В тех письмах, что ему удалось отправить в обход военной цензуры, Тур Хейердал описывает уникальную картину его жизни как солдата в Великобритании. Он критикует норвежских офицеров за нежелание служить и плохую организацию. Большинство писем Тура Хейердала сохранились в семье.
В 1965 г. друг детства Арнольд Якоби выпустил биографию Тура Хейердала, назвав ее «Сеньор Кон-Тики». Там он ссылается на собственную переписку с Хейердалом и дневники военных времен, которые мне найти не удалось. Дружба Якоби и Хейердала делает описание детских и юношеских лет особенно ценным.
В справочном аппарате я часто привожу ссылки на так называемые «материалы Дале Белла». Дале Белл — американский кинопродюсер, оставивший после себя богатое наследие. В 1971 году он получил «Оскар» за фильм о Вудстоке, он также снял фильм об экспедиции Тура Хейердала на «Тигрисе» в 1977 г. Дале всю жизнь интересовала личность Тура Хейердала, и в середине 80-х гг. он захотел снять фильм о той части его жизни, что заканчивается экспедицией «Кон-Тики». Чтобы создать основу для фильма, в 1986 г. он провел ряд интервью с Хейердалом. Они были записаны на пленку, а затем расшифрованы и напечатаны на машинке. Хейердал вел себя довольно открыто и был гораздо откровеннее, чем если бы эти интервью предназначались для публикации. Я благодарен Дале Беллу за то, что он предоставил эти материалы в мое распоряжение.
Как только стало очевидным, что я буду писать биографию Тура Хейердала, мне удалось пару раз встретиться с ним. Многие из вопросов, заданных Беллом в их беседах, я хотел бы задать сам. Таким образом, материалы Белла приблизили меня к Хейердалу значительно лучше, чем я сам мог бы этого достичь.
Похожую помощь оказал мне Петтер Скавлан. Когда в 2002 г. я начал работу над этой биографией с чистого листа, Скавлан писал сценарий художественного фильма о ранних годах жизни Тура Хейердала. Во время работы над сценарием он много раз встречался с капитаном «Кон-Тики». Скавлан предоставил мне часть этих материалов, за что я очень ему благодарен.
Об экспедиции на «Кон-Тики» Тур Хейердал оставил собственный рассказ. В книге лишь немного говорится о том, что предшествовало экспедиции, о трудной подготовке, в ходе которой не удалось избежать конфликтов. Архив экспедиции сохранился и находится сейчас в Музее «Кон-Тики» в Осло. Там находится и судовой журнал этого путешествия, который вел Тур Хейердал, и я благодарю директора музея Майю Бауге за предоставленную мне возможность ознакомиться с этими материалами.
Во время плавания на «Кон-Тики» вел дневник Кнут Хаугланд. Этот дневник ранее не был доступен. Мне посчастливилось прочитать его, и я нашел в нем новый взгляд на то, что происходило на плоту. Я много беседовал с Хаугландом — последним ныне живущим участником этого путешествия. Без его помощи многое было бы по-другому. Я безмерно ему благодарен.
То же самое касается неустанного секретаря экспедиции на «Кон-Тики», Герд Хурум, в то время Герд Волд. Она предоставила мне письменные материалы и с готовностью отвечала на мои многочисленные вопросы, и я очень благодарен ей за то время, что нам довелось провести в беседах, пока она не ушла из жизни.
Позвольте мне также выразить благодарность и членам семьи Хейердал. Они все без исключения отвечали на мои вопросы и предоставляли мне свои материалы. Я особенно благодарен им за ту безмерную искренность и открытость, которую они проявили в наших беседах о Туре Хейердале.
Рагнар Квам-мл. Осло, октябрь 2005 г.
Примечания
1
Главная улица Осло. — Здесь и далее примечания переводчика.
2
Главный корпус университета Осло.
3
Член организации «Нашунал Самлинг» — норвежского аналога немецкой национал-социалистической партии.
4
Название г. Осло в 1624–1924 гг.
5
Здесь проводится параллель с одноименной драмой Ибсена.
6
Бьёрнстьерне Бьёрнсон — норвежский писатель, театральный и общественный деятель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1903 г.
7
Возможно, фамилия восходит к слову «heiren» (по-норвежски — цапля).
8
Герой романа Ф. Бёрнетт «Маленький лорд Фаунтлерой».
9
Герой норвежских народных сказок.
10
Стортинг — норвежский парламент.
11
Роза считается символом Тронхейма.
12
Традиционное норвежское блюдо, готовится из муки со сметаной.
13
Укулеле — местный вариант гавайской гитары.
14
Герой романа Э. Берроуза «Сын Тарзана». С суахили «бвана» переводится как «господин»; так африканцы обычно называли белых.
15
Промискутет — беспорядочные, ничем не регулируемые половые сношения.
16
Кули — китайские рабочие.
17
Труба, сделанная из огромной раковины.
18
Один из корпусов Университета Осло.
19
Вестфолд, Телемарк — губернии (фюльке) в Восточной Норвегии.
20
Банка — резко приподнятый участок морского дна, подводная отмель.
21
Здесь имеется в виду выставочный центр в Лондоне.
22
«Бьорн» — по-норвежски «медведь». «Бамсе» — медвежонок, плюшевый мишка
23
По-норвежски группа называлась I-gruppen, возможно по первой букве английского слова intelligence (разведка).
24
Знак отличия, присуждаемый в 1840–1939 гг. пассажирскому судну, которое устанавливало рекорд при пересечении Атлантического океана с востока на запад. На мачте корабля вывешивался особый вымпел голубого цвета, а его команда получала денежную премию.
25
Военное многоборье, предтеча современного биатлона, не было включено в официальную программу зимних Олимпийских игр 1928 года в Сент-Морице. Соревнования по нему носили показательный характер. Уле Рейстад был тренером норвежской команды.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});