Читать интересную книгу Чародей - Сара Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 174

— А тебя, Исгрифф, я попрошу об одном.

Исгрифф вопросительно поднял брови.

— Гнездо Пиратов.

Лишь благодаря волевому усилию Исгрифф не разинул рот. Это что же, такие выгодные концессии Аксис дает ему за наводненную пиратами скалу? Уж не думает ли он, что на острове зарыты сокровища? Что такое известно ему об острове?

— Никаких сокровищ там нет, Исгрифф, — тихо сказал Аксис, и Исгрифф не смог спрятать изумления: он еще, оказывается, и мысли читает! — Никаких сокровищ, просто еще одно священное для икарийцев место. Повелитель Звезд?

— Мы, Исгрифф, называем его Туманный остров. На этом острове был когда-то Звездный храм. Вот мы и надеемся, что под хламом, который нанесли пираты, остались еще его руины. Мы хотим забрать остров и восстановить храм.

Лицо Исгриффа побелело, ему явно не хватало дыхания. Повелитель Звезд и Аксис не поняли, отчего бы это. Уж не явилось ли для него шоком то, что в Гнезде Пиратов находится икарийский храм?

Оба ошибались.

Исгрифф набрал в грудь воздуха и расправил плечи. «Мужайся, Исгрифф, — сказал он сам себе. — Пора тебе выбраться из тени, закончить тысячелетнее вранье и замалчивание истины. Настало то самое время, и пришел тот самый человек».

— Храм стоит до сих пор, — сказал он, и теперь изумились уже Повелитель Звезд и Аксис. — Храм стоит до сих пор. Пираты его не тронули. — Если бы Повелитель Звезд не упомянул о храме, Исгрифф не стал бы нарушать охранявший Звездный храм закон молчания. Впервые он услышал о нем, когда был еще ребенком, а посетил уже юношей. Впервые в жизни он говорил о нем чужому человеку.

Глаза Повелителя Звезд налились слезами. Это было больше, гораздо больше того, на что он мог надеяться, но Исгрифф сказал еще не все.

— За прошедшее тысячелетие, Повелитель Звезд, Нор направил в него девять жриц. Все девять до сих пор ходят по тропинкам Храмовой горы. В библиотеке по-прежнему хранятся древние рукописи и пергаменты. Звездный купол до сих пор охраняет первую жрицу…

Позабытая всеми Азур содрогнулась, словно холодные пальцы памяти сжали ее душу. Она услышала шум волн, разбивавшихся о крутые скалы.

— Купол… Купол!

— Азур? Азур? Это ты?

Что случилось в Куполе? Взгляд ее внезапно застелили слезы, и она отвернулась.

— …и дорога, такая же прямая и тенистая, ведет к Звездному храму. Звездный Танец гуляет по фруктовым садам и виноградникам и заполняет собой пустое помещение.

Повелитель Звезд не верил собственным ушам. Неужели весь храмовый ансамбль до сих пор не разрушен? А Исгрифф? Повелитель Звезд едва дышал. Конечно же, Исгрифф, да и все население Нора, все они знали об икарийцах гораздо больше, чем Сенешаль.

Не только Повелитель Звезд, но и все присутствовавшие в палатке икарийцы были оглушены новостью. Исгрифф знает о комплексе на Храмовой горе и о девяти жрицах. Сами икарийцы крайне редко упоминали о девяти жрицах Звездного ордена. Даже Аксис вряд ли что-нибудь о них слышал. И вот, пожалуйста, сидящий перед ними барон Нора рассказывает о них так, словно всю свою жизнь он был знаком с икарийскими тайнами.

— Не думайте, что все ахары забыли древние обычаи. Даже старшая сестра моя была жрицей. Повелитель Звезд, если бы ты попросил у меня Туманный остров просто так, я охотно отдал бы его тебе. Ну а теперь, — Исгрифф улыбнулся Аксису, — у меня появился контроль над богатейшими торговыми путями Ахара.

Аксис слабо улыбнулся в ответ. «Нельзя недооценивать своих врагов, Аксис, — сказал он себе. — И друзей — тоже».

— Я не хочу остаться в долгу, — Исгрифф пребывал в блаженстве. — За торговую концессию попрошу пиратов освободить остров.

«И все же, — думал Исгрифф, глядя в глаза Аксису (он надеялся, что тот сможет читать его мысли), — последним смеяться буду я, потому что так называемая „оккупация“ пиратами Туманного острова на деле означала защиту Звездного храма от Сенешаля. Ни один Брат не осмеливался ступить на этот остров: кому захочется быть сваренным заживо в пиратском котле?!».

— Я просто уверен, Исгрифф: икарийцы не станут возражать, если пираты оставят себе часть острова, — очень серьезно сказал Аксис, думая о том, что сильно недооценил этого человека. — Они сослужили икарийцам большую службу.

Повелитель Звезд с недоумением посмотрел на сына.

В тот вечер все чувствовали себя счастливыми. Быстро раскинули дополнительные шатры, купили у пастуха несколько бычков и зажарили целиком на вертелах. Пригласили на пир командиров и других гостей. Они должны были засвидетельствовать подписание мирного договора, который к тому же возвращал аварам и икарийцам святые для них земли.

«Да, — думал Аксис, ставя подпись под договором, — событие чрезвычайно благоприятное». Простой росчерк пера, и он, в двойной своей роли — наследника трона ахаров и икарийцев, — уничтожает горечь и ненависть, скопившиеся за время Войн Топора и последовавший за ними период тысячелетней вражды и непонимания. Икарийцы смогут теперь переселиться на юг, а за ними и авары. Под предводительством Друга Леса, разумеется.

«Все, что мне остается, — вздохнул Аксис, передавая перо упрятанному под плащом Рауму, — это одолеть Борнхелда и Горгрила».

Аксис попросил Раума поставить подпись от имени аваров. Когда Повелитель Звезд и Аксис сказали ему, что отныне аварам разрешено пересадить древние леса, шаман на радостях расплакался. Леса доходили когда-то до самой Нордры, но Раум знал: нереально требовать у ахаров, чтобы те передали им еще и плодородную землю, на которой они выращивают злаки, поэтому предложил компромисс. Леса теперь пройдут по востоку Ахара до залива Внешнего Мира, а на западе заключат в себя Папоротниковые горы и лес Безмолвной Женщины. «И этого достаточно», — подумал Раум и поставил шаманский знак «прыгающий олень», а от имени клана Тенистого Дерева — еще один знак в виде перекрещенных ветвей.

Затем расписались и бароны. Исгрифф, приняв перо от Раума, украсил свою подпись завитушкой. Передал перо Гревиллу, тот тоже охотно расчеркнулся. Документ делал его и его народ богаче: теперь у них была монополия на продажу зерна и лов рыбы.

Как только договор и копии его были подписаны, Хо'Деми с торжественным видом помог своей жене Са'Кие подать текаву.

Са'Кия взяла чашку, Аксис тотчас поднял свою текаву и провозгласил тост.

— За Тенсендор, — сказал он. — Пусть все спорные вопросы решаются отныне так же просто и дружелюбно, как подписанный нами договор.

— За Тенсендор, — хором сказали собравшиеся и осушили текаву одним глотком, а потом с неприличной поспешностью потянулись за алкогольными напитками.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 174
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чародей - Сара Дуглас.

Оставить комментарий