Читать интересную книгу Первозданная магия - К. Н. Кроуфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 61
кожаных леггинсов и чёрной футболки. Она прикрепила ножны к бёдрам.

Торопливо спускаясь по лестнице, Урсула почувствовала, как магия огня разливается по её венам. Она вынуждена была признать, что приятно получить эту силу обратно.

Когда она добралась до подножия лестницы, Зи ждала её, держа в руках одну из её катан из оружейной.

— Я полагаю, ты захочешь взять это с собой.

Урсула взялась за рукоять, разглядывая лезвие. Это не Хондзё, но сойдёт. Урсула вложила клинок в ножны.

— Спасибо, Зи.

Зи наклонилась, чтобы обнять её.

— Пожалуйста, привези мне еды. И шампанского. В основном шампанского.

— Я постараюсь. Присматривай за Серой и Баэлом. Они немного не ориентируются за пределами Царства Теней.

Урсула направилась к комнате сигила, и Зи последовала за ней. Зи уже приготовила символ, и он полыхал огнём. Зи прислонилась к дверному косяку, скрестив руки на груди и наблюдая за Урсулой.

— Жильё называется «Найтс Террас» на улице Фурнье. У Кестера там должен быть сигил. Подожди! — Зи начала лихорадочно рыться в кармане. — Тебе это тоже понадобится, — она вытащила брелок и бросила его Урсуле. — Это ключ от квартиры Кестера.

Урсула начала произносить заклинание, и губы произносили ангельские слова так, как будто она знала их всю свою жизнь. Она попросила сигил направить её на Найт Террас. Она крепко вцепилась в лямки своего рюкзака, когда пламя Эмеразель вспыхнуло вокруг неё. И на этот раз, когда она искупалась в адском огне, её кожа не горела.

***

Урсула с шипением восстановилась в новой комнате, и от её тела валил дым. Угасающее пламя у её ног отбрасывало танцующие отсветы на комнату с кирпичным потолком. Через окна от пола до потолка, которые окружали комнату, открывался вид на улицу Фурнье. Здесь, в нескольких часовых поясах Нью-Йорка, уже наступила ночь. Тёплый свет лился из окон трёхэтажных домов в георгианском стиле, обрамлённых старинными деревянными ставнями. Внизу по улицам прогуливались люди, одетые в модную одежду, некоторые уже были пьяны. Урсула почувствовала прилив тепла. Наконец-то она вернулась домой.

В этой башне со стеклянными стенами она была бы полностью видна, так что она могла только предположить, что Кестер каким-то образом зачаровал это место. Закинув рюкзак за плечи, она вышла в холл. Она двигалась тихо, не уверенная, с чем столкнётся, и не включала свет. Освещение с улицы проникало в окна, и Урсула на цыпочках пробиралась по коридорам, пока её глаза привыкали. Здесь стены были тёмно-кремового цвета, а на стенах висели портреты с изображением идиллических пейзажей — вишнёвых садов, осеннего озера.

Слева от неё находилась тёмная лестница, справа — гостиная. Урсула заглянула в тёмную комнату, и декор здесь оказался более современным: мебель с тёмно-синей обивкой, блестящие перила из нержавеющей стали и стеклянные столешницы. В этой части дома Кестер отказался от уютной атмосферы своего буксира ради модернистской атмосферы.

Она почувствовала укол раскаяния из-за разрушения того буксира. Кестер любил эту старую лодку, и она никак не могла пережить падение. Вероятно, она пребывала на дне реки Гудзон.

Тихо передвигаясь по дому, Урсула поняла, что здесь что-то не так. Тут не было запаха Кестера — в воздухе витал иссушенный молнией аромат магии теней. И когда она увидела, что нарисовано на стенах, её сердце ёкнуло.

Вдоль стен коридора кто-то изобразил серебряные полумесяцы и трёхзубый символ Никсобаса.

Возможно, это дом Кестера, но теневые демоны сделали это место своим жилищем. Так где же он, чёрт возьми?

Урсула подпрыгнула, услышав приглушённые голоса, доносившиеся этажом ниже. Она медленно подкралась к лестнице, прислушиваясь.

— Ты чувствуешь запах дыма? — это был мужской голос; его акцент звучал старомодно, чертовски вычурно, но не принадлежал Кестеру.

По полу прошли шаги, заскрипели деревянные половицы.

— Вообще-то, да, — сказал второй мужчина. Тоже не Кестер. — Теперь, когда ты упомянул об этом, — его голос приближался, теперь уже раздаваясь у основания лестницы.

Пульс Урсулы участился, и она скользнула обратно в тень. Она напрягла зрение, чтобы разглядеть в темноте, наблюдая, как двое мужчин поднимаются по лестнице, направляясь в комнату с сигилом — один с длинными платиновыми прядями, другой высокий, с коротко остриженными волосами. Волосы у неё на затылке встали дыбом, пока она наблюдала, как они двигаются со странной, сверхъестественной грацией. В Нью-Йорке она видела существ, которые так двигались. Вампиры — демоны ночи, которые никогда не якшались с адскими гончими вроде Урсулы и Кестера. На самом деле, они были естественными врагами.

— На полу свежий пепел, — сказал коротко стриженный мужчина в комнате с сигилом.

Урсула вытащила меч из ножен. Тихо подойдя ближе, она наблюдала, как высокий достал из кармана маленький пистолет, в то время как Блондин щелкнул выключателем. Урсула заморгала от внезапного яркого света. В этот момент пол заскрипел у неё под ногами.

Два вампира резко повернулись, уставившись на неё и сверкая тёмными глазами.

Вампир направил на неё пистолет.

— Опусти меч, — на нём была тёмная нейлоновая куртка. Со своими коротко остриженными волосами он напоминал бывшего военного. Рядом с ним Блондин вытащил свой пистолет, прищурив глаза. — Ты случайно не адская гончая, не так ли?

Урсула сжала свой меч, и сила переполнила её конечности. Теоретически, вампиров легко убить. Всё, что ей нужно сделать — это обезглавить их своей катаной. Но их оружие немного усложняло ситуацию.

— Я сказал, опусти клинок! — крикнул солдат.

С гулко колотящимся сердцем Урсула осторожно положила меч на пол. Даже без своего клинка она все равно обладала магией Эмеразель. Она призвала свой огонь, и он начал разливаться по её венам, нагревая тело.

— Прекрати это! — крикнул Блондин. Как раз в тот момент, когда пламя начало лизать кончики её пальцев, раздались два выстрела, но пули вонзились в пол у её ног.

Хорошо. Возможно, её магия огня также не сработает против пуль. Урсула медленно выпрямилась, подняв руки.

— Что, чёрт возьми, случилось с Кестером?

Солдат-вампир заговорил первым, сверкнув клыками.

— Ляг на пол и положи руки на макушку.

Свирепо посмотрев на них, Урсула легла. Не хотелось бы, чтобы её застрелили сразу по прибытии в Лондон. Желательно избежать подобного.

— Не двигайся, — сказал один из вампиров. Звук взводимого курка эхом разнёсся по комнате.

— Гончая богини, — пробормотал другой.

— Король будет знать, что с ней делать.

Новая вспышка боли пронзила череп Урсула, когда ботинок врезался в висок, а затем наступила темнота.

***

Урсула проснулась в темноте, и пол под ней дрожал. В воздухе витал рокочущий звук, шум шин по асфальту, отдалённый гул радио. Когда она вытянула ноги, они сразу же наткнулись

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Первозданная магия - К. Н. Кроуфорд.
Книги, аналогичгные Первозданная магия - К. Н. Кроуфорд

Оставить комментарий