Читать интересную книгу Картины города при вечернем освещении - Леонид Млечин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 28

У Нормана был ключ от сейфа секретаря его начальника. Раз в неделю Норман, задержавшись после окончания рабочего дня, обследовал сейф. Фотоаппаратурой его снабдили американцы. На сей раз его интересовала книга учета входящей секретной корреспонденции. Он выписал регистрационные номера десяти бумаг, поступивших из бюро расследований. Причем для передачи по инстанции самому начальнику канцелярии премьера.

В графе "Содержание поступившей корреспонденции" лаконично отмечалось: "Финансовый отчет". Все десять писем поступили за последние два с половиной года.

На следующий день Норман пришел в секретариат и, извинившись, сказал, что в новом деле, которое ему поручили, содержится ссылка на одно служебное письмо, а он совсем не помнит его содержания. Не могли бы в секретариате помочь ему? И он назвал номер письма, полученного из бюро расследований.

Молоденькая секретарша, порывшись в картотеке, сказала, что в деле наверняка ошибка, - письмо за таким номером не занесено в картотеку. Норман, посмеявшись вместе с ней, ушел.

После обеда он появился в экспедиции канцелярии премьер-министра и принялся долго объяснять начальнику, что вот потерялось несколько писем, у него есть их номера. Может быть, сотрудницы экспедиции вспомнят, куда их сдавали. Вспоминали долго. Норман терпеливо ждал. Последнее из десяти писем, которые его интересовали, пришло совсем недавно.

- Да, - неожиданно сказала полная женщина в очках, - я помню эти письма.

Норман отвел ее в сторону.

- Это секретная корреспонденция. По инструкции я, распечатав, передаю ее...

- Да, да, я знаю, - прервал ее Норман, - эти письма относились к техническому оснащению токийской полиции, и я хотел...

- Нет, вы ошибаетесь, - ответила она, - это были короткие докладные записки, подписанные директором бюро расследований, примерно следующего содержания: "Настоящим подтверждаю израсходование выделенной суммы". Подпись. И все.

- Не может быть! - изобразил удивление Норман.

- Да, больше ничего. - Она задумалась. - Хотя нет, вверху два иероглифа: "Храм утренней зари". Не понимаю, зачем на письма надо было ставить пометку "Секретно"? Ничего секретного там не было.

- Верно, произошла какая-то ошибка, - сказал Норман, - извините, что побеспокоил вас...

- История становится все более занятной, - заметил Аллен. - "Храм утренней зари" замыкается на весьма высокие сферы японского истэблишмента. Хотя мы по-прежнему даже не представляем себе, что кроется за этим красивым названием. Что у нас есть о начальнике канцелярии? - обратился он к Росовски.

- Мы подняли не только все архивы посольства, но и связались с отделением биографических данных центральной библиотеки государственного департамента. Начальник канцелярии премьера считается партийным функционером и бюрократом, у которого нет своего политического лица, но который отлично умеет организовать работу. За это его, дескать, и ценит премьер. При внимательном рассмотрении его фигура кажется более колоритной. В юности, перед войной, он был членом общества "Черный дракон". Эта организация...

- Ультраправые. Мечтали о мировом господстве Японии. Я знаю, продолжайте, - перебил его Аллен.

- О мировом господстве Японии мечтали многие, но "Черный дракон" организация военного характера, которая готова была добиваться поставленных перед ней задач любыми средствами. Как-то мало вяжется членство в тайном обществе с образом аккуратного чиновника без политических амбиций.

- Грехи молодости, - сказал Аллен, занятый раскуриванием трубки. Он безостановочно чиркал плоскими спичками, на которых было написано по-японски и по-английски: "Благодарим вас".

"Прихватил в ресторане", - подумал Росовски.

- В круг общения начальника канцелярии входят всего два человека: бывший министр финансов Содо Итикава и бывший начальник управления национальной обороны Рицу Фукуда. Оба - депутаты парламента, причем влиятельные. Итикава - глава одной из фракций правящей партии, которая называется "Общество встреч по понедельникам". Считают, что фракция Итикава помогла нынешнему премьеру удержаться в кресле во время последнего кризиса. Взамен премьер назначил человека Итикава начальником своей канцелярии. - Росовски посмотрел на Аллена.

- Это чья точка зрения? - спросил тот.

- Я выудил это из аналитического отчета нашего политического отдела.

- Источник?

- Неизвестный японский информатор, видимо из парламентских кругов.

- Для вас не должно быть неизвестных информаторов, - сделал замечание Аллен.

- Как бы не так! - разозлился Росовски. - Аппарат политических советников терпеть не может наше ведомство. Уж они-то никогда не откроют свои источники, хотя вовсю пользуются нашими.

- Надо будет поговорить с послом, - пробормотал Аллен. - Продолжайте, пожалуйста.

- Рицу Фукуда вынужден был уйти в отставку после того, как открыто заявил, что Япония должна обладать собственным потенциалом для ведения ядерной, химической и бактериологической войны. Несмотря на скандал и шумиху в прессе, он после отставки был избран депутатом и занял пост председателя комитета правящей партии по вопросам безопасности. Они часто собираются втроем в загородном доме Итикава. Итикава ярый националист, у нашего посольства с ним плохие отношения, поскольку он считает, что Япония слишком зависит от Штатов.

- Ярко выраженный тип шовиниста? Превосходство желтой расы и все прочее?

- Он никогда не высказывается на политические темы публично, но весьма активно участвует в закулисной дипломатии.

Аллен подошел к телевизору и переключил программу. Вместо мультфильма появилась роскошная белокурая красотка с флаконом духов новой марки в руках, которая, ни слова не говоря, несколько секунд призывно покачивала бедрами, чтобы уступить место детишкам, восхищенно взиравшим на новую игрушку.

- Вся эта информация хотя и любопытна, - сказал Аллен, не отрываясь от экрана, - но ничего нам не дает.

- Есть две интересные детали. - Главные козыри Росовски, как опытный игрок, оставил под конец. - До войны Итикава работал в Маньчжурии, в правлении Южно-Маньчжурской железной дороги. Вместе с ним работали Рицу Фукуда и нынешний начальник канцелярии премьер-министра. Это первая деталь. Вторая: в начале пятидесятых годов, когда американцы уходят, Рицу Фукуда избирается губернатором префектуры Сайтама. Своим заместителем он делает все того же нынешнего начальника канцелярии премьера. Одновременно там же появляется Итикава. В префектуре у него нашлись какие-то деловые интересы. Вся троица опять собирается вместе, но появляются и новые лица: начальник префектуральной полиции и прокурор. Они тоже работали в годы войны в Китае. В так называемом исследовательском отделе Южно-Маньчжурской железной дороги - иначе говоря, в разведке. Вы знаете этих людей: один из них теперь руководит государственным комитетом по обеспечению общественной безопасности (у него работает Норман), другой - Кубота - возглавляет бюро расследований.

Они почти догнали микроавтобус у ворот клиники профессора Ямакава. Подъезжая, видели, как водитель автобуса вылез из кабины, позвонил. К удивлению Имаи, вместо старого сторожа ворота открыли двое высоких парней в застегнутых пиджаках. Микроавтобус въехал на территорию клиники, и ворота закрылись.

- Что будем делать? - спросил инспектор Коно. - Нужен ордер на обыск.

- И десяток полицейских, чтобы прочесать всю территорию, - добавил Имаи. - Надо связаться со штабом.

Через полчаса появились две машины, набитые полицейскими в форме. И почти одновременно из ворот клиники выехал микроавтобус. Имаи развернул свою машину поперек дороги. Водителю микроавтобуса пришлось остановиться. Он высунулся из окошка:

- В чем дело?

Имаи показал ему удостоверение.

- Вылезай.

Водитель, молодой парень, вытащил водительскую лицензию.

- Я ничего не нарушил, - растерянно сказал он.

Инспектор Коно прошептал Имаи на ухо:

- Тот, из бара, видно, остался в клинике. Придется ее обыскать. Если он, конечно, уже не ушел через какой-нибудь черный выход.

Имаи подозвал одного из приехавших полицейских.

- Отвезешь этого в Саппоро. Ордер на его арест уже должны были выписать.

Коно показал Имаи ордер на обыск в клинике - его привезли полицейские.

- Пойдемте.

Они подошли к воротам.

Навстречу им вышел широкоплечий молодой человек, которому они показали ордер.

- Эту затею вам придется оставить, - хладнокровно сказал он, ознакомившись с документом, и предъявил в свою очередь удостоверение сотрудника бюро расследований общественной безопасности министерства юстиции. - В связи с чем вы хотели произвести обыск? - спросил он.

- Подозрение на хранение наркотиков.

- Мы здесь находимся не один день. Могу вас уверить, что здесь нет никаких наркотиков. Мы выполняем особое задание и не можем вам позволить войти сюда.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 28
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Картины города при вечернем освещении - Леонид Млечин.

Оставить комментарий