Читать интересную книгу Дитя пламени - Кейт Эллиот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 171

— Кто вы? — спросил Сильная Рука. — К какому народу людей вы себя относите?

У нее были очень выразительные руки. Она широко их раскинула, указывая на двух мрачных, взволнованных людей, стоящих в толпе, шапки с козырьком, а рукава одежды, украшены искусной вышивкой.

— Мы дети народа Хесси, так название нашего племени звучит на вендийском, и Эссит — на нашем родном языке. Меня зовут Риавка, дочь Саренха. Я Святая Матерь для моих соплеменников, что живут здесь и приезжают в этот порт. Я выступаю просителем от лица тех моих собратьев, которые страдают от унижений и оскорблений и больше не могут сносить нападок со стороны вашего народа.

Он усмехнулся так, что собравшиеся увидели все драгоценные камни, украшающие его зубы. Одна она даже не вздрогнула.

— Я не собирался воевать, мне просто необходимо обезопасить этот порт. Если торговцы будут платить мне с каждого грузового судна, думаю, это благоприятно скажется на обстановке и вас больше никто не будет беспокоить. Разве это не справедливо?

По толпе собравшихся прокатилась волна шепота, но, вспомнив, что он может понять, о чем они говорят, люди замолчали. Они были так напуганы, словно попавшиеся в силки кролики, ожидающие взмаха топора, который прервет их жизни. Дождь стихал; ветер разогнал тучи, и небо начинало светлеть.

— Какой платы вы хотите? — Она поняла, что он не уважает тех, кто либо пресмыкается перед ним, либо просто не боится смерти. — Этот порт был основан теми, кто обложен слишком высокой данью в южных землях. Если вы потребуете от нас очень высокой платы, уверены ли вы, что мы не поднимем восстание?

— Тогда вы все умрете.

На лицах людей выступили капли пота, несмотря на пронизывающий холод. Несколько торговцев обернулись и посмотрели на отдаленную городскую стену, наполовину скрытую возвышающимися домами. Они знали, какая неумолимо-беспощадная работа шла там, невидимая их глазу, — в общей могиле хоронили тела мертвых. Грузный мужчина шагнул вперед, к краю навеса, и что-то прошептал ей на ухо, но она не ответила ему, продолжив говорить:

— Вы не думаете, что тогда мы просто не станем здесь торговать, следующим летом покинем этот порт и будем искать другое, более подходящее место?

В голосе его звучало любопытство.

— А вы не думаете, что я могу убить вас за вашу самонадеянность?

Влажными пальцами она слегка приподняла край своего легкого покрывала, и, прежде чем оно вновь скрыло ее, Сильная Рука успел заметить большую вмятину у нее на шее.

— Если бы вы желали убить нас или поработить, ваши солдаты уже схватили бы нас вчера, во время нападения. Но сейчас мы здесь, стоим перед вами, значит, у вас какие-то другие планы относительно нас.

— Какую плату вы сочли бы справедливой, Риавка, дочь Саренха?

Она ответила, не сомневаясь:

— Одну десятую часть.

— Одну шестую, — быстро возразил он, — и вы соберете совет шести старейшин, который будет следить за правильностью выплат. Управляющий от моего народа останется здесь вместе с солдатами.

— Да будет так. — Она склонила голову в знак согласия. Собравшиеся позади нее торопливо последовали ее примеру.

— Но это не все, — продолжал он. — Я хочу, чтобы появился еще один торговый порт, как этот, на побережье, где живет мой народ. Я уже выбрал гавань в стране Моэрин, это южная часть земель моего народа. Она хорошо защищена, и оттуда удобный выход к морским путям, ведущим на запад к Альбе, на юг к Салии, на восток к другим странам. Кто-нибудь из вас согласится построить такой порт под моим покровительством?

Грузный человек вновь обрел способность говорить и, запинаясь, ответил на заданный вопрос:

— В это время года путешествие туда будет долгим и полным лишений, милорд. Земли эйка известны нам как негостеприимная, суровая страна. Немногие захотят жить там.

— Тогда я просто выберу некоторых из вас. — На лицах собравшихся торговцев появилось такое комичное выражение тревоги, что Сильная Рука вынужден был подавить внезапно подступивший смех, этому он научился от Алана, который не боялся находить удовольствие в человеческих слабостях.

Риавка показала на младшего из двух мужчин Хесси.

— Я отправлю своего сына с семьей.

Как бурная вода вздымается над плаваюгцими обломками, забившими узкий канал, и внезапно прорывается сквозь них, так и ее слова вывели всех собравшихся из ступора. Все заговорили одновременно, создавая ужасный шум, раздражающий Сильную Руку. Пронзительный звук рога заглушил этот гвалт.

Он поднял руку, обнажая свои когти. Мгновенно все замолчали, и наступила тишина.

Над морем вновь раздался сигнал тревоги, вода стала серой от мелкого моросящего дождя, острова терялись в нависших над ними свинцовых облаках. На одном из далеких кораблей ожил темно-красный флаг, развеваясь на ветру.

Сильная Рука подошел к краю причала. Вода захлестывала деревянный настил, откатываясь назад в такт невидимым волнам. Дождь бил по воде, но вдруг затих. Большегрузные суда стояли вдоль причала. Дальше в заливе виднелись военные корабли, возвышающиеся над неспокойными морскими водами, окутанные пеленой тумана.

Вдали залив превращался в едва различимое пятнышко, где не могло быть ни морских рифов, ни кораблей. След, оставленный невидимыми мерфолками, привлек его внимание.

Сильная Рука повернулся к Десятому Сыну.

— Были какие-то предупреждения?

Десятый Сын резко вздернул подбородок, что означало «нет».

Пара блестящих остроконечных спин показалась над водой и исчезла. Хвосты резко ударили по поверхности воды. Собравшиеся люди дико закричали и бросились прочь, все, кроме женщины под легким покрывалом, которая шагнула вперед, чтобы лучше видеть происходящее. Она издала какие-то неразборчивые из-за покрывала звуки и протянула вперед руку ладонью вверх, будто кожей могла распознать их сущность.

Внезапно огромное тело поднялось из воды недалеко от Сильной Руки, очень высоко, подобно штормовой волне. Плоское лицо уставилось на них своими безжалостными, кровавыми глазами. Вместо волос дико извивались скользкие угри, их слепые головы бессмысленно разевали рты, хватая воздух. Мерфолк изогнулся и тяжело упал в воду, миллиарды брызг, словно дождь, обрушились на причал, в воздухе повис тошнотворный запах отходов, которые люди бездумно сбрасывают в гавани.

Сильная Рука резко засмеялся, отряхивая воду. Женщина Хесси в страхе отступила назад, поспешно смахивая капли воды с плаща, но дальше не двинулась. Люди неуверенно начали возвращаться к ней, испуганно пробираясь по городским дорожкам.

Над водой появился какой-то продолговатый предмет, зажатый в острых, словно бритва, клешнях мерфолка. Непонятный предмет превратился в верхушку мачты, разбухшую от воды, опутанную водорослями, как виноградной лозой, за которыми проглядывало что-то, напоминающее лицо. Сильная Рука отскочил назад, а поднятый высоко над водой предмет с грохотом обрушился на деревянный причал у самых его ног.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 171
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дитя пламени - Кейт Эллиот.

Оставить комментарий