1
Блок А. Собр. соч.: в 8 т. Т. 8. Письма 1898–1921 / Подг. текста и прим. М. И. Дикман. М.Л., 1963. С. 281.
2
Щекочихин Юрий Петрович (1950–2003) — журналист. Депутат Верховного Совета СССР и Государственной думы РФ, член фракции «Яблоко», соратник Явлинского и Лукина. Юрий Щекочихин умер ночью 3 июля 2003 года в реанимации Центральной клинической больницы. Причина его гибели до сих пор остается загадкой.
3
Щекочихин Ю. Ряженые // Литературная газета. 1994. 28 сентября.
4
Новая ежедневная газета. 1995. № 36. 28 сентября — 4 октября. С. 4.
5
Георгий Иванов. Ирина Одоевцева. Роман Гуль. Тройственный союз (Переписка 1953–1958 годов) / Публ., сост., коммент. А. Ю. Арьева и С. Гуаньелли. СПб.: Петрополис, 2010. С. 585–588. Дальнейшие ссылки на это издание в тексте с указанием страниц.
6
Beinecke Rare Book and Manuscript Library. Yale University Library. Roman Gul’ Papers. Series I. Box 10. Folder 240 (далее: BLG, с указанием номеров коробки и папки).
7
Письма запрещенных людей: Литература и жизнь эмиграции. 1950–1980-е годы. (По материалам архива И. В. Чиннова) / Сост. О. Ф. Кузнецова. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 273. В цитатах сохранена орфография авторов.
8
Стихотворение «Отчаянье я превратил в игру…», вошедшее в окончательный состав «Посмертного дневника», первоначально было напечатано вне цикла в «Опытах» (1958. Кн. IX). В «Заметках на полях» («Опыты». 1956. Кн. VI) В. Ф. Марков писал: «Г. Иванов — большой поэт; он нигилизм довел до конца, трагизм в себя принял, но на крайних высотах отчаяния начал всем этим играть — здесь обнаруживается вершинный здравый смысл истинного художника».
9
«…Я не имею отношения к Серебряному веку…»: Письма Ирины Одоевцевой к Владимиру Маркову (1956–1975) / Публ. О. Коростелева и Ж. Шерона // In memoriam: Исторический сборник памяти А. И. Добкина. Париж; СПб.: Atheneum; Феникс, 2000. С. 462.
10
«…Я не имею отношения к Серебряному веку…» С. 464–465.
11
BLG. Box 20. Folder 490.
12
BLG. Box 10. Folder 241.
13
«Политическим автором» Георгий Иванов и Роман Гуль стали именовать Одоевцеву после издания ею по-русски в 1954 году «антисоветского» романа «Оставь надежду навсегда», замысел которого, между прочим, принадлежал Георгию Иванову.
14
Георгий Адамович. «Новый журнал». Книга 44-я // Русская мысль. 1956. № 951. 13 сент. С. 2.
15
Георгий Иванов. Шестнадцать писем к Юрию Иваску / Вступ. ст., публ. и коммент. А. Ю. Арьева // Вопросы литературы. 2008. Ноябрь-декабрь. С. 304.
16
BLG. Box 20. Folder 490.
17
BLG. Box 10. Folder 242.
18
«…Я не имею отношения к Серебряному веку…» С. 437–438.
19
Там же. С. 448.
20
Coup de main (франц.) — помощь.
21
Одоевцева И. На берегах Сены. М., 1989. С. 316.
22
«…Я не имею отношения к Серебряному веку…» С. 487.
23
Там же. С. 467.
24
Шестнадцать писем к Юрию Иваску. С. 303–304.
25
Georgij Ivanov / Irina Odojevceva Briefe an Vladimir Markov 1955–1958 / Mit Einleitung herausgegeben von Hans Rothe. Köln; Weimar; Wien, 1994. S. 82.
26
BLG. Box 10. Folder 240.
27
См.: Чурилин T. B. Встречи на моей дороге / Вступ. ст., публ. и коммент. Н. Яковлевой // Лица: Биографический альманах. СПб., 2004. Вып. 10. С. 427.
28
BLG. Box 20. Folder 489.
29
BLG. Box 10. Folder 240.
30
BLG. Box 20. Folder 489.
31
BLG. Box 10. Folder 241.
32
BLG. Box 10. Folder 241.
33
Рильке и Россия. Письма. Дневники. Воспоминания. Стихи / Изд. подгот. К. Азадовский. СПб., 2003. С. 437–438.
34
См.: http//www.toronto.ca/tsq/31/bezrodny31.shtml.
35
Пушкин А. С. ПСС.: В 17 т. М.; Л., 1948, Т. V. С. 102.
36
Пушкин А. С. ПСС. Т. VI. С. 139–140.
37
Достоевский Ф. М. ПСС: В 30 т. Л., 1974. Т. 10. С. 450.
38
Блок А. Собр. соч.: В 8 т. М.; Л., 1963. Т. 7. С. 348.
39
См.: Вишневский В. Александр Блок и кино // Искусство кино. 1936. № 9. С. 48.
40
См.: [Чайковский В.] Младенческие годы русского кино. [М.], 1928. С. 21.
41
См.: Рославлев А. В башне. [Пб.], 1907. С. 61–62.
42
Письма А. Блока к родным. Л., 1927. Т. 1. С. 180.
43
Подробнее см.: Блок А. Город. М., 1986. С. 234–235. Ряд наблюдений из этого комментария либо не учтен в Полном собрании сочинений и писем Блока, либо использован без ссылки на источник.
44
Подробнее см.: Там же. С. 238–239.
45
См.: Мысляков В. А. Базаров на «rendez-vous» // Русская литература. 1975. № 1. С. 89; Батюто А. И. Комментарии // Тургенев И. С. Отцы и дети. СПб., 2000. С. 410.
46
Последний использован, например, Энгром («Paolo et Francesca», 1819), Кабанелем («La mort de Françoise de Rimini et de Paolo Malatesta», 1870), Халле («Paolo and Francesca», 1888) и Дикси («Paolo and Francesca», 1894).
47
Благодарю Н. Охотина за ценные соображения, высказанные при обсуждении этого комментария к «Скифам».
48
См.: Соловьев B. C. Собр. соч. Брюссель, 1966. Т. 10. С. 193, 223. В посмертных публикациях вместо «имя» печаталось «слово». Ошибка впервые отмечена А. Кобзевым (см.: Кобзев А. Политическая реальность и ее художественное отражение: К истории одной проблемы // Социально-культурный контекст искусства: Сб. науч. ст. М., 1987. С. 130) и исправлена А. Носовым в издании 1990 г. (см.: Соловьев В. «Неподвижно лишь солнце любви…». М., 1990. С. 88, 404–405).
49
Соловьев B. C. Собр. соч. Т. 10. С. 196.
50
Например: «России выпала на долю благая часть незримо крепнуть среди северных и степных пустырей в ожидании спора двух миров, где не им обоим будет принадлежать решение» (Ухтомский Э. К событиям в Китае. СПб., 1900. С. 45; там же, на с. 52, китайцы названы «народом-сфинксом»); «…В только что начинающей разыгрываться борьбе между двумя мирами <…> России положительно нечего выступать пока в активной роли» (Ухтомский Э. Из китайских писем. СПб., 1901. С. 22).
51
Подробнее см.: Безродный М. СР. [Ст. 15–24] // Габриэлиада (http://www.ruthenia.ru/document/545435.html).
52
См.: Вайль П., Генис Л. Родная речь. М., 1995. С. 96–97.
53
Другого мнения относительно происхождения этого образа держатся пушкинисты-энциклопедисты: «…Ссылка на зрительное впечатление людей, воочию видевших горные саксонские пейзажи и документировавших это восприятие в своих путевых очерках» (Онегинская энциклопедия: В 2 т. М., 1999. Т. 1. С. 234).
54
Ограничусь тремя примерами — из Барбье: «Il est, il est sur terre une infemale cuve, On la nomme Paris…» («La cuve»), из Бальзака: «Peu de mots suffiront pour justifier physiologiquement la teinte presque infernale des figures parisiennes, car ce n’est pas seulement par plaisanterie que Paris a été nommé un enfer» («La Fille aux yeux d’or») и из Дюма: «…Paris, vide, béant, immensité où brillaient quelques points lumineux, étoiles funèbres de cet enfer» («Les trois mousquetaires»).
55
Природа этих представлений о Париже и Венеции сугубо субъективна: Венеция, с которой Блок в 1909 г. начал свою поездку по Италии, произвела на него впечатление свежести (см.: Блок А. Собр. соч. Т. 8. С. 283), усилившееся тем более, что во Флоренции оказалось «до сумасшествия жарко» (Там же. С. 285, см. также с. 286); и еще сильнее жара донимала Блока в Париже в 1911 г.: «…Жара, вероятно, до 40°, воздух дрожит над полотном, ветер горячий…» (Там же. С. 352); «Третьего дня — выехал из Парижа, было до 30°, все изнемогали в вагоне, у меня уже начинало путаться в голове» (Там же. С. 353); «…Пока я очень устаю от Парижа. Жары прекращаются, но все деревья высохли, на всем лежит печать измученности от тропического лета» (Там же. С. 369); «…Жара возобновилась, так что нельзя показать носа на улице. Кроме того, я не полюбил Парижа, а многое в нем даже возненавидел. <…> 35° (по Цельсию), нет числа автобусам, автомобилям, трамваям и громадным телегам — все это почти разваливается от старости, дребезжит и оглушительно звенит, сопит и свистит. Газетчики и продавцы кричат так, как могут кричать сумасшедшие. <…> Все лица — или приводящие в ужас (у буржуа), или хватающие за сердце напряженностью и измученностью» (Там же. С. 370); [из Антверпена] «Днем бывает так же жарко. <…> Вечер немного прохладней парижского» (Литературное наследство. М., 1978. Т. 89. С. 270); «…Жарко не так, как в Париже» (Блок А. Собр. соч. Т. 8. С. 372); «Несмотря на жару (меньше парижской), я сегодня с утра исходил почти весь город и музеи» (Литературное наследство. Т. 89. С. 272); [из Амстердама] «Я не понимаю, как ты могла жить в этом чудовищном Париже? Вчера из „Matin“ я узнал, что там было 36 градусов» (Там же. С. 275).