Читать интересную книгу Искорка надежды - Софья Коваль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 67
волю.

Беспорядочно била по манекену, по соломенным рукам, плечам. Если бы не тупое лезвие, то отсекла бы деревянную шею. Пот лился по моей спине, моментально становясь холодным, капелька стекала по виску и терялась в мехах плаща, ладони болели, скорее всего, я заработала себе пару-тройку мозолей. Агрессия потихоньку отступила, и я без сил роняю меч на заледенелую почву. Кусок кованого металла с лязгом упал на землю. Я тяжело дышу и чувствую, как горят щёки, и сердце готово выскочить из груди.

По-умному, сейчас бы не мешало подобрать полы плаща и дать дёру со двора, но меня захлестнул азарт и какое-то ребяческое озорство.

— Ваше высочество, — Ри говорила тихо, или это у меня уши заложило, — скоро сюда придут люди. Нам пора.

— Давай ещё минутку? Ты не представляешь, как это весело, — я протёрла тыльной стороной ладони пот со лба и стряхнула с мехового воротника снег.

— Мы попробуем прийти сюда завтра, — Ри поежилась от холода, — и послезавтра тоже. Идёмте.

— Ну, — я проскулила и подняла меч, — не будь занудой, смотри, как это весело.

— Если вас увидят, пойдут слухи…

— Я их пресеку, — честно ответила и просияла опасной улыбкой, — вот так.

Со всей силы замахнулась по чучелу, но удар так и не дошёл, потому что по всему двору раздался грозный и строгий голос:

— Что здесь происходит?

К нам приближался мужчина. Это был высокий широкоплечий человек, и даже с расстояния двадцати шагов можно было разглядеть его седеющие виски и морщины на лице. Впалые щёки и взгляд незнакомца вызывали желание спрятаться куда-нибудь и не высовываться. Но иногда не стоит потакать своим желаниям.

Мужчина шёл широкими шагами, словно маршировал на параде. Мне пришлось задрать голову, чтобы рассмотреть его.

— Что женщины делают рядом с оружием? — спросил он властным тоном, похожим на голос моего отца. Может быть, это мой дедушка или прадедушка?

— Во-первых, девушки, а во-вторых, с кем имею честь вести диалог? — ответила я, надеясь, что мой голос прозвучал по-принцессовски.

— Генерал Дориан Хант, — отчеканил мужчина.

— Очень приятно, — отозвалась я с иронией, опираясь на меч, как на трость. — А я…

— Генерал? — К нам с другой стороны двора приближался ещё один мужчина. Кажется, мы пришли сюда развлекаться, а не заводить знакомства с неприятными типами.

— Почему на площадке посторонние? — спросил генерал. Похоже, в нём поселились гром и молнии, потому что необоснованной строгостью он мог бы посоревноваться с королём.

— Это я их впустил, не вижу ничего плохого в том, чтобы леди подержала в руках меч, — ответил мой собеседник.

— Это противоречит правилам! Женщинам не место на войне! — не унимался генерал.

— Девушкам, — вновь исправила его я.

Генерал посмотрел на меня, как на нашкодившего ребёнка, и перевёл взгляд на парня. Он был раза в два моложе генерала, но разговаривал с ним так, будто он тут король мира.

— Генерал Хант, я разберусь с мелкими нарушительницами, — сказал парень, едва заметно подмигнув мне. — Вы можете идти.

Генерал Хант посмотрел на парня многозначительно, стиснул зубы и пошёл в сторону арки. Послышался облегчённый выдох Ри, и вокруг её лица образовалось облачко пара.

— Мне стоит вас благодарить или вы нас сейчас как котят за шиворот выгоните по тому же пути? — спросила я, повернувшись к парню и рассмотрев его поближе. Он был высоким, с лёгким загаром, наверное, какой-то солдат с границ Скандарии. И выправка у него была военная.

Солдат улыбнулся, и на его щеках появились едва заметные ямочки. Бьюсь об заклад, местные девицы млеют перед ним.

— Смотря, чего вы хотите?

— В каком смысле? — опешила я, а агрессия и сарказм внутри меня переглянулись и пожали плечами.

— Если вы хотите покинуть это место и через несколько часов получить наказание от отца, то я могу вас и выгнать. Если же искусство владения оружием вас так заворожило, что вы уже около часа измываетесь над чучелом, — солдат снова улыбнулся, и на этот раз в уголках его глаз появились мелкие морщинки, — то могу дать вам пару уроков, и никто ничего не узнает.

— Вот так просто? И ничего взамен?

— Ничего, — сухо ответил парень.

— Даже поцелуя прекрасной незнакомки? — прищурилась я.

— Я не вижу её здесь.

Видимо, на моём лице что-то отразилось, потому что в следующий момент парень расхохотался, а мне срочно захотелось его поколотить.

— Кто же вы такой, раз так вольно разговариваете с… — Не лучшая идея пугать своим титулом, лучше начать издалека, а потом уже поддеть издёвкой. Будем надеяться, что всё получится.

— С кем же я разговариваю? — Парень оценивающе рассмотрел меня, и взгляд его чуть дольше приличного задержался на моих ногах, обтянутых в мужские брюки.

— Я… эм… фрейлина её высочества, — присела я в кривом реверансе.

— Что же такая дама забыла на оружейном дворе?

— Ну как же? Вы не знали? — Притвориться кисейной фрейлиной оказалось куда проще, чем быть принцессой.

— Что именно? Что принцесса недальновидно обязала своих фрейлин обучиться фехтованию?

Недальновидно? Ах ты…

— На её высочество было покушение. Слава Богине, она выкарабкалась, — вытерла я последнюю капельку пота и почувствовала, как начинаю прозябать.

— И как я должен это связать? — Парень скрестил руки на груди и изогнул одну бровь.

Ну, ты совсем отупел на морозе?

— А так, — повторила я его позу. — Я как приближённая принцессы должна оберегать её жизнь и здоровье. Физическое и душевное. Ещё вопросы? Нет? Тогда позвольте мне ещё немного помахать мечом.

Я крепче сжала рукоять меча и вернулась к «жертве». Замахнулась, и…

— Ну, кто так бьёт? Миледи! — этот парень вообще планирует от меня отстать? — С такой стойкой вы только уже мёртвого врага сможете одолеть.

Он приблизился ко мне. Встал непозволительно близко, даже для меня, девушки, вернувшейся из мира с другими нравами.

— Ноги нужно ставить вот так, — он слегка пнул мои лодыжки своим сапогом с внутренней стороны, и я непроизвольно встала шире, — а меч держать вот так, — он показал, как правильно хвататься за рукоять, и я повторила. Было неудобно. — И не стоит выпячивать свои достоинства. Они прелестны, но в бою броня такого рода вряд ли поможет.

Да что он вообще такое? Я онемела от неожиданности, а потом разозлилась и очень сильно захотела, чтобы вместо чучела стоял этот выскочка. Надо мной, местной принцессой, великой наследницей и дочерью (ну или десять раз правнучкой) Богини, смеётся какой-то… а кто это?

— В следующий раз принесу для вас корсет, и вы поймёте, что с ним вас не заденет ни единая стрела, а меч максимум испортит вышивку. Правда, вы в нём рискуете задохнуться, но

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Искорка надежды - Софья Коваль.
Книги, аналогичгные Искорка надежды - Софья Коваль

Оставить комментарий