Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В толпе раздался чей-то негромкий возглас, казалось, вобравший в себя признательность каждого из присутствующих, молчаливо внимавших словам своего хозяина.
— Трехмесячное пособие выплатят в размере той суммы, что назначил еще мой отец. — Голос графа звучал теперь спокойно и уверенно. — Я думаю, скоро представится возможность ее увеличить.
— Как нам во все это поверить? — сказала одна старая женщина. — Должно быть, мы спим. А когда проснемся, все будет по-прежнему: ни работы, ни еды. Какие уж тут деньги…
Ее слабый голос оборвался, и по исхудавшим щекам заструились скупые слезы.
— На данный момент, — продолжал граф, — мне нужно четыре человека для исполнения обязанностей лакеев. В замке остались только старики Марлоу. Почему-то мне кажется, из Колина может получиться прекрасный лакей.
— С удовольствием, милорд! — радостно откликнулся Колин. — Мой друг Сирил тоже хочет служить вашей светлости в замке.
— Тогда добро пожаловать в замок! — сказал граф. — Обращайтесь прямо к Марлоу, они расскажут, что и как делать. Кроме того, нужно еще две женщины для помощи миссис Марлоу на кухне и два хороших повара. Насколько я помню, именно такой распорядок был заведен моим отцом. Его мы и будем придерживаться.
— То были прекрасные времена, — задумчиво произнесла какая-то женщина. — Как бы я хотела снова очутиться в старинных покоях замка и помогать доброй миссис Марлоу.
— Я слышал, что экономка, миссис Шеферд, живет сейчас вместе с вами. Странно, что-то я нигде не вижу ее, — сказал граф, оглядывая оживленно шумящую толпу.
— Она не смогла прийти, — объяснил Колин.
— Передайте ей, что завтра утром я пришлю за ней лошадей, чтобы она смогла вернуться в замок, — попросил граф паренька. — Да… еще понадобятся четыре энергичных горничных. Чтобы привести в порядок замок, миссис Шеферд, несомненно, потребуется помощь.
Сидевшие на траве девушки тут же начали перешептываться, решая, кому из них выпадет эта честь.
Граф поднял руку, призывая оживившийся после его слов народ к тишине:
— Я еще не закончил… Прошу вас, выслушайте меня до конца… Я не лукавлю, когда говорю, что все мое состояние составляет на данный момент не более двадцати фунтов. Данная сумма не увеличится ни на пенс до дня бракосочетания, то есть пятницы…
По рядам пронесся невнятный шепот, но граф снова сделал красноречивый жест рукой, после чего мягко продолжил:
— Распорядиться этой скромной суммой я собираюсь следующим образом. Около пяти фунтов придется отдать Марлоу, на покупку еды для обитателей замка, то есть для меня и тех людей, что приступят завтра к работе… Оставшиеся пятнадцать фунтов я доверяю Джо, на полное его усмотрение. Нужно будет распределить еду между всеми нуждающимися и как-то продержаться до пятницы.
И снова слова графа всколыхнули замершую в ожидании толпу. Люди заметно приободрились.
Голоса зазвучали более громко и жизнерадостно, хотя то тут, то там прорывались одинокими всхлипами.
— Я уверен, что Джо распорядится деньгами, куда лучше меня, — добавил граф. — Например, на одной из ферм лорда Фрезера можно купить хорошую упитанную телку… Я думаю, ее мяса хватит на всех. Скоро начнутся выплаты задержанного жалованья, и тогда жизнь потихоньку наладится.
Люди стали оживленно обсуждать последнее предложение графа, но тот вновь мягко призвал их к тишине.
— Работа найдется и для тех, кто слишком стар или просто не имеет желания возвращаться на поля и возделывать землю. Стоит только оглянуться, и вы увидите прохудившиеся крыши домов, их пошатнувшиеся стены, которые давно уж сиротливо жмутся к обочинам дорог в ожидания ремонта.
Почувствовав незримую поддержку, исходившую от усталых, но радостных людей, граф снова заговорил:
— Мне известно, что среди вас есть хорошие маляры и плотники. Я предлагаю вам без промедления заняться поисками необходимых материалов, краски. Словом, всего, что требуется для того, чтобы привести деревню в божеский вид. Нас будет вести и вдохновлять высокая цель: возродить славное имение Рейнбернов, помочь ему вновь воссиять во всей своей мощи и красе!..
Граф подождал, пока улягутся счастливые возгласы, и продолжил свою речь:
— Как я уже говорил в самом начале, все это возможно. Но без вашей помощи не обойтись! Поэтому моя единственная просьба, во имя моих отца и матери, которым вы служили верой и правдой все эти годы. Забудьте, если это возможно, ужасные бедствия последних лет, что пришлись на вашу долю по вине моего дяди, и… Давайте вновь станем единой, любящей семьей, которая не будет растрачивать на разногласия драгоценные силы.
Вот когда настал момент всеобщего ликования!
Мужчины сорвали с голов износившиеся шапки, а женщины и девушки — тонкие платки, и стали радостно ими размахивать в воздухе.
Граф спустился со своего камня-трибуны и теперь пожимал натруженные руки деревенских жителей.
Пожилых женщин он нежно целовал в морщинистые щеки, и они растроганно благословляли своего хозяина.
Когда он вытащил из кармана обещанные пятнадцать фунтов и вручил их Джо, старик тихо промолвил:
— Кто бы мог подумать, мастер Майкл, что придет день, и мы на коленях будем славить Господа, благодарить Его за то, что Он послал нам вашу светлость. А вот ведь как бывает… Сей день наступил!..
— Спасибо вам за искренность молитв, — ответил ему граф. — И прошу вас, не прекращайте это благое дело, ибо только молитвы любящих людей способны помочь мне сейчас…
Возвращаясь в замок, граф вспоминал слова благодарности, и все больше проникался уверенностью: если что-то и способно поддержать его сейчас, то это только молитвы Всевышнему.
Какое счастье, что деревенские жители возносят небу просьбы о помощи своему хозяину!.. Их искренность и любовь придают ему столько силы!
Впереди показались величественные стены замка.
Тонкие, искрящиеся лучи закатного солнца освещали их золотисто-пурпурным светом.
В этот момент граф ощутил, что родовое имение, гордость его предков, несомненно, стоит того шага, на который он решился.
Внезапно внутренняя легкость сменилась свинцовой тяжестью, будто все дьявольские силы скопились в его груди, еще больше нагнетая мысли о будущей нелюбимой жене.
Против воли граф принялся рисовать ее отталкивающий образ: плотная, приземистая, с командным голосом — ни дать ни взять, точная копия своего отца.
Наверняка она всю жизнь будет попрекать мужа тем, что своим спасением тот обязан лишь баснословному богатству ее папаши, что только благодаря лорду Фрезеру замок все-таки выстоял, люди не умерли с голоду и на месте пустыря вновь заколосились поля.
- Пышная свадьба - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Чудесная миниатюра - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- На крыльях надежды - Барбара Картленд - Исторические любовные романы