Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот, футболка есть, — говорит с сомнением. Футболка, да, чёрная, новая, бирочка не отрезана ещё. Спереди во всю грудь лист каннабиса. В эту футболку меня можно дважды завернуть. Ничо, в качестве ночнушки пойдёт. Беру.
Он роется дальше, достаёт строительные штаны на лямках, которые, по-моему, и Азамату велики, да ещё и прорезиненные. Смотрит на мою физиономию, ржёт.
— Боюсь, что больше ничего нет.
— А может, — кошусь на рулоны, — есть какая-нибудь простыня ненужная… Я бы сшила что-нибудь…
— А, так вы шьёте! — резко воодушевляется Эцаган, вскакивая на ноги.
Это большая редкость?
— Ну так… Не то чтобы много, но умею, — говорю осторожно. Ещё припашет всему экипажу носки зашивать.
— Тогда не проблема, вон, берите Тирбишевы тряпки, я вам машинку дам, нитки и всё на свете.
Ух ты, у них даже машинка есть?
— А Тирбиша спросить не надо?
— А он всё равно не знает, что с ними делать. Ему подсунули в нагрузку к постельному белью, а на этом корабле, кроме меня, никто иголку держать не умеет. Я и от вас не ожидал.
— Ну почему же…
Вроде шитьё во всех культурах женское дело, нет?
— Красивые женщины часто пренебрегают, — пожимает плечами. Зато красивые мужчины, видимо, нет.
Один из рулонов оказывается вовсе ковром, остальные — более или менее плотным хлопком. Все они довольно светлые в жизнеутверждающий цветочек. Ничего, маменька на даче ещё и не такое носит. Да и не только на даче…
Эцаган великодушно пускает меня к себе в каюту, где обнаруживается немаленькое трюмо, на котором ненавязчиво красуется пакетик с термобигудями. Они тут все голубые, что ли? Ладно, мне с ним не целоваться. Зато про кудри теперь понятно.
Рядом с трюмо большой комод, из которого Эцаган начинает проворно извлекать нитки, иголки, булавки, ножницы и, наконец, портативную швейную машинку весьма приличной фирмы. Меня в своё время на такую жаба задушила.
— Вам лучше всего расположиться в холле, — говорит он мне, и я некоторое время соображаю, что он имеет в виду. — Там можно сдвинуть столики. А то в кухне Тирбиш ворчит, если столы не так стоят.
А, так это он про гостиную. Но она же проходная…
— А я там мешать никому не буду?
— А кого туда понесёт посреди дня?
Как выяснилось, понесло всех. По крайней мере раз в каждые десять-пятнадцать минут обязательно кто-нибудь пройдёт попялиться, как земная женщина кроит. Хорошо хоть я догадалась обмериться у себя в каюте. Зато теперь весь экипаж в лицо знаю. И кто застенчивее — только мимо проскакал, а кто наглее — остановился поговорить. Ох и достали…
Положение, как обычно, спасает капитан.
— Не возражаете, если я тут в уголке почитаю? — спрашивает он меня ещё из коридора. Бук под мышкой, как приклеенный.
— Я всегда рада вашему обществу, — улыбаюсь. Приятно хорошего человека порадовать! Когда он проходит мимо, мне кажется, что в комнате становится ярче, хотя он и одет в тёмное.
В отличие от прочих моих посетителей, он действительно просто садится в кресло и углубляется в чтение. Через несколько минут уже я не выдерживаю.
— А можно спросить, что вы всё время читаете?
Поднимает голову, смотрит на меня укоризненно. Ну ладно, молчу.
— Лиза, оставьте вы эту вежливость. Конечно можно спросить!
О боже мой.
— Тогда уж и вы оставьте, — хмыкаю. — Как будто я вас могу не пустить в ваш собственный холл.
— Можете, — уверенно говорит он.
Вылупляюсь на него в ужасе.
— Нет, поверьте, не могу.
Смотрит на меня задумчиво.
— Это так странно, насколько у нас не совпадают представления о социальных ролях друг друга.
Почти роняю машинку. Ка-ак ты сказал?! Нет, ну давайте теперь окажется, что ты на самом деле всемирно известный антрополог, а это всё большой эксперимент по адаптации землянина к инопланетной среде!
— Я что-то неправильно сказал? — спрашивает встревоженно.
— Да нет… просто я немножко не ожидала… — да, не ожидала я от дикаря, жрущего с кости сырое мясо, что он знает, что такое социальные роли. Это можно сказать вежливо?
— Ну, я решил, раз уж нам ещё неделю предстоит тесно общаться, мне стоит почитать про земной этикет, — немного смущается он. — Не хочется вас ненароком обидеть.
— Ы… э… это очень мило с вашей стороны, — выдавливаю. Госспади, вот это я понимаю — человек! Не просто вежливый, а книжки специально читает, чтобы знать, как именно быть вежливым! Внезапно совершенно непрошенно вспоминается Кирилл, хохочущий над выражением "однояйцевые близнецы". М-да, мы много чего принимаем как данность.
Азамат наблюдает за мной горящими глазами экспериментатора.
— Удивительно, — говорит он наконец. — Удивительно…
Результатом моих трудов явились штаны на завязочках, две довольно бесформенные толстовки и ковровые тапочки. Дошив, я немедленно удалилась в ближайшую пустую каюту (которую капитан мне услужливо открыл) и наконец-то переоделась. О это счастье удобных шмоток и плоской подошвы!!!
Выхожу, улыбка шире ушей.
— Ну что, на пижаму хотя бы похоже? — спрашиваю Азамата, крутясь на месте и стараясь рассмотреть, не пузырится ли где-нибудь что-нибудь.
— Немножко похоже из-за расцветки, — смеётся капитан. — Сделайте поясок, и будет в самый раз.
Да, пожалуй, пояс не помешает. Ну да это быстро, с машинкой-то. Вот уже и прострочила.
— Лучше? — верчусь на одной ноге посреди холла.
— Очаровательно, — говорит капитан. Не понимаю, иронично или нет.
— Пир для глаз, — цедит другой голос со стороны коридора. Алтонгирел! Блин! Ну вот надо же было, чтобы его принесло именно сейчас, когда я тут перед капитаном выделываюсь. Теперь он меня точно со свету сживёт. — Я пришёл спросить, — продолжает он, обращаясь прицельно к Азамату, — собираешься ли ты снизойти до нашего общества в кухне?
— А, уже пора, — Азамат быстро закрывает бук и встаёт. — С удовольствием.
— Никогда бы не подумал, что вид женщины в брюках улучшает твой аппетит, — надменно произносит Алтонгирел и уносится прочь. Азамат смотрит на меня извиняющимся взглядом и пожимает плечами. Ну да, конечно, ты не знаешь, почему его так колбасит.
— Что-то не так с брюками? — притворяюсь, что поведение Алтонгирела меня нисколечки не смущает.
— На Муданге женщины их обычно не носят, разве что зимой или на всяких грязных работах…
А что ж ты раньше-то молчал?!
— Но вы не волнуйтесь, — продолжает. У меня на лице бегущая строка с мыслями, что ли? — Здесь-то все привычные, космос ведь.
Ну да. Алтонгирел один никак привыкнуть не может. Интересно, у геев есть какой-то мужской вариант ПМС или Алтоша всегда такой?
Впрочем, за обедом на меня не пялятся, даже при том, что штаны у меня голубые в лиловый цветочек, а рубашка розовая в жёлтый. Наверное, в муданжском национальном костюме приветствуются яркие краски и растительные мотивы.
После еды потихоньку увязываюсь за капитаном на предмет воспользоваться его буком (с которым он всё-таки расстался на время обеда).
— Ах да, конечно, вам нужно предупредить родных, что вы позже вернётесь, — кивает он, как мне кажется, с иронией. — Я должен был сам сообразить, простите. Давно не общался с незамужними девушками.
Моргаю. Какая связь?..
— Я, э-э, не совсем незамужняя, — говорю. — Я, как бы, вдова.
Ну, допустим мы с Кириллом не расписывались, но сути это не меняет. А у этих дикарей, небось, какие-нибудь предрассудки против внебрачного секса.
— Простите ради всего святого, — принимается тараторить капитан. Ну да, ну да, сейчас будет два вагона сожалений.
— Ничего-ничего, я понимаю, что на мне не написано, — похлопываю его по руке, запоздало соображая, что на него этот жест должен действовать гораздо сильнее, чем на среднего землянина. Ну, хотя бы он замолкает. — Я просто не поняла, какая связь между тем, чтобы предупредить родных, и матримониальным статусом?
Получи, фашист, гранату. В смысле, умное слово.
— У нас обычно женщины после замужества перестают поддерживать связь с родителями, — ничего, сглотнул и переварил, умница мой!
— Ну, у нас не так, — пожимаю плечами. — То есть обычно это зависит от того, насколько твои родители приятные люди. Тем более я сейчас с мамой живу, так что она имеет право знать о моих планах.
— Ну да, наверное, — неловко улыбается. Ну вот, будет теперь меня стесняться ещё вдвое больше. Ну что мне, стать женщиной без прошлого в худших традициях мыльных опер? Иногда даже злюсь на Кирилла, что из-за него все вокруг меня вытанцовывают, как будто я раковая больная.
Подходим к каюте, я останавливаюсь в ожидании, что капитан достанет пульт и отопрёт.
— Толкайте, у меня замок размагнитился, до Гарнета не починить, — поясняет Азамат.
— А я-то думала, вы гений механики, — хмыкаю, открывая дверь.
- Отпуск с осложнениями (СИ) - Воск Степанида - Юмористическая фантастика
- Приключения Фыси - Юлия Борисовна Жукова - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Дорога к Земле - НИНА ЧИЖ - Космическая фантастика / Юмористическая фантастика
- Укрощение строптивого декана (СИ) - Валерия Осенняя - Юмористическая фантастика