это всего два часа. Уже все почищено.
Асанти вздыхает. Все шансы на судебную экспертизу покоятся с миром. Иногда удача на твоей стороне, иногда – нет.
– И все же могу я его забрать?
Парень качает головой:
– Нет, извини, старина. Я уже все сказал.
Асанти скрежещет зубами:
– Почему, если вы закончили обработку? Послушай, если тебе нужны документы…
Парень ухмыляется:
– Нет, старина, дело не в этом. Платье почистили, да. Но оно не здесь. Машина забрала его час назад.
– Не догоняю.
– Чистим мы здесь, но мелкий ремонт – подол и все такое – делают в другом месте. Как указано в перечне работ, платье надо было починить.
Асанти прищуривается:
– О какой конкретно «починке» ты говоришь?
* * *
Адам Фаули
7 июля 2018 года
18:43
Я не присутствую, когда эксперт-криминалист берет пробы у Марины Фишер. Жду у кофе-автомата. В коридор выходит Нина Мукерджи. Она совсем не удивлена, когда видит меня.
– Ждешь новостей? – Взяв бумажный стаканчик, подставляет его под кран. – Мы взяли все обычные мазки, но единственное, что удалось разглядеть невооруженным взглядом, – это небольшой синяк на правом запястье.
Я хмурюсь – не помню, чтобы я его видел. А ведь у сарафана рукавов нет…
Но тут меня осеняет. У нее на одном запястье был тяжелый серебряный браслет. Достаточно широкий, чтобы закрыть любое повреждение. И надет он был на правую руку.
– Что она сказала на этот счет? О синяке?
– Утверждает, что, вероятно, нанес ребенок, но не может вспомнить, когда точно это случилось. Если хочешь знать мое мнение, синяк слишком велик для маленького ребенка, но доказать это мы не сможем.
– А он не мог появиться раньше вчерашнего дня?
– Невозможно сказать наверняка. Стоило бы просмотреть фотографии с ужина и проверить, есть ли там что-нибудь.
– Нашли что-нибудь для анализа ДНК?
Нина изгибает брови:
– Я бы не рассчитывала на это. Я взяла соскобы из-под ногтей, но сомневаюсь, что они что-то нам дадут. Однако ты сказал, что Морган не мылся, так что если на нем есть какие-нибудь отметины и они нанесены ею, тогда у нас отличный шанс доказать это.
– А как она вообще показалась тебе?
Мукерджи размышляет.
– На удивление хорошо владеет собой. Немного нервничала, когда вошла, да и от адвоката, что хлопотал над ней, как наседка, проку было мало, но как только мы приступили к делу, она тут же успокоилась.
– Как я понимаю, она ученый. Ну, из ученой среды.
– Забавно, но именно это она и сказала. Что окружающая среда действует на нее успокаивающе, так как это то, к чему она привыкла.
Мукерджи берет стаканчик:
– Одно точно: она владеет собой лучше, чем большинство в ее положении. Адвокат не мог дождаться, когда уберется из кабинета, а Фишер сочла нужным перед уходом поблагодарить меня. Она сказала, что у меня такая же работа, как у нее: добывать факты. И что факты докажут, что она говорит правду.
* * *
Когда Клайв Конвей приезжает к дому на Сент-Люк-стрит, дверь ему открывает полицейский констебль в форме.
– Привет, Путтергилл. Что, вчера тут кто-то отрывался? На ступеньках осколки стекла…
Вид у Путтергилла непонимающий, потом он высовывает голову наружу, чтобы взглянуть.
– Разве? Я ничего не вижу.
– Это проклятье криминалистов, – со вздохом говорит Конвей. – Каждый кусочек мусора кажется уликой. – В холле он ставит на пол свой чемоданчик и закрывает за собой дверь. – Значит, тебя сюда откомандировали, да?
Путтергилл усмехается:
– Я и так в наряде, а здесь чертовски приятнее, чем в отделении на Коули-роуд. Главное, не воняет капустой.
Коули сухо улыбается. Путтергилл всего полгода назад окончил полицейский колледж. Ничего, научится.
– Кто еще здесь?
Путтергилл кивает:
– Уборщица, смотрит за ребенком. Забавный засранец: взглянул на меня и дунул прочь со всех ног.
Лицо Конвея приобретает сардоническое выражение.
– В следующий раз не корчи рожи и не пугай детей.
Путтергилл смеется:
– Ничего, вот скоро он увидит тебя в скафандре для ядерной войны…
Криминалист чертыхается – в такую жару работать в герметичном комбинезоне!
– В общем, если ты не натолкнулся на труп в оранжерее, то я могу приступать. – Он открывает чемоданчик и надевает маску. – Чем быстрее начну, тем раньше получу пиво.
* * *
Видеозапись допроса Калеба Моргана, состоявшегося в Центре консультативной помощи изнасилованным «Хэум-Оак», Оксфорд
7 июля 2018 года, 6:15 вечера
Присутствуют: ДК В. Эверетт; при наблюдении из соседнего кабинета ДК Куинна
ВЭ: Итак, как я уже говорила, я намерена внести в протокол как можно больше деталей, чтобы у нас сложилась как можно более полная картина. Если получится этого избежать, мы не будем просить вас пройти через это снова, поэтому, пожалуйста, расскажите мне все, что можете вспомнить, ладно?
КМ: Ладно.
ВЭ: Хочу предупредить, что мы записываем наш разговор и, если дело дойдет до суда, эта запись будет представлена в качестве доказательства. Вам нужно еще что-либо пояснять касательно этого?
КМ: Нет, я понимаю. И я получил листовки и прочее.
ВЭ: Итак, я прошу вас начать с рассказа о том, как вы вчера вечером оказались в доме профессора Фишер.
КМ: Я сидел с ее ребенком. Она была на ужине, поэтому я сидел с Тобином.
ВЭ: Вы и раньше этим занимались?
КМ (кивает): Да, я часто это делал. Деньги студенту не помешают, а Тобин замечательный парнишка. У меня есть брат, он чуть старше него. Ну, по сути, единокровный брат, так что я привык общаться с мальчишками его возраста.
ВЭ: Это обычная практика, что преподаватели используют своих студентов в качестве нянек?
КМ (пожимает плечами): Я не знаю никого, кто этим занимался бы. Но в этом вся Марина – она не их тех, кто придерживается правил.
ВЭ: Значит, вот так вы ее называете?
КМ: Большинство старшекурсников называют своих руководителей по именам – в этом нет ничего особенного.
ВЭ: Как бы вы описали свои отношения?
КМ (поспешно): Это не отношения – ничего такого тут нет.
ВЭ: Я ни на что не намекала. Я просто пытаюсь нарисовать полную картину. Значит, вы не были просто преподаватель и студент? Так будет правильно? Если учесть, что она доверяет вам своего ребенка.
КМ: Наверное. На самом деле она феномен. В интеллектуальном плане, я имею в виду. Очень современная. Как я уже сказал, не придерживается правил, ну, в хорошем смысле. Нельзя же ничего не менять и работать по-старому – во всяком случае, в нашей области. Надо рисковать, бросать вызов статус-кво.
ВЭ: Похоже, вы восхищаетесь ею.
КМ (пожимает плечами):