3. Корейский, 1961.
4. Хинди, 1961.
5. Бенгали, 1961.
6. Издательство «Младо поколение». София, 1947 (болгарский).
7. Издательство «Книга и знание». Варшава, 1949, 1950, 1951, 1952 (польский).
8. Издательство «Кёнивкиадо». Бухарест, 1950 (венгерский),
9. Издательство «Култур унд Фортшритт». Берлин, 1951 (немецкий).
10. Издательство «Искры». Варшава, 1953, 1956, 1959 (польский).
11. Издательство «Народна младеж». София, 1955 (болгарский).
12. Издательство СНДК. Прага, 1956, 1968 (чешский).
13. Издательство «Тинеретулуи». Бухарест, 1956, 1959, 1960, 1965 (румынский).
14. Издательство «Пейсии-е-Навин». Тегеран, 1962 (персидский).
15. Издательство «Младе лета». Братислава, 1963 (словацкий).
16. Издательство «Гондолат». Будапешт, 1982, (венгерский).
БУХТА РАДУЖНЫХ СТРУЙ. Рассказ
Авторские сборники
1. «Встреча над Тускаророй». М. — Л., Военмориздат, 1944.
2. «Белый Рог». М., «Молодая гвардия», 1945.
3. «Рассказы о необыкновенном». Сталинград, 1946.
4. «Белый Рог». Куйбышев, ОГИЗ, 1948.
5. «Алмазная Труба». М., Детгиз, 1954, 1985.
6. «Великая Дуга». М., «Молодая гвардия», 1956, 1957.
7. «Бухта Радужных Струй». М., «Советский писатель», 1959.
8. «Сердце Змеи». М., «Детская литература», 1964.
9. «Сердце Змеи». «Библиотека приключений», т. 19. М., «Детская литература», 1970.
Подписное издание. Сочинения в 3-х томах 10.
Том 1. Рассказы. М., «Молодая гвардия», 1975.
На языках союзных республик
1. Латышское книжное издательство. Рига, 1947 (латышский).
2. Эстонское книжное издательство. Таллин, 1950 (эстонский).
Переводы на иностранные языки
1. Издательство «Младо поколение». София, 1947 (болгарский).
2. Издательство «Книга и знание». Варшава, 1949, 1950, 1951, 1952 (польский).
3. Издательство «Картеа Руса». Бухарест, 1958 (румынский).
4. Издательство «Младе лета». Братислава, 1963 (словацкий).
5. Избранные произведения советской научной фантастики, вып. 4. Токио, 1958–1964 (японский).
6. Издательство «Центер нуеве». Гавана, 1979 (испанский).
ПОСЛЕДНИЙ МАРСЕЛЬ, Рассказ
1. Журнал «Краснофлотец», 1944, № 20.
Авторские сборники
2. «Встреча над Тускаророй». М.-Л., Военмориздат, 1944.
3. «Белый Рог». М., «Молодая гвардия», 1945.
4. «Белый Рог». Куйбышев, ОГИЗ, 1948, 1985.
5. «Алмазная Труба». М., Детгиз, 1954.
6. «Великая Дуга». М., «Молодая гвардия», 1956, 1957.
7. «Юрта Ворона». М., «Молодая гвардия», 1960.
8. «Сердце Змеи». «Библиотека приключений», т. 19. М., «Детская литература», 1970.
Подписное издание. Сочинения в 3-х томах 9.
Том 1. Рассказы. М., «Молодая гвардия», 1975.
На языках союзных республик
1. Латышское книжное издательство. Рига, 1947 (латышский).
2. Эстонское книжное издательство. Таллин, 1950 (эстонский).
Переводы на иностранные языки
1. Издательство «Младо поколение». София, 1947 (болгарский).
2. Издательство «Книга и знание». Варшава, 1949, 1950, 1951, 1952
(польский).
3. Издательство «Искры». Варшава, 1953, 1956, 1958, 1959 (польский).
4. Издательство «Култур унд Фортшритт», вып. 12. Берлин, 1956
(немецкий).
5. Издательство «Народна младеж». София, 1956 (болгарский).
6. Издательство «Картеа Руса». Бухарест, 1958 (румынский).
АТОЛЛ ФАКАОФО, Рассказ
Под названием «Телевизор капитана Ганешина»
1. Журнал «Техника — молодежи», 1944, № 7, 8.
Авторские сборники
2. «Встреча над Тускаророй». М. — Л., Военмориздат, 1944.
3. «Белый Рог». М., «Молодая гвардия», 1945.
4. «Рассказы о необыкновенном». Сталинград, 1946.
5. «Белый Рог». Куйбышев, ОГИЗ, 1948.
6. «Алмазная Труба». М., Детгиз, 1954, 1985.
7. «Великая Дуга». М., «Молодая гвардия», 1956, 1957.
8. «Бухта Радужных Струй». М., «Советский писатель», 1959.
9. «В мире фантастики и приключений». Лениздат, 1959.
Подписное издание. Сочинения в 3-х томах 10.
Том 3, книга вторая. М., «Молодая гвардия», 1976.
На языках союзных республик
1. Латышское книжное издательство. Рига, 1947 (латышский).
2. Эстонское книжное издательство. Таллин, 1950 (эстонский).
Переводы на иностранные языки
1. Издательство «Наука и техника», вып. 3. Бухарест, 1946, 1957 (румынский).
2. Издательство «Младо поколение». София, 1947 (болгарский).
3. Издательство «Книга и знание». Варшава, 1949, 1950, 1951, 1952 (польский).
4. Издательство «Народна младеж». София, 1956 (болгарский).
5. Издательство «Култур унд Фортшритт», 1956 (немецкий).
6. Издательство «Искры». Варшава, 1958, 1959 (польский).
7. Издательство «Младе лета». Братислава, 1963 (словацкий).
8. Издательство «Свет Совето». Прага, 1963 (чешский).
9. Издательство СДНК. Прага, 1964 (чешский).
АДСКОЕ ПЛАМЯ. Рассказ
1. Журнал «Знание — сила», 1954, № 1.
Авторские сборники
1. «Алмазная Труба». М., Детгиз, 1954, 1985.
Подписное издание. Сочинения в 3-х томах
2. Том 1. Рассказы. М., «Молодая гвардия», 1975.
Переводы на иностранные языки
1. Пекин, 1954, 1960 (китайский).
2. Издательство «Народна младеж». София, 1956 (болгарский).
ЮРТА ВОРОНА (Хюндустыйн Эг). Рассказ
1. Газета «Комсомольская правда» — сокращенный вариант, 1959, 27–29 мая.
Авторские сборники
2. «Юрта Ворона». М., «Молодая гвардия», 1960.
3. «Сердце Змеи». М., «Детская литература», 1964.
4. «Сердце Змеи». «Библиотека приключений», т. 19. М., «Детская литература», 1970.
Подписное издание. Сочинения в 3-х томах
5. Том 1. Рассказы. М., «Молодая гвардия», 1975.
На языках союзных республик
1. Узбекское книжное издательство. Ташкент, 1966 (узбекский).
Переводы на иностранные языки
1. СПКК. Братислава, 1961, 1963 (словацкий).
2. «Наука и техника». Бухарест, 1963 (румынский).
3. Издательство «Мир». Москва, 1961, 1978 (финский).
АФАНЕОР, ДОЧЬ АХАРХЕЛЛЕНА. Рассказ
1. Журнал «Нева», 1960, № 1,
Авторские сборники
2. «Юрта Ворона». М., «Молодая гвардия», 1960.
3. «Сердце Змеи». М., «Детская литература», 1964.
4. «Сердце Змеи». «Библиотека приключений», т. 19. М., «Детская литература», 1970.
На языках союзных республик
1. Узбекское книжное издательство. Ташкент, 1966 (узбекский).
Переводы на иностранные языки
1. Издательство СПКК, 1963 (словацкий).
Т.И.Ефремова
---1
Панер — один из моментов съемки с якоря, когда якорная цепь приходит в вертикальное положение.
2
Трог — долина, выглаженная ледником, с очень крутыми склонами.
3
Опак-иллюминатор — специальный прибор в микроскопе для наблюдения минералов в отражённом свете.
4
Орты — поперечные по отношению к штреку горизонтальные короткие выработки.
5
Сбойка — соединение выработок между собой.
6
Квершлаг — горизонтальная выработка, в отличие от штрека проведенная по пустой породе.
7
Вап — старинное название известковой твердой глины.
8
Юберзихбрехен — горизонтальная выработка, соединяющая стволы двух соседних шахт.
9
Зарод — небольшой стог сена (местное название).
10
Лимб — посеребренное кольцо с нанесенными на него делениями градусов, минут и секунд.
11
Верньер — дополнительная шкала делений для точных отсчетов по лимбу.
12
Моряк летучей рыбы — плававший в океане, где только и водятся летучие рыбы.
13
Сухая бизань — задняя мачта с косой парусностью. Корабль с прямыми парусами не менее чем на двух мачтах и с сухой бизанью называется «барк».
14
Лисель — дополнительный парус, ставящийся на выдвижных реях сбоку от главного паруса (марселя или брамселя).
15
Красный флаг — флаг английского торгового флота.
16
Меры длины в футах. Фут равен 30,5 сантиметра.
17
В английском флоте самые верхние паруса (трюмсели) назывались лунными, бом-брамсели — небесными, брамсели — королевскими и т. п.
18
Ревущие сороковые — сороковые широты южного полушария, очень бурный.
19
Бакштаг — ветер, дующий сзади наискось по курсу корабля; здесь: дующий в правый борт корабля.