Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никитин Б. П. Указ. соч. С. 69.
863
Логинов К. К. «Аморфные» и «обособленные группы» русских в бывшей Олонецкой губернии // Европейский Север: история и современность. Петрозаводск, 1990. С. 140.
864
Считалось, что испортить тоню мог отказ накормить путника. Печное помело, упавшее в воду, тоже портило тоню. — Архив Карельского научного центра (далее — АКНЦ), ф. 1, оп. 6, д. 339, л. 42.
865
Логинов К. К. Материальная культура и производственно-бытовая магия русских Заонежья. СПб., 1993. С. 42, а также: АКНЦ, ф. 1, оп. 50, д. 1039, л. 102–103; ф. 1, оп. 6, д. 11, л. 4.
866
То же.
867
Логинов К. К. Материальная культура… С. 42.
868
«С фатеры», т. е. из избы.
869
Логинов К. К. Трудовые обычаи, обряды, приметы и запреты русских Заонежья // Этнокультурные процессы в Карелии. Петрозаводск, 1996. С. 37.
870
Там же. С. 37, а также: АКНЦ, ф. 1, оп. 50, д. 669, л. 69.
871
Лосев В. По пути // Олонецкие губернские ведомости. 1908. № 82.
872
Логинов К. К. Досвадебная девичья обрядность в Заонежье // Обряды и верования народов Карелии. Петрозаводск, 1988. С. 64 и сл.
873
Логинов К. К. Материальная культура… С. 34.
874
Там же, с. 22, а также: АКНЦ, ф. 1, оп. 50, д. 669, л. 69–70.
875
Если руки парня и девушки в прыжке не разомкнутся — это положительный признак.
876
Если девушка перепрыгнет, значит, скоро выйдет замуж.
877
АКНЦ, ф. 1, оп. 6, д. 339, л. 84–85.
878
АКНЦ, ф. 1, оп. 6, д. 341, л. 3–4, 10, 18.
879
Пожилые заонежане и водлозеры упорно называют «заветные сказки» «анекдотами». — Там же. л. 3–4, а также: АКНЦ, ф. 1, оп. 6, д. 11, л. 10; фонот. ИЯЛИ КНЦ РАН, № 3181/7–8.
880
АКНЦ, ф. 1, оп. 6, д. 11, л. 10–11.
881
АКНЦ, ф. 1, оп. 6, д. 10, л. 8–15, 17.
882
АКНЦ, ф. 1,оп. 50, д. 116, л. 5.
883
Здесь и далее в цитатах сохраняется орфография источника.
884
Гоблин в студенческом жаргоне — обозначение врага, соперника. Появилось скорее всего после распространения книг Д. Р. Толкиена и диснеевских мультфильмов о мишках-гамми. В молодежной среде увлекающихся Толкиеном называют «толкиенутые».
885
Рисунки переводились на кальку, затем с кальки на ватман тушью. Попытки сделать фотокопии не удались, т. к. рисунки чаще всего были выполнены темной пастой на темном фоне аудиторного стола.
886
Статья «Les jeux dans les rites funèbres en Russie Subcarpathique» («Игры в похоронных обрядах Закарпатья») опубликована в 1926 году в журнале «Le Monde Slave» (Paris. T. 3. № 11. P. 196–224).
Тексты, цитируемые П. Г. Богатыревым со ссылками на русские и украинские публикации, сверены с источниками и приводятся в соответствии с ними. В квадратных скобках даются разъяснения диалектных слов.
Отдельные материалы, которые П. Г. Богатырев использовал в этой статье, позднее были включены им в работу «Магические действия, обряды и верования Закарпатья» (опубликована впервые на французском языке в 1929 г.). Обратный перевод этой работы на русский язык был сделан Т. В. Цивьян и включен в книгу П. Г. Богатырева «Вопросы теории народного искусства» (М., 1971). Названия населенных пунктов, имена информантов и некоторые диалектные тексты, совпадающие в данной статье и в работе «Магические действия, обряды и верования Закарпатья», приводятся здесь в соответствии с изданием 1971 г., авторизованным П. Г. Богатыревым.
В подготовке текста к печати участвовали Т. А. Агапкина, Е. Е. Левкиевская и А. Л. Топорков. — Примеч. составителя.
887
Кузеля З. Посажінє і забави при мерці в українськім похороннім обрядї // Записки Наукового товариства ім. Шевченка. Львів, 1914. Т. 121. С. 222–224.
888
Мы записали сведения об играх во время свîчіні в Мармарошской жупе [наиболее крупная административно-территориальная единица Венгрии], где расположены села Гукливый, Монастырей, Нижний Быстрый, Нижний Синевир, Синевирская Поляна, Вышня Колочава, Вышний Быстрый, Прислоп, Богдан, Ясеня; в Ужгородской жупе, в селах Бегендят Пастель, Черноголовье, Смереково, Ужок, Волосянка, Верховина Быстра (в написании названий сел мы, за редким исключением, придерживаемся орфографии, данной в книге профессора М. А. Петрова — Petrov М. A. Národopisná mapa Uher podle úředního lexikonu osad z roku 1773, — составленной на основании официальных названий населенных пунктов за 1773 год (Прага, издание Чешской Академии наук и искусств, 1924 год). Кроме того, сведения об этих играх уже были собраны в некоторых селениях Закарпатья с указанием и без указания мест происхождения (Кузеля З. Посажінє і забави при мерці в українськім похороннім обрядї // Записки Наукового товариства ім. Шевченка. Львів, 1015. Т. 122. С. 111).
889
Аналогичные обычаи встречаются в некоторых селах, но не как игры, а как средство защиты от преследований покойника: «Некоторые гости сжимают большие пальцы ног покойного, чтобы он не преследовал их» (Кузеля З. Посажінє і забави при мерці в українськім похороннім обрядї // Записки Наукового товариства ім. Шевченка. Львів, 1915. Т. 122. С. 136). Ср. с аналогичными обычаями у великороссов: «Чтобы не бояться покойника, то как скоро его будут выносить из дому, „его за ноги хватают“, т. е. собственно прикасаются рукой за лапоть и „посмотрят на него“ (с. Олтушево, Вязниковский у.)» (Завойко Г. К. Верования, обряды и обычаи великороссов Владимирской губернии // Этнографическое обозрение. 1914. № 3–4. С. 97).
890
Гнатюк В. Похоронні звичаї й обряди // Етнографічний збірник. Львів, 1912. T. 31/32. C. 210.
891
Грушевсъкая К. З примітивної культури. ІСиїв, 1924. С. 107–108.
892
В чешской газете «Podkarpatské Hlasy», выпускаемой в Ужгороде, недавно (в номере от 8 июля 1926 года) нами обнаружен рассказ о случае, имевшем место недалеко от Чопа во время свîчіні: «Молодые люди в течение всей церемонии забавлялись, танцевали, играли в жмурки, старики вспоминали пролетевшие годы, время от времени добросовестно промачивая себе горло хорошими глотками паленки, местной водки. Во всем этом содоме покойник сидел на лавке, опершись спиной о стену. Временами в помещении царил такой кавардак, что тело умершего падало на пол, и никто при этом не возмущался». Рассказ сообщает нам новый факт: покойника сажают на лавку. Мы сочли необходимым упомянуть эту деталь, чтобы при случае проверить ее достоверность. А вот из другой газеты («Národní Listy», Прага, 25 апреля 1926 года, Savinov S. Obraž života přitisanských Rusinu, obec Pudplěsa, okres Terešva, Zupa Marmaroška) описание еще одной игры, в которой «участвует» труп: «Обряды, сопровождающие смерть и погребение, в значительной мере потеряли на сегодня свою красочность. Иногда, правда, покойника сажают на скамью (на стол, если речь идет о ребенке), затем начинают играть в карты, пить пиво, привязывают ему веревку к ноге или руке, дергают за нее и кричат: „Он встает, он встает!“ Одновременно поют погребальные песни. Этот обряд в Пудплеше уже не встречается, однако он еще сохранился недалеко от него у гуцулов».
893
Пташки — букв.: «птички». Возможно, речь идет о птицах, сделанных из бумаги.
894
Петельки — мешочек, связанный из веревок, служит для ношения в поле горшков с супом.
895
Жаткович Ю. Замітки етнографічні з Угорскої Русі // Етнографічний збірник. Львів, 1896. Т. 2. С. 25.
896
Грушка — термин, употребляемый в Галиции и на Украине вместо слова «лопатки».
897
Посиджіння — другое название свîчіні.
898
Грушевськая К. Указ. соч. С. 108–109
899
Чуллак Петр. Озерянка (район Зарудзе, недалеко от Зборова), работа, написанная в 1893 г. Мы отыскали эту рукопись в бумагах Ржегоржа, чешского фольклориста, много сделавшего для исследования украинского фольклора. Эти документы, ныне хранящиеся в Пражском национальном музее и представляющие чрезвычайно богатый материал, были любезно предоставлены в наше распоряжение дирекцией музея, за что мы ее и благодарим.
- Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки. Русская сказка - Владимир Яковлевич Пропп - Культурология / Литературоведение / Фольклор
- Духовная прародина славян - Михаил Серяков - Фольклор
- Архетипы в русских сказках - Светлана Патрушева - Фольклор