Читать интересную книгу Любовь всё прощает - Виктория Шарп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 46

С приоткрытых губ Розалин сорвался протяжный стон. Закрыв глаза, она уткнулась лицом в грудь Джейсона и с наслаждением вдохнула исходящий от его рубашки аромат дорогого одеколона. А затем доверчиво прильнула к нему всем телом. И тут же с удивлением почувствовала, как у нее на сердце становится радостно и легко. Сильные объятия Джейсона казались Розалин такими надежными, что она просто не представляла, как заставит себя оторваться от них. Ее руки машинально скользнули по его мускулистой спине в неосознанном желании приласкать его.

— Боже мой, — прошептал Джейсон, — трепетно прижимая к себе ее гибкое стройное тело. — Розалин, златокудрая колдунья, ты сводишь меня с ума…

Она запрокинула голову, подставляя его поцелуям свое лицо. Его жаркое дыхание возбуждающе щекотало ее губы. Легкие, словно дуновение речного ветерка, поцелуи осыпали все лицо Розалин. Руки Джейсона нежно скользили по ее спине, заставляя ее трепетать от нарастающего желания. Прежде чем слиться с Розалин в поцелуе, Джейсон игриво потерся губами о ее пересохшие от волнения губы, и от этой ласки Розалин окончательно потеряла голову. Отбросив все сомнения, она еще крепче прижалась к Джейсону, стремясь полнее ощутить его близость.

Их губы нетерпеливо соединились. Поцелуй, вначале пронзительно нежный, быстро перешел в исступленно страстный. Желание ударило в голову Розалин подобно крепкому вину. По ее телу пробежал озноб, у нее вдруг появилось чувство, что весь окружающий мир куда-то исчез. От прикосновений Джейсона ее бросало то в жар, то в холод. А бесконечно прекрасный танец языков и губ все длился и длился…

Податливость Розалин так раззадорила Джейсона, что он перестал сдерживаться и целовал ее в каком-то диком, первозданном порыве. Его руки неустанно скользили по всем изгибам ее тела. Он исступленно ласкал ее грудь, бедра, упругие ягодицы. Желая поскорее овладеть этой женщиной, Джейсон торопливо стянул с себя рубашку, бросил ее на траву и мягко толкнул на нее Розалин.

— Да, — сказала она, с громким стоном прижимаясь к его обнаженной груди. — Да, Джейсон, пожалуйста…

Ее голос подействовал на него отрезвляюще. Оторвавшись от ее губ, Джейсон посмотрел на усеянное звездами небо. И мысленно ужаснулся тому, как далеко он умудрился зайти.

Безумие! Это было самое настоящее безумие! Воистину Розалин околдовала его, раз он так безрассудно позабыл свое обещание держаться от нее подальше.

— Джейсон?..

В голосе Розалин послышались удивление и растерянность, и Джейсон почувствовал себя последним мерзавцем. Если бы он только мог ей все объяснить! Но это было невозможно. Хотя… она и без того теперь станет презирать его до глубины души.

— Извини, Розалин, — пробормотал он, мягко отстраняя ее от себя. — Я… я, кажется, снова забылся.

Он поднялся на ноги и начал старательно отряхивать джинсы. Ему вдруг стало ужасно неловко находиться перец Розалин без рубашки. Но она, видимо находясь в шоке, не собиралась вставать и продолжала сидеть на его рубашке.

Так глупо Джейсон Стоун еще никогда себя не чувствовал!

— Ну и как я… должна все это понимать? — Взгляд Розалин, полный разочарования, гнева и уничижительного презрения, казалось, прожигал Джейсона насквозь. — Ты… просто подшутил надо мной, да?

— Розалин, ради бога!

— Или… у тебя что-то не в порядке… с потенцией? — Теперь она смотрела на него с нешуточным беспокойством. — Джейсон, если дело только в этом, мы должны серьезно поговорить. Возможно, я смогу тебе помочь…

— Нет, Розалин, дело совсем не в этом… — От стыда Джейсон был готов провалиться сквозь землю.

— Не в этом?! — Она вскочила на ноги как ужаленная и вперила в него обвиняющий взгляд. — Но тогда в чем же, черт тебя побери?! Ты что же, стервец, решил опробовать на мне свои мужские чары?!

— Розалин, умоляю тебя, успокойся! Ничего такого у меня и в мыслях не было. Просто… просто я подумал, что мы зашли слишком далеко… Посуди сама, мы ведь знаем друг друга всего второй день!

— Тогда зачем было все начинать? — Ее голос дрожал от обиды. — А вообще… — Она глубоко вздохнула и расправила плечи. — Шел бы ты, Джейсон Стоун, ко всем чертям.

И, не удостоив его больше даже взглядом, Розалин заспешила к домику.

Подобрав рубашку, Джейсон неторопливо натянул ее и побрел к своему коттеджу. Настроение у него было хуже некуда. Впервые в жизни он выставил себя перед женщиной полным идиотом. Джейсон даже не сомневался, что Розалин считает его сумасшедшим. Или импотентом. А возможно, и тем и другим сразу.

Вспомнив, как они ласкали и целовали друг друга, Джейсон снова ощутил прилив желания. Оно было настолько мучительным, что причиняло ему физическую боль. Но еще мучительнее было осознавать, что Розалин презирает его. И это казалось Джейсону невероятным. В его жизни было достаточно женщин, некоторых из них он даже немного любил. Но никогда прежде он не чувствовал себя зависимым от женщины. Да еще от женщины, с которой едва знаком!

Сев на ступеньки коттеджа, Джейсон достал сигарету и закурил. Он вспомнил все, что произошло с ним за последние стуки, и попытался трезво все осмыслить. Розалин Фишер… Почему она так волнует его? В чем секрет ее необыкновенной притягательности для него? Не может быть, чтобы дело заключалось только в физическом влечении! Тогда в чем же? В том, что эта женщина связывает его с его прошлым?

Да, наверное, это так. Розалин Фишер важна для него не сама по себе, а как некая связующая ниточка с его прошлой жизнью. С той самой жизнью, которую он старательно пытался забыть. Эта женщина напомнила ему о прошлом. И внесла в его жизнь хаос. Поэтому… поэтому он должен приложить все усилия, чтобы забыть ее. А для этого он прежде всего должен избегать ее общества. Впрочем, после того что случилось сегодня, она и сама будет обходить его стороной. Вот и хорошо.

Хорошо… Но откуда же тогда это гнетущее чувство опустошения? И это нестерпимое желание бежать к Розалин и выложить ей всю правду о себе? Ответа Джейсон не знал.

6

Следующий день выдался солнечным и довольно жарким. Позавтракав, Розалин облачилась в серые полотняные шорты, ярко-зеленую майку и отправилась к озеру. Ей страстно хотелось искупаться, но она сомневалась, что это возможно. Спасательных катеров не было видно, но вода все еще оставалась подозрительно мутной.

Неподалеку от ее домика находилась песчаная отмель. Сняв босоножки, Розалин подошла к самой кромке воды. И тут же убедилась, что поплавать ей сегодня не удастся. Слишком грязная вода. К тому же в ней все еще плавают деревянные обломки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Любовь всё прощает - Виктория Шарп.
Книги, аналогичгные Любовь всё прощает - Виктория Шарп

Оставить комментарий