас нет причин.

— Спасибо и на том. Навестить его можно?

— Да, я дам разрешение. Еще вопрос: вы ничего не слышали о крутой разборке на Чуйском тракте?

— Нет, — не моргнув глазом ответил Ираклий. — А что там произошло?

— Кто-то взорвал джип «Чероки» со всеми седоками, а затем угрохал пассажиров «Мазды».

— Вы думаете, это сделал один человек? Одна группа?

— Может быть, и не одна. Значит, вы ничего об этом не слышали?

Ираклий перестал казаться добродушным.

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 198
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Катарсис. Том 1 - Василий Головачёв.
Книги, аналогичгные Катарсис. Том 1 - Василий Головачёв

Оставить комментарий