Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Да уж, слишком мрачно для Сида», — подумал Алекс. Сангстер тем временем продолжал:
— Сейчас под началом Айсмейкера тысячи боевых вампиров. Он очень скрытен, даже для главы клана. Но запомни: он очень, очень опасен. Когда ему нужна кровь, он не просто берет и убивает нескольких — гибнут сотни. Он приходит и замораживает целый город, оставляя после себя руины.
— Вы знаете, почему он здесь?
— Нет. До нас дошли слухи, что он уничтожил один из кораблей — «Вэйфэрер», который шел в Штаты с грузом из предметов старины. Потом внезапно Айсмейкера обнаружили здесь. Что-то привлекло его внимание и заставило вернуться к озеру Женева.
— Но куда они могут направляться? Где оставят все эти машины?
— Там, где мы не сможем их обнаружить, — ответил Сангстер. — В месте, которое спрятано даже лучше, чем то, где мы сейчас находимся, — в Шоломансе.
Алекс кивнул. Это слово он уже слышал.
— Это убежище?
— Это школа, скорее даже университет, что-то вроде Массачусетского университета для вампиров.
— И он находится где-то здесь?
— Мы так думаем, — сказал Сангстер, затем снова нажал на кнопку, и Алекс чуть не подавился своим «Доктором Пеппером».
На расплывчатой фотографии был его отец, которого Алекс знал худым, мало заботящимся о физической форме мужчиной. Здесь он выглядел лет на двадцать моложе и был куда более подтянутым; он сидел на корточках, скрываясь за разрушенной стеной, и что-то говорил в рацию.
— Где это было снято?
— Хмм… кажется, в Праге.
— Но когда?
— По моим подсчетам, незадолго до твоего рождения. — Сангстер смотрел на Алекса выжидающе. Он улыбнулся и сказал: — Ну, давай же, Алекс.
— О чем вы?
— Так ты действительно хочешь сказать, что никогда не слышал про Полидорум и то, чем мы занимаемся? И все, что ты знаешь о Фонде Ван Хельсинга, сводится к благотворительности?
— Именно! Все, как вы сказали. — Алекс не мог отвести глаз от фотографии. «Невероятно. Так отец на самом деле был агентом, и прятался за разрушенными стенами, и говорил по рации, и стрелял в вампиров?»
— Так не бывает, — пробормотал Алекс.
— Что?
— Просто этой фразой отец всю жизнь отметал то, что, по его мнению, звучало как ерунда. «Так не бывает». А теперь выходит, что все, чего не бывает, на самом деле бывает, и еще как.
— Ну, может, и не все, — заметил Сангстер. — Но в любом случае заставить тебя молчать мы не сможем. Даже если бы попытались, что толку, действие лекарств рано или поздно проходит. Понятия не имею, что нам с тобой делать.
— Можно, я рассмотрю ее получше? — Алекс шагнул ближе к экрану.
— Может, тебе лучше спросить у отца? — Сангстер изучающее смотрел на Алекса.
— И все равно. Я не понимаю. Почему он отправил меня сюда? Если не хотел, чтобы я оказался втянутым во все это.
— Он не отправлял тебя сюда, — ответил Сангстер. — Он просто отправил тебя в одну из самых престижных школ в мире. — Учитель (или агент?) закусил губу. — Я не думаю, что он знает о штаб-квартире Полидориумау озера Женева. Это секретные сведения, и штаб появился здесь не так давно — с тех пор, как мы занялись поисками Шоломанса. А такой информацией с бывшими агентами не делятся.
— Если вы ему расскажете, он заберет меня отсюда, — серьезно сказал Алекс. — И для меня все закончится. А я не хочу. Слишком далеко все зашло, чтобы я мог просто сбежать.
Сангстер поднялся и нажатием кнопки выключил экран. Когда он снова повернулся к Алексу, выражение его лица было серьезным.
— Алекс, ты их чувствуешь?
Какое-то время Алекс молчал. Наконец он ответил:
— Думаю, да. Когда они близко. И той ночью. В комнате. Я тоже почувствовал.
— В школе?
— Да. Когда оно — она — была у меня за окном. И в Фрэйлинг Преп тоже.
Сангстер явно что-то взвешивал.
— Ты устал?
Пришлось признать, что да.
— Пора возвращаться в школу. Через несколько часов рассветет.
Когда они вышли из переговорной, Каррерас и Армстронг о чем-то беседовали в приемной.
Сангстер отправился за жилетом и шлемом для Алекса. Пока его не было, Алекс наблюдал за остальными агентами — кто-то шел по своим делам, кто-то убирал на место оружие, кто-то просто проходил мимо.
Армстронг обращалась к Каррерасу, который попыхивал трубкой.
— До сих пор ни малейшего понятия, где они могут быть, — сказал он.
— А ведь сегодня ночью мы могли это выяснить.
— Никогда нельзя сказать заранее.
Сангстер вернулся и протянул Алексу шлем.
— Если ты что-то почувствовал, когда она преследовала тебя в школе, значит, все хуже, чем я думал.
— Что это значит?
— Они знают, где ты.
Глава 9
— Вставай, герой, — сказал Пол. Алекс лежал на самодельной кровати и поморщился, когда свет ударил ему в лицо. Пол и Сид уже встали и ходили по комнате, утреннее солнце било в окна. Алекс заморгал спросонья.
— Что?
Пол любовался в зеркале синяком — тот наливался у него на лице ярко-голубым цветом.
— Ты же не хочешь пропустить завтрак, — объяснил Пол. — После вчерашнего тебя все будут приветствовать как героя!
Алексу потребовалось какое-то время, чтобы осознать, что происходит. После всех этих ночных похождений — лес, мотоцикл, вампиры, бункер — он совершенно забыл, с чего начался вчерашний вечер. С драки в Сешероне. На самом деле он чуть было не отправился обратно в комнату к Меррилам, когда Сангстер, не говоря ни слова, оставил его у ворот школы.
Алекс двигался, как зомби, пока чистил зубы и надевал линзы; Пол и Сид уже ждали его у двери, чтобы идти в столовую.
Сид наблюдал за Алексом.
— Ужасно выглядишь, — сказал он.
— Может, потому, что спал на полу? — предположил Пол. — Посмотрим, может, найдется еще одно одеяло для тебя.
— Нет, нет, — Алекс помахал им рукой, — я в порядке.
Его мысли снова вернулись к ночным происшествиям. Он еще раз сполоснул лицо. Плаза слегка щипало, но он уже явно наловчился надевать линзы. Он вспомнил, как вампиры заметили его, когда он пригнулся за велосипедом Сида.
Велосипед Сида!
Алекс с отвращением хлопнул себя по лбу. Он обернулся — где там его кроссовки, — влез в них ногами и сказал:
— Вы идите, ребята.
— А ты куда? — Пол вытаращился на него в изумлении.
— Я забыл… я собирался пойти погулять. Чтобы… ммм… подумать, — нескладно соврал Алекс.
— Ты хотел подумать? — Пол произнес последнее слово так, как будто слышал его впервые. Он указал на царапины у себя на лице и шее. — Да тебя же встретят как героя, понимаешь? Вот, посмотри на меня! Думаешь, это синяк? Нет, это медаль!
Алекс хлопнул Пола по плечу и выбежал.
— Удачи!
Алекс уже несся вниз по ступенькам мимо заспанных учеников, идущих на завтрак, и на выходе чуть не столкнулся с Отранто — тот как раз входил в школу, — заслужив короткий неодобрительный взгляд.
Алекс бежал прочь из школы, по тропинке, за ворота, прямиком к дороге. Он забыл велосипед Сида в лесу, на полпути к Сешерону. Сейчас Алекс был даже рад этому — ему хотелось снова оказаться в лесу. Лес — не школа, тут все гораздо проще: с одной стороны — чудовища в капюшонах, с другой — агенты на мотоциклах. Каждый дюйм пространства лучился такой энергией, какую едва ли могла дать повседневная школьная жизнь. Здесь сил придавала цель. Героическая миссия. Алекс обнаружил, что эти мысли крутятся у него в голове, а сам он продолжает бежать.
Днем деревья выглядели совсем не так, как ночью, но скоро Алекс узнал местность — он был уже близко от поворота, на котором ночью сошел с дороги и заметил караван. Наконец он увидел отблеск солнца на рефлекторе — велосипед Сида лежал там, где он его оставил, среди листьев.
Алекс застыл на месте. Рядом с велосипедом, прислонившись к дереву и скрестив на груди руки, стоял Сангстер в голубом спортивном костюме.
— Нам надо поговорить, — сказал он.
Алекс подошел к велосипеду, поднял его и сказал:
— Я хочу работать с вами.
— Что значит «работать с нами»?
— Вы показали мне фотографию моего отца. Я могу занять его место. Я хочу занять его.
— А ты уверен, что это именно то, что тебе стоит делать прямо сейчас? — спросил Сангстер. — Ты многое умеешь, и тебе везет, но я должен признать, что не уверен, стоит ли тебе вообще во все это лезть.
— А что еще мне делать? — спросил Алекс, и его вопрос был полон искренности. — Даже если бы я хотел стать нормальным, жить нормальной жизнью, куда деть помехи в голове, они же появляются всякий раз, когда я вижу этих… ну, чудовищ.
— И они об этом знают, о вибрациях в твоей голове, — сказал Сангстер. — Я готов спорить, в Шоломансе уже знают, что какой-то Ван Хельсинг был у озера Женева.
— Когда прошлой ночью ваши агенты проверяли мои очки, было похоже, что вы подозревали, будто я за вами шпионю, — сказал Алекс. — Шпионю за вами для моего отца.
- Ледяная страна - Улисс Мур - Детская фантастика
- Гарри Поттер и Тайная комната - Джоанн Роулинг - Детская фантастика
- Секретные материалы - Йон Колфер - Детская фантастика