Читать интересную книгу Остросюжетный детектив. Выпуск 2 - Джеймс Хэдли Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 178
Ее обнаженная грудь бурно вздымалась, словно ей не хватало воздуха.

— Голых шлюх не видел? Так они все на один манер устроены. Ну, что пялишься? Очумел, что ли? Одежду мою подхвати! — Шилдс набросил на женщину свою рубашку и, взвалив ее на плечи, потащил в бунгало. Брок как завороженный пожирал глазами гладкую спину, округлые ягодицы и длинные ноги миссис Форрестер.

У самого порога Tea прошептала:

— Ты сукин сын, но мужчина что надо. Я — твоя, только свистни.

Шилдс молча толкнул дверь и положил Tea на диван. Не глядя на нее, он сказал:

— Не выходите из дома. Еще один такой фортель — и я отвезу вас в управление.

Шилдс взялся за ручку двери.

Tea крикнула:

— Постой! Как тебя зовут?

Tea уже сидела скрестив ноги, кокетливо прикрывая руками грудь.

Он скользнул безучастным взглядом по обнаженному телу и отчеканил:

— Детектив третьего класса Эндрю Шилдс.

Дверь за ним захлопнулась.

Брок поджидал его, так и не собрав одежду, и глумливо ухмылялся:

— Быстро же ты управился. Ну, как она?

Шилдс натянул брюки и рубашку. Он угрюмо посмотрел на Брока, но тот не унимался:

— Так как у вас получилось? Рассказывай, покоритель…

— Хочешь, чтобы я тебе опять вмазал? — спросил Шилдс тихо. — Дождешься…

Он обошел Брока и направился к полицейской машине.

— Эй, послушай! — Брок схватил Шилдса за руку.

— Убери лапы! — рявкнул Шилдс.

Брок потянулся к кобуре, потом отдернул руку. Шилдс связался по телефону с управлением.

Опершись коленями о спинку дивана, Tea из окна созерцала продолжение волнующего ее спектакля и самодовольно улыбалась. Ее груди, налитые как спелые груши, подрагивали от удовольствия.

Начальник полиции Террелл, Джесс Гамильтон из Центрального разведывательного управления, Роджер Уильямc из Федерального бюро расследования, доктор Макс Херц, владелец санатория Гаррисона Уэнтворта, и секретарь Уоррена Алек Хорн сидели вокруг стола в роскошном номере Уоррена в отеле «Бельведер». Сам хозяин без устали мерил шагами гостиную.

Неожиданно он остановился и спросил:

— Можно ли доверять словам этой девушки?

— Да, — ответил Террелл, — маловероятно, чтобы она лгала.

— Она говорит, что у Форрестера есть ампула с цианистым калием. При попытке захвата он ее раскусит. — Уоррен повернулся к Херцу: — Вы наблюдали за этим человеком более двух лет. Как вы могли не обнаружить ампулу? Она наверняка уже была у него, когда его доставили в лечебницу.

Доктор Херц пожал плечами:

— Что тут удивительного? Вспомните, когда Герман Геринг решил покончить с собой, он принял яд, и никакая охрана не смогла ему помешать.

Уоррен подумал и кивнул:

— Вы правы. Доктор, как вы считаете, способен Форрестер на вынужденное самоубийство?

— Конечно, — уверенно сказал Херц. — Он может убить себя и без всякого давления со стороны. Это человек, который не дорожит жизнью. Скажу больше, я не удивлюсь, если он покончит с собой просто так, под влиянием момента.

Уоррен снова принялся расхаживать по комнате.

— Ладно, доктор, — произнес он через минуту. — Спасибо за помощь. Вы можете еще нам понадобиться, поэтому будьте поблизости.

Поняв, что может идти, доктор Херц поднялся из-за стола:

— Я могу вернуться в санаторий? Или лучше остаться в отеле?

— Возвращайтесь в санаторий, — ответил Уоррен, — вряд ли что-нибудь случится до завтра.

После ухода доктора Уоррен уселся за стол и спросил:

— Форрестер не может снова скрыться?

— Абсолютно исключено, — ответил Уильямс. — Дом и весь район вокруг оцеплены самым надежным образом.

— Вы уверены?

— Да, сэр.

После некоторых размышлений Уоррен снова обратился к Уильямсу:

— Я бы чувствовал себя уверенней, если бы вы и капитан Террелл лично контролировали ход операции.

Оба названных поняли, что Уоррену и Гамильтону нужно поговорить наедине. Дело, как-никак, государственной важности, а Гамильтон представляет ЦРУ.

Оставшись вдвоем, Уоррен сказал:

— Джесс, сейчас Форрестер представляет для страны исключительную ценность. Нам чрезвычайно необходимо его открытие. Он ставит какие-то условия. Не знаю, что именно он имеет в виду, но мы пойдем на все, лишь бы он расшифровал формулу. Президент дал мне полную свободу действий. Ошибки нам не простят. Вам понятно?

— А если Форрестер покинет квартиру? — спросил Гамильтон. — Что тогда делать?

— У меня предчувствие, что он никуда не уйдет. — Уоррен закурил. Его одолевала усталость. Утром две встречи с президентом, потом сумасшедшая гонка в аэропорт, чтобы не опоздать на самолет в Парадиз-Сити. Ответственность, возложенная на него, давила тяжким грузом.

— Можно ли позвонить Форрестеру? — спросил он Гамильтона.

— Конечно. — Гамильтон раскрыл записную книжку. — У меня есть его номер.

— Свяжите меня с ним, — распорядился Уоррен, гася недокуренную сигарету.

Гамильтон велел телефонистке соединить его с городским коммутатором, потом набрал записанный в книжке номер. Услышав гудки, он передал трубку Уоррену.

Мужской голос отозвался:

— Слушаю.

— Доктор Форрестер? — Уоррен старался говорить спокойно.

— Да, я доктор Форрестер.

— Здравствуйте, Пол. Это Мервин Уоррен. Как ваши дела?

После долгой паузы доктор произнес запинаясь:

— Я… у меня все в порядке… Когда мы встретимся?

— Пол, я только что из Вашингтона. Президент передает вам привет. Он хочет знать…

— Когда мы встретимся? — Голос Форрестера стал чужим и неприветливым.

— Я могу прийти прямо сейчас.

— Мисс Джейси сообщила вам мои условия? Вы придете один, без сопровождающих. Согласны?

— Да, согласен.

— До встречи. — Форрестер повесил трубку.

Уоррен отодвинул свой стул и поднялся:

— Форрестер хочет, чтобы я пришел один.

Гамильтон встревожился:

— Сэр, он склонен к насилию, встреча наедине может быть опасна для вас.

Уоррен произнес негромко:

— Президент считает, что сейчас Форрестер — самый ценный человек в стране. Он хочет говорить со мной. Значит, я должен с ним встретиться. Поехали.

Через десять минут быстрой езды они добрались до тихой, немноголюдной Леннокс-авеню, на окраине Парадиз-Сити. Наряды полиции блокировали въезд и выезд с улицы. Как только машина Уоррена затормозила, из темноты появился капитан Террелл.

— Я разговаривал с Форрестером, — сказал Уоррен, вылезая из автомобиля. — Ни в коем случае ничего не предпринимайте без моих распоряжений. Козырей у нас на руках немного, но мы должны выиграть.

— Доктор Форрестер, сэр, подвержен припадкам буйства, вы подвергаете себя большому риску, — предупредил Террелл.

— Что ж, придется рискнуть. Где находится квартира?

Террелл показал на кирпичный дом:

— Вон там, на последнем этаже.

— Вы и Гамильтон будете сопровождать меня до предпоследнего этажа. Стойте там и не двигайтесь с места, если я сам не позову вас.

— Тогда может оказаться слишком поздно, — заметил Гамильтон.

— Возможно. Тем не менее сделайте, как я сказал.

Втроем они вошли в подъезд и сели в лифт. На седьмом этаже Террелл и Гамильтон вышли. Уоррен кивнул им на прощание и нажал кнопку верхнего этажа.

На площадке одна из дверей была полуоткрыта. В квартире

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 178
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Остросюжетный детектив. Выпуск 2 - Джеймс Хэдли Чейз.
Книги, аналогичгные Остросюжетный детектив. Выпуск 2 - Джеймс Хэдли Чейз

Оставить комментарий