Читать интересную книгу Море, поющее о вечности - Александр Герасимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 141
гордость, но я хочу отомстить мужчине, который меня предал.

— Какая помощь потребуется? — незамедлительно последовал вопрос. Аки был готов к любому развитию событий.

— Я уже все продумала, — Медея жестом приказала ему подойти ближе. Слуга почувствовал легкий сладковатый аромат, исходящий от этой женщины. Возможно, трав или масел?

Глаза царицы сверкали, а зрачки расширились и как будто поглощали свет. В них застыло свирепое выражение. Да, Аки еще не встречался человек, подобный его хозяйке!.. Судьба Ясона читалась в черных глазах, словно на поверхности бездонного озера.

— Раздобудь хорошую лодку, в которой хватит места для двоих… И позаботься, чтобы никто не смог об этом рассказать.

* * *

Тиро встала затемно и вышла из дома, оставив старого пса спать у давно погасшего очага. Утро было прохладным; то и дело зябко передергивая плечами, девочка прошла через весь город и направилась к заливу. Недавно бушевал шторм, а она знала, что море после непогоды часто выносит на берег ценности. Коряги, которые можно было высушить и бросить в очаг, моллюсков, чье мясо даже не требовалось готовить…

Изредка на берег выбрасывало рыбу или даже черепах — вот это была поистине лакомая добыча! Увы, ее быстро уничтожали птицы. Поэтому Тиро стоило поторопиться, чтобы вернуться домой не с пустыми руками.

Раньше она не беспокоилась о подобных вещах: у нее была семья, и заботы о пропитании распределялись между всеми ее членами. Теперь же девочка была одинока, потому даже такие ничтожные дары моря могли пригодиться. Ее растущий организм требовал все больше еды, да и Филоса надо было кормить.

Она миновала груды больших серых камней с редкими пучками растительности между ними, и спустилась прямиком к морю — оно выглядело уже совершенно спокойным, на поверхности воды не было ни белой пены, ни пляшущих волн. Девочка огляделась в поисках того, чем можно поживиться после минувшей бури. Заметив большой ком спутанных водорослей, она решительно к нему направилась: порой в таких вот кучках удавалось обнаружить кое-что интересное.

Солнце еще не пробилось за пелену белесоватых туч, чему Тиро была весьма рада. Копошиться в водорослях и камнях под горячими лучами ей не хотелось. А возиться придется долго… Она это поняла после нескольких безуспешных попыток что-либо найти. Тиро брела вдоль берега, то и дело останавливаясь, но ничего путного ей не попадалось. Девочка с досадой вздохнула — день не задался.

А хотя… Тиро повернулась лицом к морю. Как же давно она не выходила полюбоваться могучей синевой! Ее голова в последнее время была занята раздумьями о том, как бы раздобыть немного еды на ужин. Нет, она не жаловалась — Тиро была уверена, что справлялась, каждый новый день служил тому подтверждением. Но вот любоваться морем ей не приходилось уже давно. Дни миновали один за другим в заботах и трудах, не принося ничего нового. Поэтому она почувствовала искреннюю радость, вдыхая солоноватые ароматы и вглядываясь вдаль.

Внезапно Тиро ощутила чье-то присутствие. Девочка едва не подскочила, увидев крепкую фигуру мужчины, который без единого слова за ней наблюдал. Заметив ее испуг, тот поднял руки и улыбнулся, демонстрируя безобидные намерения. Беспокойство Тиро поутихло, но она продолжала с опаской смотреть на нежданного гостя.

— Я не причиню тебе вреда, девочка. Как и ты, я просто любуюсь морем, — громко сказал незнакомец.

Тиро кивнула. Что-то в лице этого человека вызывало доверие. Оно было выразительным, но не злым, в нем сочетались мягкость и легкая хитринка. Девочка ощутила, что встреча с незнакомцем не грозила ей бедой, и слегка расслабилась.

Мужчина подошел и встал рядом. Тиро не испытала раздражения, но и особого желания начинать разговор у нее не было. Какое-то время они молча разглядывали плещущиеся волны, молочную пелену низких облаков и все еще сероватый с утра горизонт.

Эта тишина оказалась даже уютной. Девочка привыкла жить одна, лишь дряхлый пес был ее редким спутником. А теперь Тиро поймала себя на мысли, что ей нравилось ощущать чье-то присутствие поблизости. Как давно она последний раз стояла вот так с отцом, прежде чем тот умер?.. Тиро напрягла память, но вспомнить так и не смогла. Ее родители были заняты хлопотами и не стремились праздно проводить время с дочерью. Поэтому она была рада стоять с человеком, который не нагружал ее работой.

Спустя какое-то время девочка все-таки решилась заговорить:

— Ты из местных? Я не видела тебя в городе.

— Можно и так сказать. По крайней мере, сейчас я местный.

— А раньше?

— Раньше я много где жил.

— И даже там? — Тиро неопределенно махнула рукой куда-то в сторону моря. Ее познания о царствах за большой водой были весьма смутны: заниматься с девочкой подобными вещами было некому. Троя, Итака, Крит… эти земли казались ей одинаково далекими.

Незнакомец улыбнулся:

— И даже там, да.

— Наверное, в тех краях тебе было плохо.

— Почему же? Я всякое видел, за морем есть множество прекрасных мест. Могучие царства, красивая природа, удивительные люди…

— Тогда зачем ты вернулся в Иолк? — с детской непосредственностью спросила она. Мужчина не ожидал этого вопроса и о чем-то задумался. Лишь когда Тиро собралась переспросить, он заговорил:

— Полагаю, я хотел увидеть конец одной интересной истории.

— Расскажешь?

— Мала ты еще для такого. Может быть, однажды и расскажу, — он смягчил свои слова подмигиванием. Тиро решила не обижаться. Она знала, что взрослые обожают говорить подобные штуки.

— Как тебя зовут?

— Киос. А тебя?

— Я Тиро.

— Мне очень приятно, Тиро, — мужчина кивнул.

— Мы едва познакомились. Что тут такого приятного?

— А ты не так проста, как кажется, — Киос чуть слышно вздохнул. — Наверное, родителям с тобой непросто.

— У меня их нет. Умерли от болезни.

— Вот как, — он внимательно всмотрелся в лицо девочки, уже без следа насмешливости. — Мне жаль, что я разбередил твою рану.

— Ничего. Я и сама справляюсь, — девочка гордо тряхнула головой.

— Ты не скучаешь по ним?

— Иногда. Но у меня есть Филос.

— Кто это?

— Мой пес. Уже старый, не может грызть кости. И шерсть у него лезет. Но он очень хороший…

— Так значит, ты одна заботишься о себе и собаке? — на лице мужчины читалось сочувствие.

— Ну и что с того? Говорю же, я справляюсь, не надо меня жалеть.

— И поэтому ты ворочала груды водорослей руками в поисках добычи?..

Тиро не ответила, лишь поджала губы.

— Не сердись. Я и сам видал трудные времена. Тоже приходилось едва сводить концы с концами. И близкие люди меня тоже покинули.

— Они умерли?

— Нет, просто ушли, — мужчина пожал плечами.

— И ты не знаешь, как у

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 141
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Море, поющее о вечности - Александр Герасимов.
Книги, аналогичгные Море, поющее о вечности - Александр Герасимов

Оставить комментарий