Читать интересную книгу Дисфункция реальности: Увертюра - Питер Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 142

Пройдя таможню (более строгую, чем паспортный контроль), они обнаружили некоторое количество такси на конной тяге. Экипажи стояли у башни аэродрома в ожидании пассажиров. Сиринкс улыбнулась, а Тула обречено простонала. Но тот экипаж, в который они сели, был оборудован хорошими рессорами, поэтому поездка в город оказалась весьма приятной. Следуя совету Эндрю Анвина, они сняли несколько номеров в гостинице «Ветшиф», расположенной на берегу одной из рек, протекавших через Бостон.

Распаковав вещи и перекусив во внутреннем дворике гостиницы, Сиринкс и Рубен наняли экипаж и, захватив драгоценный холодильник с образцами, отправились на Пенн-стрит.

Рубен наблюдал за тем, как по тротуарам с довольным видом шествуют пешеходы. По городу прогуливались и члены экипажей звездолетов. Их можно было легко опознать в толпе горожан: их одежда из синтетической ткани имела необычайно скромный вид по сравнению с местными одеяниями. Летом бостонцы предпочитали яркие цвета и сумасбродные стили. В этом году у молодых людей в моде были разноцветные жилеты, а девушки носили марлевые юбки в складку, смело украшенные круглыми вставками с рисунками (у всех юбки ниже колен, печально заметил он). Это напоминало экскурс в докосмическую эпоху. Впрочем, Рубен считал, что ни одна историческая эпоха Земли не была столь непорочной, как эта.

— Пенн-стрит, господа, — объявил возница, когда лошадь свернула на дорогу, которая шла параллельно течению реки Гвош. Это был коммерческий центр города с причалами, протянувшимися вдоль реки, и с длинными рядами огромных складов. Здесь они впервые увидели грузовики. Железнодорожное полотно, шириной в ярд, виднелось на дальнем конце пыльной дороги. Чувствуя на себе горячий взгляд Сиринкс, Рубен разглядывал длинную вереницу складов, торговых рядов и офисов. «Дрейтон Импорт» не просто находилась на Пенн-стрит, она была сутью этой улицы», — саркастически подумал Рубен. Название этой фирмы можно было увидеть на каждом здании.

— Куда теперь, господа? — спросил возница.

— В главный офис, — ответил Рубен. Когда он был здесь последний раз, «Дрейтон Импорт» состояла всего из одного офиса, расположенного на арендуемом складе.

Главный офис находился в глубине улицы, расположившись на той стороне, которая выходила к реке. Он был зажат между двумя складами. Стрельчатые проемы окон были отделаны железом. На стене, рядом с парадными дверями сияла большая медная доска с названием фирмы. Экипаж остановился у резных каменных ступеней.

— Похоже, что старина Доминик Кавана прекрасно устроился, — заметил Рубен, когда они вышли из экипажа. Он заплатил вознице гинею и дал шесть пенни на чай.

Пристальный взгляд Сиринкс был способен прорезать даже алмаз.

— Он просто молодчина, этот старина Доминик. Боже, если бы у нас с ним оказалось хоть немного свободного времени! Он ведь знает каждый кабак в этом городе, — сказал Рубен и задумался о том, кого собственно была призвана успокоить вся эта бравада

— Сколько лет этой фирме? — спросила Сиринкс, когда они вошли в вестибюль.

— Пятнадцать или двадцать, — ответил Рубен. Он не сомневался, что так оно и есть, хотя у него было ужасное ощущение того, что Доминик был его ровесником «Вот в чем недостаток службы на космоястребе, — подумал он. — Каждый день похож на предыдущий, и все они сливаются в один долгий день. Откуда мне знать точную дату?»

Пол приемного зала был сделан из черного и белого мрамора, а у дальней стены начиналась широкая лестница, которая уходила наверх. В десяти ярдах от парадной двери за столом сидела молодая женщина, а рядом с ней стоял консьерж в форменной одежде.

— Я хотел бы встретиться с Домиником Кавана, — развязно обратился к ней Рубен. — Просто скажите ему, что Рубен снова в городе.

— Извините, сэр, — сказала она, — но по-моему Кавана с таким именем у нас не работает.

— Но ведь он является владельцем «Дрейтон Импорт», — с убитым видом сказал Рубен.

— Владельцем этого предприятия является Кеннет Кавана, сэр.

— Ах, вот оно что.

— Мы можем с ним встретиться? — спросила Сиринкс. — Мы летели с самой Земли.

Женщина оценивающе посмотрела на синий китель с серебряной звездой.

— Какое у вас дело, капитан?

— Такое же, как и у всех остальных, мне нужен груз.

— Я спрошу, на месте ли мистер Кеннет. — Женщина подняла трубку.

Минут через восемь их проводили в офис Кеннета Кавана, расположенный на верхнем этаже здания. Половину стены занимало стрельчатое окно, из которого открывался вид на реку. Широкие баржи неспешно, как лебеди, скользили по темной глади реки.

Широкоплечему Кеннету Кавана оказалось уже под сорок. На нем был аккуратный серый костюм, белая рубашка и красный шелковый галстук. Его блестящие, черные, как вороново крыло, волосы зачесаны назад.

Но Сиринкс почти не обратила на него внимания. В кабинете находился еще мужчина, лет двадцати пяти. У него было лицо с квадратными челюстями и копна волос медного оттенка, разделенная неровным пробором. Своим телосложением он походил на спортсмена (каких было немало на Норфолке) или на человека, который занимается тяжелым физическим трудом. Его костюм был сделан из какого-то блестящего серо-зеленого материала. Левый рукав был пуст и аккуратно приколот к поле пиджака. Сиринкс еще не приходилось видеть людей с потерянными конечностями.

— Что ты уставилась? — строго спросил Рубен, обмениваясь рукопожатием с Кеннетом Кавана.

Сиринкс почувствовала, что у нее краснеют уши.

— Но что с ним случилось?

— Ничего. На планете запрещены операции с использованием клонированных органов.

— Но это же абсурд. Из-за этого он останется на всю жизнь калекой. Я бы никому этого не пожелала.

— Развитие медицинской технологии остановилось, поскольку идут жаркие споры, что разрешать, а что нет. Между тем, объемы оптовой продажи клонированных органов растут.

Опомнившись, Сиринкс протянула руку Кеннету Кавана. Он поздоровался, а затем представил второго мужчину.

— Мой двоюродный брат Гидеон.

Они обменялись рукопожатием, причем Сиринкс старалась не смотреть в глаза инвалида. У молодого человека было такое скорбное выражение лица, что его несчастье грозило вывести Сиринкс из душевного равновесия.

— Гидеон является моим помощником, — сообщил Кеннет. — Он намерен изучить бизнес от начала и до конца.

— Похоже, что для меня это лучший вариант, — тихим голосом сказал Гидеон Кавана. — Теперь я едва ли смогу управляться с делами фамильного поместья. Это требует больших физических усилий.

— Как это случилось? — спросил Рубен.

— Я упал с лошади. Вот уж не повезло. Во время верховой езды падения неизбежны, но в тот раз я упал очень неудачно. Кусок забора насквозь проткнул мое плечо.

Сиринкс, не зная, что сказать, попыталась изобразить на лице сочувствие. Присутствие в ее сознании Энона оказывало ей огромную моральную поддержку.

Кеннет Кавана указал на кресла, стоявшие напротив его деревянного письменного стола.

— Мне доставляет большое удовольствие видеть вас здесь, капитан.

— Думаю, что в течение этой недели, вы уже обращались с этими словами к нескольким капитанам, — игриво сказала она, усевшись в кресло.

— Да, вы правы, — согласился Кеннет Кавана. — Но капитаны, которые впервые берут у нас груз, всегда встречают радушный прием. Некоторые из моих приятелей-экспортеров уже привыкли к тому, что без труда находят покупателей на свой товар. Они убеждены в том, что спрос будет всегда. Я считаю, что чуть более теплые, чем обычно, отношения с клиентом всегда только на пользу делу, особенно когда речь идет о товаре, от которого зависит состояние экономики всей планеты. Терпеть не могу, когда кто-нибудь остается недоволен сделкой.

— А у меня есть основания предполагать, что я останусь недовольной?

Он развел руками.

— Всегда найдется хотя бы парочка таких оснований. Какова вместимость вашего звездолета?

— «Энон» может взять семьсот тонн.

— Тогда мне придется вас немного разочаровать.

— Старина Доминик всегда придерживал несколько ящиков для достойного клиента, — сказал Рубен, — мы же готовы обсудить любые деловые предложения.

— Вы знали Доминика Кавана? — спросил Кеннет.

— Да, я его хорошо знал. Он был вашим отцом?

— Он мой покойный дед.

Рубен откинулся в кресле.

— Надо же, а ведь он был таким милым старым плутом!

— Увы, его мудрости теперь явно не хватает всем нам.

— Он умер своей смертью?

— Да, двадцать пять лет тому назад.

— Двадцать пять лет… — Казалось, Рубен полностью ушел в свои воспоминания.

— Извини. — прервала его размышления Сиринкс.

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 142
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дисфункция реальности: Увертюра - Питер Гамильтон.
Книги, аналогичгные Дисфункция реальности: Увертюра - Питер Гамильтон

Оставить комментарий