Читать интересную книгу БРИГ - Николай Александрович Игнатов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 21
Якобы там никакой цивилизации вовсе нет, а живет один только индивид.

И это он осуществил информационное вторжение на корабли авибцев, чтоб запугать их, и чтобы они убрались к чертям с его горизонта. А «фермером» называют его потому, что он содержит на своих планетах… ну не то, чтобы ферму, скорее зоопарк. Он похищает из разных миров разумных существ и поселяет внутри своей сферы. При этом для похищенных создаются истинно райские условия – дома они о таких и мечтать не могли бы. Шутка ли – почти для каждой особи своя личная планета, с нужными климатическими условиями, с возможностью даже регулировать погоду! Никаких тебе физических неудобств – любые потребности удовлетворяются тут же, стоит лишь захотеть. Ни болезней, ни старения, ни смерти! Чем не рай?!

Так нет же, спустя совсем короткое время эти неблагодарные начинали тосковать, а потом и впадать в депрессию от всего этого вечного блаженства. Они начинали испытывать тяжелейшую ностальгию по боли, голоду, болезням и прочим лишениям, которых теперь у них не было. Это, видите ли, им позарез нужно для «ощущения полноты бытия».

Ну что ж, «фермер» однажды услышал их и дал им все, чего хотели – кому голод и жажду, а значит и необходимость самостоятельно добывать пищу и воду, кому – болезни и боль, а значит и надобность лечить недуги и терпеть. И да, конечно, он лишил всех бессмертия.

Умерли почти все довольно быстро. «Фермер» сначала впал в грусть и сильно задумался, а потом плюнул и напривозил новых.

Вот как-то так предполагал Первулт рассказать эту сказку капитану по следующей возможности. Коммуникатор, кстати, многое знал о капитане и старпоме, гораздо больше, чем они думали. Он понимал их взаимную неприязнь, зная ее причину.

Будто глазами самого Ирату Боа, бывшего в прошлом лейтенантом гвардейского эскорта, Первулт видел многие детали той битвы, когда команда Гарда Хоккума – грозы торгового флота – пошла на абордаж огромного грузового галеона, где нес службу Ирату.

Пираты знали, что галеон был загружен до предела разным дорогущим добром – начиная от редких минералов и компонентов для гравитонных двигателей, и заканчивая все теми же инопланетными рабами.

Пираты Хоккума тогда напали из засады, как обычно. Они парализовали фрегат охранения и сам транспортник, затем пристыковались к последнему и начали штурм. Почти все матросы гвардии охранения в тот день погибли или были взяты в плен. Ирату хорошо запомнил лица всех товарищей, что отдали жизни на его глазах. А еще он был точно уверен, что видел лицо самого Хоккума, неуловимого пиратского капитана (он действительно частенько лично осматривал захваченные корабли), и лицо зловещего пирата навечно запечатлелось в памяти. Потому, каждый раз, как старпом видит капитана Ридена, в его сердце возгорается и пылает ненависть, он ведь уверен – Хоккум и Риден – один и тот же человек. Но Ирату, конечно, об этом молчит, зная, что не поверят.

И сам Риден всегда узнает в своем старпоме того лейтенанта, что трусливо сдался во время штурма транспортного галеона много лет назад. Узнает, но всеми силами заставляет себя верить, что ошибается. Остатки гвардейцев тогда пираты высадили на ближайшей планете, оставили им провизию и мощный радиомаяк, чтоб те смогли вызвать себе помощь.

4 КОММУНИКАТОР

Капитан Риден стоял напротив камер-вольеров в окружении всей команды, включая андройдов и адъютора. Он хмуро переводил взгляд со старпома на непрошенных гостей, что спокойно расселись в вольере, затем на коммуникатора, и снова на старпома. Ситуация сложилась совершенно необъяснимая, можно сказать абсолютно уникальная, потому никто не мог с четкой уверенностью предложить предпринять хоть какие-либо адекватные по поводу нее меры.

Старпом только мычал и недоуменно пожимал плечами. Коммуникатор же, заявив, что ему нужно время, чтобы разобраться, усердно старался вступить в контакт с неожиданными гостями. Капитан терпеливо ждал объяснений.

Сами же означенные выше гости представляли собой неких существ совершенно неопределенного вида, очень напоминающих ту самую бледно-серую тень, что указала молодому матросу Ридену на выход за минуты до того, как начал вращение Нускам. Капитан даже начал было припоминать тот силуэт, забыть который он старался все последние сорок лет, но тут же сделал над собой усилие, и воспоминание так и не сформировалось полностью.

Ирату насчитал их три штуки, и ему они казались мерзкими червеподобными сиреневыми слизняками с человеческий рост.

Хялинно насчитало четверых, и видело их как гуманоидные фигуры, сплошь состоящие из острых металлических шипов и лезвий. Крайне опасных и подлежащих нейтрализации.

Риден, понятное дело, видел серые тени, как-бы одетые в тряпье, вроде рваных балахонов, скрывавших полностью конечности и голову. Их вид был подобен примитивному рисунку, грубо набросанному простым карандашом. Насчитал капитан две тени.

Первулт, сказать откровенно, не видел вообще ничего и никого, но его непостижимая сенсорика явно свидетельствовала о присутствии чего-то такого, что даже для него было загадкой, и он действительно старался вступить с этим «что-то» в контакт, или хотя бы уразуметь его природу.

Капитан вдруг услышал в голове мягкий и ненавязчивый голос адъютора, который обращался к нему через вшитый под кожу имплант. Он даже чуть вздрогнул от неожиданности – радиоканалом помощник пользовался только в отдельных случаях, как правило – экстренных.

Адъютор нес какую-то несуразицу, первые слова Риден вообще плохо разобрал и даже начал давать мысленные команды помощнику на отключение, но последний не реагировал на них, заставив капитана оставить попытки. Слова, меж тем, стали слышны громче. Ридену пришлось вслушиваться в них.

Речь шла о том, что незваные гости распознали в капитане старшую особь в группе и решили вступить с ним в контакт посредством сложного устройства, которое имеет с ним выделенный канал радиосвязи, неслышный для окружающих. Существа настойчиво просили умолчать об этом их обращении, не ставя в известность никого из команды об их истинной сущности, которую они раскроют капитану.

Прочие члены экипажа на время этого внезапного контакта капитана с неизвестными вторженцами были заключены в «колокол перцепции» (именно так произнес голос личного помощника), то есть для них время как-бы остановилось, или точнее они остановились во времени, пребывая в некоей прострации.

Серые тени довели до сведения капитана Ридена, что никаких враждебных помыслов у них нет, что они просто путешествуют меж слоями реальности, и на его корабле не задержатся. Также они уверили его, что тогда, у Нускама, с ним действительно вступил в контакт один из них. Ещё голос сообщил, что капитану следует, как ни в чем не бывало, объяснить своим подчиненным, что неизвестные особи расы иной природы –

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 21
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия БРИГ - Николай Александрович Игнатов.
Книги, аналогичгные БРИГ - Николай Александрович Игнатов

Оставить комментарий