Читать интересную книгу В оковах льда - Карен Монинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

19

Криптонит – осколок метеорита с родной планеты кимиксного и телесериального супермена Кларка Кента, и единственная вещь,  способная его убить.

20

«Гимн Лейбовичу» - роман Уолтера Миллера, младшего абсолютно заслуженно считается одним из самых ярких НФ-романов XX-го века. Произведение удостоено премии «Хьюго-1961». Деградировавший после ядерной войны мир, в котором нет места науке и общечеловеческим ценностям. Единственными хранителями знаний остаются монахи ордена Святого Лейбовича...  Роман разбит на несколько частей, каждая из которых находится в 500-летнем интервале от предыдущей. Грандиозная эпопея, наглядно демонстрирующая процессы возрождения и краха Нового Мира.

21

Daily – ежедневная газета.

22

Меч Дэни  имеет длину – 1м 20 см.

23

Синестезия — (одновременное ощущение, совместное чувство) — в неврологии — явление восприятия, при котором раздражение одного органа чувств (вследствие иррадиации возбуждения с нервных структур одной сенсорной системы на другую) наряду со специфическими для него ощущениями вызывает и ощущения, соответствующие другому органу чувств. Проще говоря: склонность воспринимать окружающее сразу несколькими органами чувств, например «видеть» звуки цветными и определенных размеров.

24

Песни с использованием слов "chicka boom" есть в репертуарах множества исполнителей. Насколько удалось выяснить, в записи этот припев впервые появился в альбоме Джонни Кэша 1990 г. Джонни в одном из интервью сказал, что это простонародное словосочетание - очень ритмичное и симпатичное на его взгляд, - не заслуживает того, чтобы относить его к ненормативной лексике. И использовал его.

(Bamg, boom, boink - "грязный" сленг в масскультуре.) Зацените какую лирику нарыли на композицию Дана Балана «Чика бум».

25

Эндемос (греч. Endemos) – местный, общий

26

Применяются  в сложных словах

27

Аннигиляция – подавление, уничтожение, отмена…

28

Papa Roach (Папа Таракан) — группа, играющая альтернативный рок, состоит из четырёх участников. (Они там все, как один одновременно двигаются, будто некое многорукое-многоногое существо черного цвета).

29

Они явились, как во сне,

Но точно знаю я -

Они пришли освободить меня.

Они чаруют и ласкают,

Чудеса творя,

Но правду о цене не говорят.

Они дают мне этот яд, и душу я продать готов

За сладкий яд с кошачьих коготков.

(Тэд Ньюджен «Кошачья Лихорадка) 

30

На двойной дозе кокса легко улететь под откос

Кейси Джонсу плевать, он готов и прибавить для ясности...

Неприятности? — Ха! Да в гробу он видал неприятности!

Знаешь, это — не самый насущный вопрос...

(Джерри Гарсия, Роберт Хантер  «Кейси Джонс»)  

31

Здесь Рио перефразирует известную пословицу: Любовь движет миром — It is love that makes the world go around.

32

quid pro quo – (латынь) – Услуга за услугу

33

Жизнь – это шоссе,

Я хочу гнать по нему всю ночь.

Если тебе со мной по пути,

То я буду за рулем до зари.

(Раскэл Флэтс «Жизнь – это шоссе», саундтрэк к м/фильму «Тачки»)

34

Мост Полпенни (англ.-Halfpenny Bridge - (ирл. Ha'Penny Bridge) - официально Лиффи-Мост, пешеходный мост, построенный в 1816 году на Реке Лиффи в Дублине, Ирландия. Изготовлен из чугуна.

35

Лэйзик — лазерный кератомилез — современный вид коррекции зрения

36

Skittles – часто рекламируемые разноцветные фруктовые драже-конфеты в красной упаковке.

37

Рост Дэни составляет немногим меньше 155 см.

38

Аспирантура — форма повышения квалификации лиц с целью подготовки их к соисканию ученой степени кандидата наук; специализированное подразделение вуза или научно-исследовательского учреждения по подготовке преподавательских и научных кадров высокой квалификации — кандидатов наук.

39

Я ухожу. Теперь решил я твердо.

Нет, все, конец и нет пути назад.

И отпусти меня! Страдал я слишком долго!

Нет, все, конец и нет пути назад.

Отдай мне жизнь мою, отдай мой выбор!

Тебя как будто не было со мной.

И нет пути назад, нет, так я выбрал,

Я был зависим, но теперь другой.

Теперь я ясно вижу:

Я – худшая часть твоей жизни…

(Линкин Парк, «Ухожу от тебя с ложью», 2004г.)

40

Мама, спори с меня нашивки и шевроны,

Мне они мне больше ни к чему.

Ничего вокруг - лишь темнота,

Похоже, я стучусь в небесные врата.

Тук, тук, стучусь в небесные врата... (припев 4 раза)     

(Боб Дилан - Достучаться до небес,  Knockin' on Heaven's Door - известная песня Боба Дилана, участвовавшая в саундтреке к фильму "Pat Garrett & Billy the Kid".     

41

Опасно и дико, но сладко нарушить запрет

Он - незнакомец в черном и она - как голодный ребенок

Кто она, как её звали - никто не узнает ответ

Мне все равно, кто научил её этой игре почти что с пеленок.

Горячая городская малышка

Ночной мотылек-огонек

Взрослая и симпатичная слишком

Горячая городская малышка.

(Nick Gilder - Hot Child In The City / НикГилбер- Горячая городская малышка)

По словам автора, песня родилась после прогулки по ночным голливудским бульварам, где он увидел множество несовершеннолетних проституток.)  

42

Гипотермия – переохлаждение тела

43

Гипоталамус - отдел промежуточного мозга, которому принадлежит ведущая роль в регуляции многих функций организма, и прежде всего постоянства внутренней среды, Г. является высшим вегетативным центром, осуществляющим сложную интеграцию функций различных внутренних систем и их приспособление к целостной деятельности организма, играет существенную роль в поддержании оптимального уровня обмена веществ и энергии, в терморегуляции, в регуляции деятельности пищеварительной, сердечнососудистой, выделительной, дыхательной и эндокринной систем. Под контролем Г. находятся такие железы внутренней секреции, как Гипофиз, Щитовидная железа, половые железы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В оковах льда - Карен Монинг.
Книги, аналогичгные В оковах льда - Карен Монинг

Оставить комментарий