Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Взорвемся к чертовой матери! — крикнул Шилов.
Денис облился холодным потом, играя клавишами ручного управления вектором тяги, как на пианоле.
Корабль вжался в поверхность рва плотнее, стал останавливаться, вздрагивая от ударов о препятствия.
— Слава, гарпун!
Абдулов, целившийся из последнего страховочного гарпунометателя, выстрелил.
Удар, рывок, грохот, треск лопающихся перегородок!
Корабль встал на дыбы, но трос не дал ему перевернуться, бросил на дно рва, лопнул от рывка. А затем «Быстрый» ударился соплами о карниз, корма смялась в гармошку, и корабль остановился.
Последним движением пальцев Денис отключил двигатель и потерял сознание…
В себя все пришли довольно быстро.
Кабина была разгерметизирована, воздух из нее вышел, но космонавты находились в скафандрах и не задохнулись. От удара же их спасли сработавшие системы защиты кресел, аналогичные воздушным подушкам в автомобилях.
— Все живы? — осведомился Денис, чувствуя во рту привкус крови.
В мигающем красном свете аварийного светильника стали видны летающие по кабине обломки приборов и технических конструкций. Зашевелился Шилов.
— Где я?
— Все там же, — отозвался невнятно Абдулов.
— Ничего не вижу…
— Сбрось подушку.
Из-под кресел вынеслись струи изморози — космонавты освобождались от оболочек противоударных систем.
— Ни фига себе! — пробормотал Шилов, озираясь. — Одно крошево! Ни одного целого прибора!
— Похоже, приплыли, — угрюмо добавил Абдулов. — Отсюда мы уже не взлетим.
— Отставить панические вопли! — сказал Денис, пытаясь говорить уверенным голосом. — Мы пока живы, а это главное. Что произошло, когда вы увидели чужой «челнок»?
— Мы ничего не успели сообразить. Что-то сверкнуло, рядом с нами рвануло, и нас отбросило назад к трубе. Уже потом мы сообразили, что это был взрыв ракеты. Нас обстреляли из зенитно-ракетного комплекса!
— Никто вас не запрашивал по радио? Сразу обстреляли?
— Абсолютно!
— Ничего не понимаю!
— Мы тоже. — Шилов выругался. — Узнаю, кто это сделал, китайцы ли, исламисты, американцы — башку откручу!
— Сначала выберись отсюда.
— Феликс Эдуардович, что молчишь?
— Дышу, — с кряхтением отозвался Глинич.
— Ну и отлично! Начинаем осматриваться и анализировать положение. Потом посовещаемся и решим, что делать дальше. Вопросы?
Вопросов не последовало. Даже оптимистично относящийся ко всем жизненным неурядицам старлей Шилов не смог заставить себя пошутить. Ситуация складывалась далеко не оптимистичная, и он это понимал.
На контроль состояния бортовых систем спасателя ушло чуть больше часа. Вывод был неутешителен: «Быстрый» уже не мог стартовать, потеряв почти всю свою электронику, а главное — он истратил почти все топливо. Его энергоресурса могло хватить максимум на пять суток при экономном расходовании энергии.
— Воду мы тоже потеряли, — добавил Абдулов. — Бак пробит, часть воды вылилась, остальное замерзло. Запасов еды хватит на месяц, но это нас на спасает.
— Какие будут предложения? — поинтересовался Денис.
— Придется ползти к открытому концу трубы, — криво усмехнулся Шилов. — и сдаваться китайцам в плен.
— Перспектива не из приятных. А если они снова начнут стрельбу?
— У тебя есть другой вариант?
— Почему бы нам не проверить, куда ведет другой конец трубы? — подал голос Феликс Эдуардович. — Ее твердая часть заканчивается всего в километре от нас. Вдруг повезет и мы вылезем в космос с другой стороны?
Стало тихо.
Потом раздался смешок Шилова:
— Безумству храбрых поем мы песню… А вы, однако, господин военный эксперт, рисковый парень.
Глинич промолчал.
— Хорошо, пойдем вниз, — подвел итоги совещания Денис. — Если не удастся пройти там, вернемся и поползем вверх. Берем только самое необходимое: НЗ, кислород, липучки, фонари.
— А оружие?
— Мы не воевать сюда прилетели.
— Но китайцы могут снова…
— Не стоит отвечать тем же, мы не китайцы. Возьмем еще пару ракетниц на всякий случай, выпустим несколько красных ракет, наши на базе поймут, в чем дело.
— Вряд ли они успеют снять нас с Окурка за пять дней.
— Будем надеяться на лучшее. Собираемся и выходим.
Космонавты принялись за экипировку и вскоре собрались у тамбура, увешанные спецконтейнерами, превращавшими их в диковинных иноземных существ. Выбрались через люк наружу и один за другим, связанные страховочными фалами, поползли на гребень рва, внутри которого лежал разбитый, изуродованный шрамами и пробоинами космический спасатель «Быстрый».
Сила, затянувшая корабль в трубу Окурка, продолжала действовать и здесь, поэтому решили не поднимать головы лишний раз, чтобы не подвергать товарищей опасности быть подхваченными и унесенными «ветром». Остановились на несколько секунд, посмотрели сверху на брошенный корабль, выглядевший сиротливо и печально, как старинная развалина.
— Прощай, дружище… — пробормотал Абдулов.
Чем дальше в глубь трубы продвигались космонавты, тем уже становилась труба. Через час она сузилась до стометрового диаметра, а потом и того меньше, превратилась в ледяной тоннель с изрезанными трещинами стенами. Мало того, твердая до этого момента поверхность льда начала терять плотность, превратилась в подобие желе, вздрагивающее от каждого прикосновения. Впереди же, как ни всматривались космонавты в надежде разглядеть черную бездну космоса, по-прежнему была видна сплошная белизна, испещренная синеватыми и бирюзовыми прожилками трещин.
— Ох, чует мое сердце, вляпаемся мы в какое-нибудь болото, — пропыхтел Шилов.
— Я бы тоже повернул назад, — признался Абдулов. — Чуете? Мы ползем по киселю — все трясется под руками.
— Кто еще за возвращение?
— Я против, — отозвался Глинич. — Столько ползли, мучились, и вдруг — назад? Давайте еще чуть-чуть продвинемся, хотя бы на полкилометра.
— Что ты собираешься там обнаружить?
— Сам не знаю. Но Окурок — не просто кусок водородно-гелиевого льда, его создали искусственно для каких-то целей.
— Почему ты так решил?
— Потому что гелий практически невозможно заморозить до кристаллически твердого состояния, он при любых температурах остается жидким и сверхтекучим. Окурок же, как видите, состоит изо льда.
— Почему же ты раньше об этом не сказал?
— Вы не спрашивали. Возможно, все дело в составе и количестве примесей, но может быть, причина в том, что внутри Окурка вакуум поляризован, находится в другом фазовом состоянии.
— Ну и фрукт же ты, Феликс Эдуардович!
— Отставить препирательства! — остановил разошедшегося Шилова Денис. — Идем дальше. Если через полкилометра ничего не изменится — вернемся. Что ты там говорил насчет поляризации вакуума, Феликс Эдуардович?
Глинич помолчал, затем проговорил нехотя:
— Я еще не уверен… но впечатление такое, будто внутри трубы Окурка действуют другие физические законы.
— Какие?
— Градиент давления среды имеет ярко выраженный векторный характер… квантовые флуктуации вакуума имеют амплитуду на порядок выше, чем в обычной пустоте… волновой фон повышен…
— Ладно, потом разберемся, поплыли дальше.
Космонавты устремились вперед, вжимаясь телами в ставший податливым материал стенки трубы.
Впереди появилось кольцо, еще больше сужающее ледяной тоннель.
«Ветер», подгонявший экипаж потерпевшего кораблекрушение «Быстрого», усилился.
— К черту! — решил Денис. — Возвращаемся! Незачем рисковать…
Внезапно рука Глинича, ползущего последним, попала в пустоту, он приподнялся, собираясь податься в сторону, и тотчас же порыв «ветра» бросил его вверх и вперед.
— Держитесь! — запоздало рявкнул Денис. — Цепляйтесь кто за что может!
Скафандр Глинича пролетел над вжавшимися в «желеобразный лёд» космонавтами. Последовал сильный рывок, и Шилов, связанный с Феликсом Эдуардовичем тарконовым фалом, не удержался, с криком взлетел над поверхностью тоннеля.
— Мать твою!..
Еще рывок, и теперь уже не удержался Абдулов, хотя какие-то мгновения сопротивлялся, раскорячившись как лягушка, отчаянно вдавливая локти и колени с липучками в колеблющийся слой «желе». Однако липучки не выдержали, и капитан заскользил по сизо-белым торосам, выдав порцию мата.
Денис приготовился к рывку, по самую рукоять загоняя нож в ближайшую трещину. Вот когда пригодился бы ледоруб, мелькнула мысль.
Подчиненных пронесло над ним.
Удар, рывок!
Липучки отклеились. Руку пронзила боль. Но Денис не разжал пальцы, удерживаясь на месте за рукоять ножа.
— Работайте ножами!
Еще рывок!
Нож прорезал желеобразную стенку трещины, и вся связка барахтавшихся людей покатилась но льду к сужению тоннеля.
— Ножи! — прохрипел Денис, распластавшись по скользкой поверхности. — Вбивайте ножи в пол!
- Человек, разбивший астероид (СИ) - Шимиано Рейто - Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Реквием машине времени - Василий Головачев - Космическая фантастика
- Хрустальные сферы - Дэвид Брин - Космическая фантастика
- Застава - Василий Головачёв - Космическая фантастика
- Тени Предтеч - Виктор Алексеевич Козырев - Альтернативная история / Космическая фантастика / Периодические издания