Читать интересную книгу Алая птица - Анна Рудольф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 200
воевать с головорезами из Аймарра на нашей земле, а теперь Сетар желает усадить свою смуглую задницу на трон Рейненберна?

В неровном свете тонкой свечи лицо Мериэл не выражало ничего — непорочное изваяние из чистейшего мрамора. Лишь причудливые узоры теней скользили по ее коже.

Айрин до глубины души поразил ее самоконтроль: собственная семья распоряжалась ею подобно куску золота, который можно выменять на более выгодный мирный договор.

Принцесса заметила чужой взгляд.

— Хочешь кого-то пожалеть, пожалей себя, чудовище. Папа параноик. Если не случится чудо, он запрет тебя в клетке, чтобы, не дай Всевышний, не вызвать недовольство императорской свиты.

Айрин передала ей свечу и заняла место у смотровой щели.

Она разглядела лишь часть стены с подробной картой королевства, овальной формы стол из темного дерева и в отдалении трон. По левую руку от короля лицом к ней расположился наставник, расслабленно покачивавшийся на стуле. Два места рядом с ним пустовали. По правую сторону сидели остальные советники, в том числе насупленный Эдгар, а подле короля раздраженно обмахивалась веером леди Медовия. Вместо пышной прически ее голову украшал пестрый шелковый платок.

— Ваше Величество, — вмешался Рунар, — вы должны понимать, Шарибская Империя — чудовищный по силе противник. Леди Медовия совершенно права: за многие десятилетия шарибцы успели отхватить от нашей земли большой кусок. Только вот я, все же, осмелюсь напомнить, что они могут использовать ситуацию с аймаррцами, чтобы отвлечь нас. Во время атаки на Черный рынок мне удалось узнать, что нападение аймаррцев на площади лежит на совести контрабандиста Шумея.

— Намекаете, что Шумей получал приказы от Императора Сетара? — вскинул брови Грейсли. — Это так же смешно, как если бы вы заявили, что княжна Эсталинор из-за своего происхождения собирается насылать на нас демонов по ночам.

— Понимаю, как звучат мои слова, — напряженно согласился Рунар. — Только сам Шумей сказал, что все это время выполнял приказы, так называемого, «повелителя», а это один из титулов Императора.

Эдгар, который до того не проронил ни слова, подскочил с места с юношеской горячностью:

— Отец, ты на самом деле не понимаешь, что творится в Рейненберне или намеренно закрываешь глаза? — при звуке его голоса сердце Айрин забилось быстрее. — На улицах процветает беззаконие…

— Остановись, — тут же прервал его Реджинальд взмахом руки. — Черный рынок зачистили наши воины, на его месте построят квартал для бедняков. А если ты все еще вспоминаешь свой абсурдный побег, то виновные уже наказаны и казнены.

Рунар досадливо поморщился, сильнее качнувшись на стуле, а принц воскликнул:

— Без суда? А как же закон?

— Хочешь, чтобы все королевство узнало о твоей слабости? Правитель должен быть сильной опорой своему народу. Ему не пристало пьянствовать в кабаках в обнимку с распутной девицей.

Советники вернулись к прежней теме, но Эдгар вновь перебил их очередным заявлением:

— Тогда как насчет измены, отец? — за столом воцарилась первородная тишина.

У Айрин все внутренности сжались в ледяной комок.

«Дурак! Только не говори им о Медовии!» — мысленно взмолилась она. — «У нас же еще нет существенных доказательств!»

Видно, ее молитвы достигли небесных чертогов.

— Отец, контрабандист Шумей вел переписку с лордом Кольбари. Это ли не доказательство? Или ты скажешь, что он поступал так по твоему приказу?

— Откуда вы узнали, Ваше Высочество? — спросил его Грейсли.

— От Айрин. Шумей прямо сказал ей.

— Везде успела наша Айрин! — Медовия с треском раскрыла веер и обмахнулась, несмотря на холод. — Вероятно, она в доле с Шумеем или даже с Бешеным Лисом!

— Вероятно, в вас, тетушка, говорит не рассудок, а ревность, — выпалил Эдгар и прикусил язык.

— Чушь! — выкрикнула Советница, треснув веером по столу. — К кому мне ревновать эту замухрышку? Почему в последнее время Совет превращается в фарс?

Король, между тем, отослал слугу за вином.

— Эдгар, сын мой, благодарю тебя за преданность королевству и неоценимые сведения. Я прикажу проверить связи Верховного Посла и даю тебе мое королевское слово, если лорд Кольбари виновен, его ждет справедливый суд и наказание, равнозначное преступлению.

Мериэл потормошила Айрин за плечо, едва не заставив ту заорать от неожиданности.

— Мне пора, я должна явиться на урок вышивания. Свечу я забираю, ты маг, сможешь сама сотворить себе огонь. Выход тоже сама найдешь.

Не дожидаясь нетерпеливого кивка, Мериэл умчалась, унося с собой свет.

Дискуссия, между тем, перестала напоминать бушующее пожарище и лишь немного коптила кисловатым дымком всеобщей неприязни.

— Если имеет место быть измена, мы окажемся в отчаянном положении, — продолжал увещевать Совет лорд Грейсли. — Шарибцы могут навязать нам что угодно, даже союз с Вольными Городами Аймарра на собственных условиях. У нас не останется союзников ни на юге, ни на востоке. Таурукские острова тем более не захотят кусать руку, которая их кормит.

— Ни на севере, — добавил лорд Дартор. Инглот, обретший словестную поддержку в его лице, высунулся из кокона своей мантии и величаво выпрямился на стуле. — А когда-то Эскальт заставлял Шариб трепетать от ужаса.

Король низко навис над столом, исподлобья оглядывая притихший Совет.

— О войне не может идти и речи. Все, на что мы способны: постепенно концентрировать силы на южных и восточных рубежах. Разошлите вести в пограничные города, пусть наместники отчитаются о состоянии армий. Магия нам бы пригодилась, особенно, если ситуация совсем обострится. Рунар, каким в этот год был выпуск в Академии?

Тот загадочно поиграл бровями.

— Точно таким, как описал в отчете Магистр Эберхард, — но, видя, что Его Величество взирает на него с прежней настойчивостью, вернул свой стул в нормальное положение и ответил: — Семнадцать выпускников. Три девушки, остальные парни. Из них только пятеро с боевой лицензией. От двоих не будет толку, если дойдет до морского сражения, они узкоспециализированные маги земли. — Он едва заметно нахмурился, когда понял, что король ждал продолжения. — Это все.

— Мы услышим что-то о твоей подопечной, благословенной княжне Эсталинор, кроме того, что ее в очередной раз похитили или попытались убить?

Над столом пролетели шепотки. Наставник помрачнел и заметно напрягся.

— Обычно Ваше Величество не желает знать о подобном, предпочитая знакомиться с

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 200
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Алая птица - Анна Рудольф.
Книги, аналогичгные Алая птица - Анна Рудольф

Оставить комментарий