Читать интересную книгу Моя голубка - Айрис Джоансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 37

Шина решительно подняла голову, чтобы возразить, но наткнулась на золотистые глаза, глядящие на нее с таким напряжением, что слова замерли у нее на губах. В глазах Челлона сейчас не было горделивого превосходства, не было торжества, в них была только искренняя радость и глубокая, просто невероятная нежность.

— Так же, как и я полностью твой, — чуть хрипловато добавил он и медленно наклонился, чтобы коснуться ее губ.

Шина почувствовала, как горло сжимается от непередаваемой красоты момента. Она, помимо своей воли, подняла руку и погладила его по щеке. Его гладко выбритая кожа приятно холодила ей пальцы. Но его губы были горячими и мягкими, когда он проложил дорожку из поцелуев на ее шее и остановился у впадинки рядом с ключицей.

— Ты ведь и сама догадываешься об этом, правда, любимая? — нежно произнес он. — Ты начинаешь понимать, что я никогда и ничего не возьму у тебя, не дав тебе взамен большего. — Его теплые губы опять коснулись ее губ, и она чуть не задохнулась от их нежности. — Откройся мне, — мягко попросил он. — Дай мне свои губки, голубка. Позволь мне любить тебя, и я обещаю, что ты никогда не захочешь улететь от меня. Разве ты не чувствуешь, что ты наконец-то дома?

Шина именно так и чувствовала. Но откуда Челлон может знать, что она сейчас испытывает и как на нее действуют его мягкие губы и волшебные золотые слова? И хотя он говорил только о телесном единении, она не ощущала угрозы. Почему-то казалось совершенно естественным полулежать вот так в его объятиях и слушать, как он говорит об ожидающем их сексуальном слиянии.

Ожидающем их. Внезапно золотые чары рассеялись. Его коварный подход к ней был настолько осторожным, что Шина не сразу осознала, какие огромные бреши ему удалось пробить в ее защите всего за несколько минут. Челлону даже не потребовалось в этот раз пускать в ход свой сексуальный магнетизм, чтобы добиться почти полной сдачи позиций. Если он будет и дальше продолжать использовать эту свою мягкую манеру, то она вскоре с радостью отдаст ему все, чего он захочет. И та цель, которую он преследует, гораздо опаснее, чем эта вкрадчивая прелюдия. Он хочет изменить ее, заставить видеть мир его глазами. Он пытается заставить ее забыть о своих привязанностях и обязательствах, которые до сих пор были важны для нее.

— Нет! — Этот внезапный вопль заставил Челлона на минуту ослабить объятия. — Нет! Я не позволю тебе лепить меня по своему усмотрению! — Шина вырвалась и бросилась бежать, испытав мгновенное потрясение от охватившего ее холода и одиночества. Ее панический страх нарастал с каждой минутой, пока она мчалась по заснеженному лесу. К тому моменту, когда она достигла домика и взлетела по ступенькам, она с трудом переводила дыхание как от охватившего ее волнения, так и от дикого бега вверх по горе.

Она с шумом влетела в кухню, и Лора даже подняла на нее изумленный взгляд от овощей, которые она резала.

— Вы должны помочь мне уехать отсюда! — воскликнула Шина. — Вы меня слышите? Мне необходимо уехать прямо сейчас!

Острый взгляд Лоры отметил раскрасневшееся лицо девушки, а также отчаяние в ее больших темных глазах.

— Передохни, — спокойно ответила она дружеским тоном. — Садись и расслабься немного. Не стоит расстраиваться по пустякам.

— Да не хочу я садиться! — не выдержав, закричала Шина. — Я хочу уехать. Как вы не понимаете? Меня похитили, и я хочу, чтобы вы помогли мне выбраться отсюда.

Лора Бредфорд понимающе покачала головой и мрачно усмехнулась.

— Мальчик тебя слишком торопит, так? — бесстрастно спросила она. — Он никогда не умел ждать, если чего-то хотел.

— Этот ваш великовозрастный «мальчик» совершил очень серьезное преступление, — гневно воскликнула Шина, сверкая глазами. — Вы же, судя по всему, человек высоких этических принципов. Вы не можете одобрять его противозаконные действия, а тем более становиться его соучастницей.

Пожилая женщина посмотрела на Шину долгим взглядом, прежде чем взяла еще одну крупную картофелину и принялась аккуратно нарезать ее.

— Ты сейчас не права, — тихо проговорила она. — Я помогла бы ему, даже если бы он попросил меня совершить убийство. — Взглянув на Шину, она заметила расширившиеся от недоверия глаза. — Я бы сделала это без разговоров, — повторила она настойчиво, — потому что я уверена, что Рэнд не попросил бы меня об этом, не будь на то очень серьезного повода. Я знаю моего мальчика на протяжении почти всей его жизни. Если он привез тебя сюда против воли, значит, он имел на то весьма вескую причину. Так что не жди от меня помощи.

— Вескую причину! — возмущенно воскликнула Шина, рассеянно поправляя волосы. — Он увидел меня на концерте и решил, что будет очень забавно разрушить всю мою жизнь. Я не назвала бы прихоть избалованного плейбоя веской причиной.

— Ты лучше успокойся, — коротко сказала Лора. — Рэнд никогда не ведет себя таким образом, как ты преподнесла ситуацию. У него за всю жизнь ни разу не было таких вот «прихотей». Даже в детстве он всегда точно знал, чего хочет, а когда он получал это, то не был похож на других детей, которым новая игрушка быстро надоедает. Как бы долго Рэнд ни обладал чем-то, оно никогда не теряло для него своей ценности.

Шина растерянно покачала головой.

— Вы так же безумны, как и он, — упавшим голосом проговорила она. — Вы ведете себя так, словно я должна быть польщена тем, что он выбрал для похищения именно меня.

Лора неторопливо вытерла руки кухонным полотенцем и повернулась к Шине лицом.

— Я не говорю, что одобряю его методы, но ты права, я действительно считаю, что ты не осознаешь своего счастья. Рэнд очень осторожен в своих отношениях с людьми. Он рано понял, что любовь может приносить страдание. Его покойный отец никогда не любил никого и ничего, кроме своей гигантской деловой империи. — Ее глаза блеснули таким же упрямством, которое Шина замечала в глазах Челлона. — Так вот, по какой-то ему одному известной причине Рэнд любит тебя. Я никогда не видела, чтобы он испытывал что-то подобное к другим женщинам. И если ему нужна ты, то я приложу все усилия для того, чтобы он тебя получил!

— Даже так? — едва вымолвила Шина, не в силах прийти в себя от услышанного. — Вам все равно, что чувствую я, лишь бы великий Рэнд Челлон получил то, что он хочет?

— Прекрасно сказано, — отозвалась бывшая гувернантка. В глазах ее читалась симпатия. — Почему бы тебе не успокоиться и не позволить себе плыть по течению? — мягко спросила она. — Рэнд прекрасный человек, и он действительно неравнодушен к тебе. Поверь мне, для него это не какое-то временное увлечение.

— Откуда вы это знаете? — с горечью спросила Шина. — Вы ведь не можете утверждать, что его поведение совершенно нормально, как бы вы к нему ни относились.

Лора Бредфорд неуверенно посмотрела на Шину и закусила нижнюю губу, словно колеблясь, но затем решилась. Подойдя к девушке, она твердо взяла ее за руку.

— Пойдем-ка со мной. Думаю, тебе пора кое-что увидеть своими глазами.

Лора молча вывела Шину из кухни и прошла через холл. Там она раскрыла дверь в комнату, в которой Шина не была прежде, и пропустила девушку вперед.

— Это кабинет Рэнда, — сухо пояснила она. — Думаю, кое-что для тебя здесь будет сюрпризом.

Шина недоверчиво посмотрела на нее и медленно прошла в комнату. Кабинет Рэнда оказался совсем небольшим, устланным коврами охристых тонов. В нем был минимум мебели: в одном углу стоял переносной бар, коричневое кожаное кресло для посетителей, а у дальней стены — массивный письменный стол, заваленный бумагами.

Но отнюдь не скромный интерьер заставил Шину застыть посреди комнаты, разинув рот. Это были фотографии. Повсюду здесь были фотографии. Фотографии в рамках висели на стене, стояли на столе. По краям стола располагались маленькие снимки, а центральное место на стене над столом занимал большой цветной портрет Шины.

— Это все я… — изумленно прошептала Шина, медленно подходя к столу. — Но почему?

— А как тебе кажется? — насмешливо спросила Лора. — По-моему, совершенно очевидно, что для этого человека ты превратилась в навязчивую идею.

Навязчивая идея. И Челлон тоже употреблял это выражение, думала Шина, глядя на свое фото на стене.

— Эта фотография с обложки «Пари-матч», — смущенно сказала она. Внезапно она вздрогнула, увидев собственное трагичное и напряженное лицо на черно-белом снимке, вырезанном из газеты. — А это было снято у больницы в Бэлликрэй пять лет назад, — прошептала она чуть слышно. Рукой она терла лоб, словно пытаясь поскорее вернуться к реальности и разобраться в собственных мыслях. Внимание ее привлек еще один маленький любительский снимок, приколотый к другой фотографии. — А это сняли еще до того, как умерли мои родители. Мне было тогда восемь лет. Я могу понять, как ему удалось получить другие фотографии, но эту-то он откуда достал?

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 37
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Моя голубка - Айрис Джоансен.
Книги, аналогичгные Моя голубка - Айрис Джоансен

Оставить комментарий