Дон Фернандо
Не упускай меня из виду.
(Уходит за Инесой и Леонорой.)
Явление пятое
Такон.
Такон
Сеньоры! С этим человекомМученье! Да в сравненье с нимГерои рыцарских романовПустяк. Куда им до него!Описан ли подобный случайВ ученых книгах, в разных этихСказуемых и подлежащих?Ушел. А это что же? Небо!Опять тот самый чудодей,Который выкроить задумалИз нас неведомого Лопе,Идет ко мне, а с ним — не то чтоСтарик, а человек в летах.А звать его дон Педро? Ладно!Мне что? Дон Педро так дон Педро!
Явление шестое
Дон Педро, дон Дьего, Такон.
Дон Дьего
Я только что его оставилНа этом месте.
Дон Педро
Я не брежу?И это правда: Лопе жив?
Дон Дьего
Вот и слуга.
Такон (в сторону)
Готов потешить…
Дон Педро
Мой друг, так вы слуга у Лопе?
Такон
Вот странное обозначенье!У Лопе?.. У какого Лопе?Или похож я по манерамИ виду на слугу поэта?
Дон Педро
Вы поняли меня?
Такон
Конечно.
Дон Педро
Зачем же сразу не ответить?
Такон
Затем, что я служу, сеньор,Другому Лопе. Не поэтуЛопе де Вега, а другомуСеньору. Истый кавальеро.Его фамилия Лухан.
Дон Педро
Так обними меня скорее,Мой друг! Хозяин твой — мой сын.
Такон
Как, что я слышу? Значит, это —Дон Педро де Лухан?
Дон Педро
Да, друг мой.
Такон
Сто раз целую ваши ноги.
Дон Педро
Но где ж дон Лопе? Он ушел?
Такон
Он будет здесь через мгновенье.Так вы его отец?
Дон Педро
Ну, да.
Такон
Представьте: верю и не верю.
Дон Педро
В сомненье ты?
Такон
Его отец?
Дон Педро
Что, разве не похож?
Такон
Две каплиВоды. Он, значит, весь в отца.
Дон Педро
Кому же и судить об этом,Как не отцу?
Такон
Еще вернее,Когда об этом судит мать.
Дон Педро
Но почему же милый сын мойНе написал о том, что едет?И это после стольких летМолчания?
Такон (в сторону)
Что тут ответить?
Дон Педро
И оказавшись тут, в Мадриде,Как мог не броситься он сразуВ отцовский дом?
Такон
В отцовский дом?А это потому…
(В сторону.)
Осекся!Да просветит меня господь!Пропала с голоду смекалка.
(Дону Педро.)
Так вы не знаете, что было?
Дон Педро
Я? Нет.
Такон (в сторону)
А! Вот и вдохновенье!
(Дону Педро.)
То, что встречаете вы сына, —Ведь это чудо, милость неба.Ваш бедный сын забыл отца,Забыл родных, забыл знакомых,Забыл себя. Когда б не я,Он и домой бы не приехал.
Дон Педро
Но почему?
Такон
Вот скоро год,Как поступил я в услуженье.Ведь я и выходил его,Когда он заболел в Гаване.
Дон Педро
А что с ним было?
Такон
Страшный случай.Вот слушайте. Одним из следствийГнилой горячки был столбняк,А это вызвало явленьяТой мании — она известнаПо сочинениям Галена[161], —Когда больной теряет волю,И ум, и память. От болезниИ он все это потерял.Но так как денег было много,Он побывал на Филиппинах,Хоть он об этом и не помнит,И там дела большие делал:Он тысяч тридцать там зашиб,И там у них еще такогоНе появлялось кавальероБлестящего, и далекоМолва о нем распространилась.Так вот, с такими-то деньгамиОн мог лечиться. Мы призвалиШесть докторов к его постели.Придворных!..
Дон Педро
Что ты говоришь?Придворных докторов?
Такон
Конечно.Как будто нет и там двора!
Дон Педро
Ну, продолжай.
Такон
Он встал с постели,И с помощью науки скороК нему вернулось разуменье,А память так и не вернулась.Пришлось учить его, как в детстве,И чтенью и письму — ну, вплотьДо «Отче наш». Хотите верьте,Хотите нет, но он забыл,Кто он такой. Из всех знакомыхОн не узнал ни одного.Тут вышло вот что: у негоДо мозга не доходят соки,А из-за этого пропалаПотенция.
Дон Педро
Храни нас, небо!
Такон
О, нет, не то! Не беспокойтесь:Он женится великолепно,И, безо всякого сомненья,Вы будете счастливым дедом.Так вот, когда я разузнал,Что Лопе он, сын дона ПедроЛухана, родом из Мадрида,Я убедил его приехатьСюда. Расспрашивая всехПро вас, сеньор, я из СевильиВ Мадрид явился. Мне сказалиПрохожие, что вы живетеНа этой улице. И вот яЗабрел сюда. А сам дон ЛопеС таким же правом мог поехатьВ Марокко, если бы ее я.
Дон Педро
И он не помнит совершенно,Кто он?
Такон
Ведь до чего доходит:Когда он должен подписаться,Он переспрашивает, бедный,Как звать его.
Дон Педро
И нету средстваПомочь ему?
Такон
Да говорят,Что постепенно все пройдет.
Дон Педро
Все, что имею, я отдамИ ничего не пожалею,Но если есть хоть тень надежды,Я вылечу его!
Такон (в сторону)
Поверил!
Дон Дьего
А подтверждение рассказу —Моя с ним встреча. Он меняНе помнит совершенно.
Дон Педро
СтранныйИ редкий случай.
Такон